A. Viegas - Punchopakhyan - 1843





Føj til dine favoritter for at få en alarm når auktionen starter.

Specialiseret i gamle bøger med fokus på teologiske stridigheder siden 1999.
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Beskrivelse fra sælger
En meget sjælden udgave af Goojratee Punchopakhyan, trykt i Bombay (nutidens Mumbai) i 1840.
Dettagli del libro
Bogen er en oversættelse til gujarati (angivet i teksten som "Goojratee") af Panchatantra, en berømt samling indiske dyrefabler oprindeligt skrevet på sanskrit.
Titel: Punchopakhyan (en variant af translitteration af Panchatantra).
Forlag: Den er udgivet af Bombay Native Education Society. Denne samfund, grundlagt i 1822 af personligheder som Jagannath Shankarseth, havde til formål at fremme uddannelse blandt den lokale befolkning og levere undervisningsmaterialer på lokalsprog.
Litografi: Bindet er "litograferet for Foreningen" af A. Viegas. Litografi var en innovativ trykketeknik for tiden i Indien, ofte anvendt til at producere tekster på lokalesprog med ikke-latinske tegn.
Historisk kontekst
Denne udgave daterer sig til perioden, hvor formel uddannelse i Indien var under britisk indflydelse, men der var stadig en stærk forpligtelse til at bevare og formidle de klassiske indiske værker på folks talte sprog. Forholdene for denne forening anses i dag for at være yderst sjældne og opbevares i få udvalgte biblioteker, som British Library eller Bombay University Library.
Dimensioner: ; bredde 14,5 cm, længde 22 cm
Bogen i fremragende stand.
Billederne er en integreret del af beskrivelsen.
Præcis forsendelse, hurtig og sporbar.
En meget sjælden udgave af Goojratee Punchopakhyan, trykt i Bombay (nutidens Mumbai) i 1840.
Dettagli del libro
Bogen er en oversættelse til gujarati (angivet i teksten som "Goojratee") af Panchatantra, en berømt samling indiske dyrefabler oprindeligt skrevet på sanskrit.
Titel: Punchopakhyan (en variant af translitteration af Panchatantra).
Forlag: Den er udgivet af Bombay Native Education Society. Denne samfund, grundlagt i 1822 af personligheder som Jagannath Shankarseth, havde til formål at fremme uddannelse blandt den lokale befolkning og levere undervisningsmaterialer på lokalsprog.
Litografi: Bindet er "litograferet for Foreningen" af A. Viegas. Litografi var en innovativ trykketeknik for tiden i Indien, ofte anvendt til at producere tekster på lokalesprog med ikke-latinske tegn.
Historisk kontekst
Denne udgave daterer sig til perioden, hvor formel uddannelse i Indien var under britisk indflydelse, men der var stadig en stærk forpligtelse til at bevare og formidle de klassiske indiske værker på folks talte sprog. Forholdene for denne forening anses i dag for at være yderst sjældne og opbevares i få udvalgte biblioteker, som British Library eller Bombay University Library.
Dimensioner: ; bredde 14,5 cm, længde 22 cm
Bogen i fremragende stand.
Billederne er en integreret del af beskrivelsen.
Præcis forsendelse, hurtig og sporbar.
