AA.VV. - Biblia - 1690

10
dage
06
timer
30
minutter
24
sekunder
Startbud
€ 1
Ingen mindstepris
Ilaria Colombo
Ekspert
Udvalgt af Ilaria Colombo

Specialiseret i gamle bøger med fokus på teologiske stridigheder siden 1999.

Estimat  € 400 - € 600
Der er ikke afgivet nogen bud

Catawikis køberbeskyttelse

Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger

Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser

Bedømt som Fremragende på Trustpilot.

Biblia Sacra Vulgatae Editionis, illustreret udgave fra 1690 udskrevet i Venedig af Nicolò Pezzana, læderbind i halvbind, 1078 sider, latin i to kolonner, talrige indtryk, AA.VV.

AI-assisteret oversigt

Beskrivelse fra sælger

SPLENDIDA BIBBIA BAROCCA ILLUSTRATA : MØRKE FORTÆLLINGER OG EVIGHED
Denne venetianske udgave fra 1690 af den latinske Vulgata Bibel udgør et af de øjeblikke i projektets fulde modenhed, både tekstligt og ideologisk, som Kirken katolsk har udviklet i den post-tridentinske periode. Det er ikke blot en simpel genoptryk af Skriften, men en materiel realisering af en normativ tekst, fastfrosset og gjort intangible efter Reformens urolige tider. Den Sisto-clementinske Vulgata, som her er vedtaget, personificerer ideen om en stabiliseret og kontrolleret sandhed, hvor hvert ord underkastes kirkemæssig verifikation. Det ikonografiske apparat, bredt og narrativt veltilrettet, forvandler bindet til en virkelig visuel maskine af frelse: graveringerne ledsager ikke blot teksten, men fortolker den, vejleder den, gør den tilgængelig og samtidig disciplineret. Trykt i Venedig af Nicolò Pezzana er denne Bibel resultatet af en raffineret syntese mellem teologisk stringens, pædagogisk funktion og barokke ediçõessmag, hvor den typografiske pragt bliver en integreret del af den religiøse oplevelse.
MARKET VALUE
De venetianske illustrerede Vulgata-Bibler fra det XVII. århundrede udviser en god markedsstabilitet, med eksemplarer i komplet stand og i samtidige bindingsgener generelt mellem 800 og 1.200 euro, mens særligt friske, overdådigt illustrerede eller med betydningsfulde provenance kopier kan nå og undertiden overskride 1.200–1.500 euro, især hvis de har velbevarede ikonografiske elementer og incisive forsider med stærk effekt.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
S senere læderbindings med halv-læder, ryg med gulddekorationer, slidte tegn men stadig stærk konstruktion. Tekst på latin anbragt i to kolonner, med træsnitsinitialer og talrige indeni tekstens graveringer, der skildrer episoder fra GT, herunder scener fra skabelsens bøger, historiske og sapientielle bøger, kendetegnet ved et klart og didaktisk figurativt sprog.
Forside i rød og sort med stor kobberstøbt allegorisk grafik, udformet som visuel sammenfatning af den skriftlige autoritet; tilstedeværelse af yderligere fuldsidede tavler. Gådefulde bruning, fysiologisk tegn ved secenternes papir. Sidetal: (2); 24 nn.; 998; 52; (2) pp. I ældre bøger med en lang historie kan der være enkelte mangler, som ikke altid fremgår af beskrivelsen.

FULL TITLE AND AUTHOR
Biblia Sacra Vulgatae Editionis.
Venetiis, apud Nicolaum Pezzana, 1690.
AA.VV.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Den Sisto-clementinske Vulgata udgør slutpunkter i en lang proces med stabilisering af den latinske bibeltekst, fremmet af den katolske kirke som direkte svar på doktrinekrisen i Reformationen. Udgivelsen af Sisto V i 1590, hurtigt trukket tilbage på grund af sine mangler, blev korrigeret og endeligt fastlagt under Clemens VIII i 1592, hvilket gav anledning til en tekst, der skulle forblive normative indtil det 20. århundrede.
Den venetianske udgave fra 1690 indskriver sig i denne nuværende tradition, der ikke blot vidner om en omfattende udbredelse af Vulgata, men også dens transformation til et komplekst redaktionelt objekt, i stand til at forene liturgisk funktion, teologisk studium og visuel brug. De hjælpeapparater – førsteopdeling i vers, argumenta, typografisk organisation – afspejler en vilje til klarhed og kontrol, mens den rige ikonografiske tilbehør bringer en parallell narrativ dimension, der gør teksten tilgængelig også gennem visualiteten.
Symbolsk set konfigurerer bogen sig som en total enhed: ordet, nu kanoniseret, er ikke længere blot læst, men også vist, skrevet ind i et visuelt system, der forstærker dets autoritet. Bibelen bliver således ikke bare en hellig tekst, men et redskab til dannelse og disciplin af synet, i fuld overensstemmelse med barok kultur og med kirkens kommunikationsstrategier i efter-tridentinske tid.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Anvendelig ikke enhedsligt, da det er en sammensat tekst. Den latinske version, der præsenteres her, er Vulgata, traditionelt tilskrevet Sankt Jerome (ca. 347–420), en central skikkelse i den antikke kristne kultur, oversætter og filolog, forfatter til en systematisk revision af bibelske tekster på latin ud fra hebraiske og græske originale. Hans arbejde udgjorde grundlaget for den vestlige bibeltradition i mere end et årtusinde.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Efter fastsættelsen af den Sisto-clementinske tekst oplevede Vulgata en enestående udbredelse i hele Europa, med Venedig som et af de primære bogproduktionscentre. Nicolò Pezzanas værksted udmærkede sig i slutningen af det XVII. århundrede for trykning af religiøse, juriske og liturgiske værker, bidragende til spredningen af tilgængelige men samtidig veludførte udgaver. De illustrerede Bibler imødekom en stigende efterspørgsel fra et bredt og alsidigt publikum: præster, studerende, men også lærde læsere, for hvem helligebogen blev et objekt for læsning, meditation og visuel fremstilling. Kombinationen af officiel tekst og ikonografisk apparat gjorde disse udgaver særligt effektive i barokke kulturkontekster, stærkt rettet mod overtalelse gennem billedet.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN: record for “Biblia Sacra Vulgatae Editionis, Venetiis, Nicolaus Pezzana, 1690” (kollektion at verificere på censurerede eksemplarer).
WorldCat: registreringer for venetianske udgaver af Vulgata fra det XVII. århundrede, Pezzana-område.
USTC (Universal Short Title Catalogue): katalog over europæiske udgaver af den latinske Bibel, XVII. århundrede.
Darlow, T. H. – Moule, H. F., Historical Catalogue of Printed Editions of the Holy Scripture, London, 1903, sektioner dedikeret til den latinske Vulgata.
Adams, H. M., Catalogue of Books Printed on the Continent, Cambridge, 1967, sektioner Latin Bible.
British Library, General Catalogue, entries relateret til venetianske udgaver af Vulgata.
Bibliothèque nationale de France, Catalogue général, sektioner Latin Bible, XVIIe siècle.

Sælger's Historie

Oversat af Google Oversæt

SPLENDIDA BIBBIA BAROCCA ILLUSTRATA : MØRKE FORTÆLLINGER OG EVIGHED
Denne venetianske udgave fra 1690 af den latinske Vulgata Bibel udgør et af de øjeblikke i projektets fulde modenhed, både tekstligt og ideologisk, som Kirken katolsk har udviklet i den post-tridentinske periode. Det er ikke blot en simpel genoptryk af Skriften, men en materiel realisering af en normativ tekst, fastfrosset og gjort intangible efter Reformens urolige tider. Den Sisto-clementinske Vulgata, som her er vedtaget, personificerer ideen om en stabiliseret og kontrolleret sandhed, hvor hvert ord underkastes kirkemæssig verifikation. Det ikonografiske apparat, bredt og narrativt veltilrettet, forvandler bindet til en virkelig visuel maskine af frelse: graveringerne ledsager ikke blot teksten, men fortolker den, vejleder den, gør den tilgængelig og samtidig disciplineret. Trykt i Venedig af Nicolò Pezzana er denne Bibel resultatet af en raffineret syntese mellem teologisk stringens, pædagogisk funktion og barokke ediçõessmag, hvor den typografiske pragt bliver en integreret del af den religiøse oplevelse.
MARKET VALUE
De venetianske illustrerede Vulgata-Bibler fra det XVII. århundrede udviser en god markedsstabilitet, med eksemplarer i komplet stand og i samtidige bindingsgener generelt mellem 800 og 1.200 euro, mens særligt friske, overdådigt illustrerede eller med betydningsfulde provenance kopier kan nå og undertiden overskride 1.200–1.500 euro, især hvis de har velbevarede ikonografiske elementer og incisive forsider med stærk effekt.

PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
S senere læderbindings med halv-læder, ryg med gulddekorationer, slidte tegn men stadig stærk konstruktion. Tekst på latin anbragt i to kolonner, med træsnitsinitialer og talrige indeni tekstens graveringer, der skildrer episoder fra GT, herunder scener fra skabelsens bøger, historiske og sapientielle bøger, kendetegnet ved et klart og didaktisk figurativt sprog.
Forside i rød og sort med stor kobberstøbt allegorisk grafik, udformet som visuel sammenfatning af den skriftlige autoritet; tilstedeværelse af yderligere fuldsidede tavler. Gådefulde bruning, fysiologisk tegn ved secenternes papir. Sidetal: (2); 24 nn.; 998; 52; (2) pp. I ældre bøger med en lang historie kan der være enkelte mangler, som ikke altid fremgår af beskrivelsen.

FULL TITLE AND AUTHOR
Biblia Sacra Vulgatae Editionis.
Venetiis, apud Nicolaum Pezzana, 1690.
AA.VV.

CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Den Sisto-clementinske Vulgata udgør slutpunkter i en lang proces med stabilisering af den latinske bibeltekst, fremmet af den katolske kirke som direkte svar på doktrinekrisen i Reformationen. Udgivelsen af Sisto V i 1590, hurtigt trukket tilbage på grund af sine mangler, blev korrigeret og endeligt fastlagt under Clemens VIII i 1592, hvilket gav anledning til en tekst, der skulle forblive normative indtil det 20. århundrede.
Den venetianske udgave fra 1690 indskriver sig i denne nuværende tradition, der ikke blot vidner om en omfattende udbredelse af Vulgata, men også dens transformation til et komplekst redaktionelt objekt, i stand til at forene liturgisk funktion, teologisk studium og visuel brug. De hjælpeapparater – førsteopdeling i vers, argumenta, typografisk organisation – afspejler en vilje til klarhed og kontrol, mens den rige ikonografiske tilbehør bringer en parallell narrativ dimension, der gør teksten tilgængelig også gennem visualiteten.
Symbolsk set konfigurerer bogen sig som en total enhed: ordet, nu kanoniseret, er ikke længere blot læst, men også vist, skrevet ind i et visuelt system, der forstærker dets autoritet. Bibelen bliver således ikke bare en hellig tekst, men et redskab til dannelse og disciplin af synet, i fuld overensstemmelse med barok kultur og med kirkens kommunikationsstrategier i efter-tridentinske tid.

BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Anvendelig ikke enhedsligt, da det er en sammensat tekst. Den latinske version, der præsenteres her, er Vulgata, traditionelt tilskrevet Sankt Jerome (ca. 347–420), en central skikkelse i den antikke kristne kultur, oversætter og filolog, forfatter til en systematisk revision af bibelske tekster på latin ud fra hebraiske og græske originale. Hans arbejde udgjorde grundlaget for den vestlige bibeltradition i mere end et årtusinde.

PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Efter fastsættelsen af den Sisto-clementinske tekst oplevede Vulgata en enestående udbredelse i hele Europa, med Venedig som et af de primære bogproduktionscentre. Nicolò Pezzanas værksted udmærkede sig i slutningen af det XVII. århundrede for trykning af religiøse, juriske og liturgiske værker, bidragende til spredningen af tilgængelige men samtidig veludførte udgaver. De illustrerede Bibler imødekom en stigende efterspørgsel fra et bredt og alsidigt publikum: præster, studerende, men også lærde læsere, for hvem helligebogen blev et objekt for læsning, meditation og visuel fremstilling. Kombinationen af officiel tekst og ikonografisk apparat gjorde disse udgaver særligt effektive i barokke kulturkontekster, stærkt rettet mod overtalelse gennem billedet.

BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN: record for “Biblia Sacra Vulgatae Editionis, Venetiis, Nicolaus Pezzana, 1690” (kollektion at verificere på censurerede eksemplarer).
WorldCat: registreringer for venetianske udgaver af Vulgata fra det XVII. århundrede, Pezzana-område.
USTC (Universal Short Title Catalogue): katalog over europæiske udgaver af den latinske Bibel, XVII. århundrede.
Darlow, T. H. – Moule, H. F., Historical Catalogue of Printed Editions of the Holy Scripture, London, 1903, sektioner dedikeret til den latinske Vulgata.
Adams, H. M., Catalogue of Books Printed on the Continent, Cambridge, 1967, sektioner Latin Bible.
British Library, General Catalogue, entries relateret til venetianske udgaver af Vulgata.
Bibliothèque nationale de France, Catalogue général, sektioner Latin Bible, XVIIe siècle.

Sælger's Historie

Oversat af Google Oversæt

Detaljer

Antal bøger
1
Emne
Illustreret
Bogtitel
Biblia
Forfatter/ Tegner
AA.VV.
Stand
God
Udgivelsesår ældste artikel
1690
Højde
201 mm
Udgave
1. udgave i dette format, Illustreret udgave
Bredde
138 mm
Sprog
Latinsk
Originalsprog
Ja
Forlægger
Venetiis, apud Nicolaum Pezzana, 1690
Indbinding
Halvlæder
Antallet af sider
1078
Solgt af
ItalienBekræftet
63
Genstande solgt
100%
pro

Lignende genstande

Til dig i

Bøger