Autori vari - Saincte Bible - 1598

Starter kl. 10:00
Startbud
€ 1

Føj til dine favoritter for at få en alarm når auktionen starter.

Ilaria Colombo
Ekspert
Udvalgt af Ilaria Colombo

Specialiseret i gamle bøger med fokus på teologiske stridigheder siden 1999.

Estimat  € 700 - € 1.000
Catawikis køberbeskyttelse

Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger

Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser

Bedømt som Fremragende på Trustpilot.

Beskrivelse fra sælger

DEN FRANSKE BIBEL MELLER REFORMATIONEN OG COUNTERREFORMEN
Parisiske 1598-udgave af Bibelen på fransk, trykt af Monstreuil og Richer i et afgørende øjeblik for den franske religiøse historie, året for Nantes-ediktet. Et monumentalt værk i to bind i ottende folio, rigt udstyret med illustrationer og indgraverede rubrikker, vidner om Frankrigs bibelhåndværkmarkedets vitalitet ved slutningen af det 16. århundrede. Exemplaret viser tydelige spor af læsning og brug, herunder en ormgang i margenen og et markant hulrum, elementer der markerer dens materielle historie men ikke tilsidesætter dens dokumentariske og samlerværdier.
MARKET VALUE
De franske bibler fra det sene 16. århundrede i to bind i-8°, komplet og i god stand, ligger normalt i en international antikvarmarkedsklasse mellem 500 og 1.500 euro.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
To bind. Bagbundet i fuld brunt spækeligt skindlæder, rygge med fem ribber. Tilstedeværende ormgang i margen øverst i første del af bind I, med let påvirkning af teksten. Papiret i siderne 705-706 hvidt. Papir med nogle brunstemplinger og ugler. I gamle bøger, med en tvillingehistorie, kan der være nogle ufuldkommenheder, ikke altid nævnt i beskrivelsen. Pp. (2); 20nn; 800; (2). - (4); 2nn; 801-1444; 4nn; 388; 8nn; (2).

FULL TITLE AND AUTHOR
La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament.
Paris, Claude de Monstreuil et Iean Richer, 1598.
AA.VV.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Året 1598 er Nantes-ediktet, vedtaget af Henrik IV af Frankrig, som satte en stopper for religionskrigene ved at garantere en begrænset tolerance over for protestanter. Under dette klima får den franske bibeludgivelse ikke kun religiøs, men også politisk og kulturel værdi. Udgivelserne i-8° imødekom en hjemlig og personlig udbredelse af Skriften, i tråd med den stigende alfabetisering og bibeltekstens centralitet i privatlivet. Indgraveringerne bekræfter en betydelig forlagsinvestering: det figuraliske udstyr tjente til at nobilesere værket og gøre det konkurrencedygtigt på markedet. Strukturen i to bind, med fortsat paginering i første del, indikerer et kohærent og veludviklet forlagprojekt. De fransksprogede bibler fra denne periode afspejler konkurrencen mellem katolske oversættelser (tilknyttet vulgata-traditionen) og reformatoriske versioner, som den af Genève-traditionen afledte. En filologisk undersøgelse af forord og salmer ville kunne identificere den konfessionelle tilhørsforhold præcist.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Den bibelske tekst samler de Gamle og det Nye Testamentes bøger, opbygget i en kronologisk bue, der strækker sig fra det første årtusinde f.Kr. til det første århundrede e.Kr. Ifølge kristen tradition er forfatterkollektivet mangfoldig og inspireret; ifølge moderne kritik er teksterne resultat af komplekse redaktionelle lag. Udgivelsen af 1598 er en del af den lange historie om trykt transmission af Bibelen, indledt i det 15. århundrede med de første latinske udgaver og hurtigt udvidet til folkelige sprog.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
I løbet af det 16. århundrede var Paris et af de førende bibeltrykcentre i Frankrig, ved siden af Lyon og Genève. Udgivelser i det franske folkespåk blev særligt talrige efter midten af århundredet, parallelt med udbredelsen af reformatoriske ideer og den katolske Counter-Reformation. Forlagene Monstreuil og Richer opererede i et stærkt konkurrencedygtigt marked, hvor trykekvalitet, brugen af indgraverede titler og den portable-8°-form var afgørende for kommerciel succes. Udbredelsen af sådanne værker var bred, men overlevelsen i intakte tilstande er i dag relativt begrænset på grund af den omfattende hjemme-konsultation, de blev underlagt.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN: til verifikation (søgning på “La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament”, Paris 1598, Monstreuil, Richer).
USTC (Universal Short Title Catalogue): paris-baserede udgaver af den franske Bibel 1598, identificeret med specifikt nummer.
BnF Catalogue général: søgning efter edition Paris, Monstreuil et Richer, 1598.
Adams, H. M., Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, Cambridge, 1967, s.v. Bible (franske udgaver af det sene XVI. århundrede).
Darlow & Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, British and Foreign Bible Society, London, 1903–1911, sektion French Bibles, XVI. århundrede (specific nummer til verifikation baseret på tekstvariant).
Delaveau, M., Les Bibles en français au XVIe siècle, Paris, studier om den franske bibeltradition.

Sælger's Historie

Oversat af Google Oversæt

DEN FRANSKE BIBEL MELLER REFORMATIONEN OG COUNTERREFORMEN
Parisiske 1598-udgave af Bibelen på fransk, trykt af Monstreuil og Richer i et afgørende øjeblik for den franske religiøse historie, året for Nantes-ediktet. Et monumentalt værk i to bind i ottende folio, rigt udstyret med illustrationer og indgraverede rubrikker, vidner om Frankrigs bibelhåndværkmarkedets vitalitet ved slutningen af det 16. århundrede. Exemplaret viser tydelige spor af læsning og brug, herunder en ormgang i margenen og et markant hulrum, elementer der markerer dens materielle historie men ikke tilsidesætter dens dokumentariske og samlerværdier.
MARKET VALUE
De franske bibler fra det sene 16. århundrede i to bind i-8°, komplet og i god stand, ligger normalt i en international antikvarmarkedsklasse mellem 500 og 1.500 euro.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
To bind. Bagbundet i fuld brunt spækeligt skindlæder, rygge med fem ribber. Tilstedeværende ormgang i margen øverst i første del af bind I, med let påvirkning af teksten. Papiret i siderne 705-706 hvidt. Papir med nogle brunstemplinger og ugler. I gamle bøger, med en tvillingehistorie, kan der være nogle ufuldkommenheder, ikke altid nævnt i beskrivelsen. Pp. (2); 20nn; 800; (2). - (4); 2nn; 801-1444; 4nn; 388; 8nn; (2).

FULL TITLE AND AUTHOR
La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament.
Paris, Claude de Monstreuil et Iean Richer, 1598.
AA.VV.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Året 1598 er Nantes-ediktet, vedtaget af Henrik IV af Frankrig, som satte en stopper for religionskrigene ved at garantere en begrænset tolerance over for protestanter. Under dette klima får den franske bibeludgivelse ikke kun religiøs, men også politisk og kulturel værdi. Udgivelserne i-8° imødekom en hjemlig og personlig udbredelse af Skriften, i tråd med den stigende alfabetisering og bibeltekstens centralitet i privatlivet. Indgraveringerne bekræfter en betydelig forlagsinvestering: det figuraliske udstyr tjente til at nobilesere værket og gøre det konkurrencedygtigt på markedet. Strukturen i to bind, med fortsat paginering i første del, indikerer et kohærent og veludviklet forlagprojekt. De fransksprogede bibler fra denne periode afspejler konkurrencen mellem katolske oversættelser (tilknyttet vulgata-traditionen) og reformatoriske versioner, som den af Genève-traditionen afledte. En filologisk undersøgelse af forord og salmer ville kunne identificere den konfessionelle tilhørsforhold præcist.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Den bibelske tekst samler de Gamle og det Nye Testamentes bøger, opbygget i en kronologisk bue, der strækker sig fra det første årtusinde f.Kr. til det første århundrede e.Kr. Ifølge kristen tradition er forfatterkollektivet mangfoldig og inspireret; ifølge moderne kritik er teksterne resultat af komplekse redaktionelle lag. Udgivelsen af 1598 er en del af den lange historie om trykt transmission af Bibelen, indledt i det 15. århundrede med de første latinske udgaver og hurtigt udvidet til folkelige sprog.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
I løbet af det 16. århundrede var Paris et af de førende bibeltrykcentre i Frankrig, ved siden af Lyon og Genève. Udgivelser i det franske folkespåk blev særligt talrige efter midten af århundredet, parallelt med udbredelsen af reformatoriske ideer og den katolske Counter-Reformation. Forlagene Monstreuil og Richer opererede i et stærkt konkurrencedygtigt marked, hvor trykekvalitet, brugen af indgraverede titler og den portable-8°-form var afgørende for kommerciel succes. Udbredelsen af sådanne værker var bred, men overlevelsen i intakte tilstande er i dag relativt begrænset på grund af den omfattende hjemme-konsultation, de blev underlagt.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN: til verifikation (søgning på “La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament”, Paris 1598, Monstreuil, Richer).
USTC (Universal Short Title Catalogue): paris-baserede udgaver af den franske Bibel 1598, identificeret med specifikt nummer.
BnF Catalogue général: søgning efter edition Paris, Monstreuil et Richer, 1598.
Adams, H. M., Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, Cambridge, 1967, s.v. Bible (franske udgaver af det sene XVI. århundrede).
Darlow & Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, British and Foreign Bible Society, London, 1903–1911, sektion French Bibles, XVI. århundrede (specific nummer til verifikation baseret på tekstvariant).
Delaveau, M., Les Bibles en français au XVIe siècle, Paris, studier om den franske bibeltradition.

Sælger's Historie

Oversat af Google Oversæt

Detaljer

Antal bøger
2
Emne
Religion
Bogtitel
Saincte Bible
Forfatter/ Tegner
Autori vari
Stand
God
Udgivelsesår ældste artikel
1598
Højde
179 mm
Udgave
1. udgave i dette format, Illustreret udgave
Bredde
112 mm
Sprog
Fransk
Originalsprog
Nej
Forlægger
Paris, Claude de Monstreuil et Iean Richer, 1598
Indbinding
Læder
Ekstramateriale
Tallerkener med motiv
Antallet af sider
1876
Solgt af
ItalienBekræftet
63
Genstande solgt
100%
pro

Lignende genstande

Til dig i

Bøger