A. Viegas - Punchopakhyan - 1843





Føj til dine favoritter for at få en alarm når auktionen starter.

Specialiseret i gamle bøger med fokus på teologiske stridigheder siden 1999.
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Beskrivelse fra sælger
Meget sjælden udgave af Goojratee Punchopakhyan, trykt i Bombay (nutidens Mumbai) i 1840.
Dettagli del libro
Bogen er en oversættelse til Gujarati (angivet i teksten som "Goojratee") af Panchatantra, en berømt samling indiske dyrefabler oprindeligt skrevet på sanskrit.
Titel: Punchopakhyan (en variant af translitterationen af Panchatantra).
Forlægger: Den blev udgivet af Bombay Native Education Society. Denne forening, grundlagt i 1822 af personer som Jagannath Shankarseth, havde til formål at fremme uddannelse blandt den lokale befolkning og levere undervisningsmaterialer på de lokale sprog.
Litografi: Bindet blev "litograferet for Society" af A. Viegas. Litografi var en innovativ trykketeknik for den tid i Indien, ofte anvendt til at producere tekster på lokale sprog med ikke-latinske tegn.
Historisk kontekst
Denne udgave daterer sig til perioden, hvor formel uddannelse i Indien var under britisk indflydelse, men der var stadig en stærk forpligtelse til at bevare og formidle de indiske klassikere på folkets sprog. Forbindelserne for denne forening anses i dag for at være yderst sjældne og opbevares i få udvalgte biblioteker, såsom British Library eller Bombay University Library.
Dimensioner: bredde 14,5 cm, længde 22 cm
Bogen i meget god stand.
Billederne er en integreret del af beskrivelsen.
Nøjagtig, hurtig og sporbar forsendelse.
Meget sjælden udgave af Goojratee Punchopakhyan, trykt i Bombay (nutidens Mumbai) i 1840.
Dettagli del libro
Bogen er en oversættelse til Gujarati (angivet i teksten som "Goojratee") af Panchatantra, en berømt samling indiske dyrefabler oprindeligt skrevet på sanskrit.
Titel: Punchopakhyan (en variant af translitterationen af Panchatantra).
Forlægger: Den blev udgivet af Bombay Native Education Society. Denne forening, grundlagt i 1822 af personer som Jagannath Shankarseth, havde til formål at fremme uddannelse blandt den lokale befolkning og levere undervisningsmaterialer på de lokale sprog.
Litografi: Bindet blev "litograferet for Society" af A. Viegas. Litografi var en innovativ trykketeknik for den tid i Indien, ofte anvendt til at producere tekster på lokale sprog med ikke-latinske tegn.
Historisk kontekst
Denne udgave daterer sig til perioden, hvor formel uddannelse i Indien var under britisk indflydelse, men der var stadig en stærk forpligtelse til at bevare og formidle de indiske klassikere på folkets sprog. Forbindelserne for denne forening anses i dag for at være yderst sjældne og opbevares i få udvalgte biblioteker, såsom British Library eller Bombay University Library.
Dimensioner: bredde 14,5 cm, længde 22 cm
Bogen i meget god stand.
Billederne er en integreret del af beskrivelsen.
Nøjagtig, hurtig og sporbar forsendelse.
