Fregoso - De dictis factisque - 1509






Specialiseret i gamle bøger med fokus på teologiske stridigheder siden 1999.
€ 900 | ||
|---|---|---|
€ 500 | ||
€ 1 |
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Battista Fregoso, De dictis factisque memorabilibus collectanea, første Latinske udgave udgivet i Milano 1509 af Iacobus Ferrarius, fuld læderbinding, 672 sider, 31 x 22 cm, i god stand.
Beskrivelse fra sælger
Fregoso Battista
Baptistae Fulgosi de dictis factisque memorabilibus collectanea: a Camillo Gilino latina facta.
Mediolani (Milano) - 1509 -
Iacobus Ferrarius
(336) c.
Sign: A6 a-x8 y6 z-2f8 2g-2k6-8 2l-2m6
2n-2q8 2r-2v8-6
In folio - 31 X 22 cm. -
Caratteri romani.
IMPORTANTE E RARISSIMA OPERA ENCICLOPEDICA DI PREZIOSI ANEDDOTI.
UNO DEI PRIMI LIBRI CHE DOCUMENTANO LA SCOPERTA DELL’ AMERICA.
Editio Princeps, con la traduzione latina dell’ originale manoscritto italiano, mai stampato.
EDIT 16 CNCE 19894
BM STC ITALIANO 1465-1600
ADAMS F 1148
“Ouvrage estime’ et peu commun de cette edition, qui est l’ originale”
BRUNET II, 1421-1422
Copia impreziosita da pregiatissima legatura coeva parlante, in piena pelle, recante il nome dell’ autore, doge della Repubblica di Genova.
Questa raccolta di “detti e fatti memorabili” viene ricordata e celebrata soprattutto per la presenza di un passo su Cristoforo Colombo
(c. 212v).
Nella sezione riservata all’ ingegnosita’, Fregoso dedica un titolo al suo connazionale genovese Cristoforo Colombo, lodato per le sue abilità cosmografiche, e che si ritiene abbia raggiunto
l’ India oltre il Gange dopo un viaggio di 31 giorni, “cosa che aveva predetto”.
Nella stessa pagina una sezione e’ dedicata anche a Johannes Gutemberg, a cui viene attribuita la sua “immortale” scoperta nel 1440.
Battista Fregoso, medlem av den adelige, patriciske og da da en gang fortsatt allmektige Fregoso- eller Campo Fregoso-familien i Republikken Genova, var den 30. doge av Republikken Genova (fra 1478 til 1483).
Uttrådt fra den turbulente politiske og militære liv med kontinuerlige konflikter mellom Genova, Firenze og Milano, trakk han seg tilbake i 1485 i feudoet Novi, et strategisk punkt mellom Genova og Milano.
Fra 1486 begynte han å utarbeide “detto celebri e gesta esemplari”, som han samlet på italiensk vulgært språk.
Døde i Roma i 1504, hvor han hadde reist for å be om hjelp hos pave Julius II.
Han etterlot seg manuset til sin omfattende samling av ord og handlinger som han hadde samlet på italiensk og dedikert til sønnen Pietro.
Den unge Camillo Gilino (Camillo Ghini 1490/1535), som senere ble sekretær for hertugen av Milano og Milanos ambassadør i Spania, oversatte dette verket til latin og lot det trykke nettopp i Milano i 1509.
Fulgoso’s samling ble en uuttømmelig kilde som lærlinger, forskere, lærere og kranglefantiske individer kunne hente fra, takket være sin rike og underholdende variasjon, som demonstrert av de tallrike utgaver som trykkerne i Milano, Paris, Basel, Köln etc. måtte publisere for å tilfredsstille et så bredt leserpublikum.
Fulgoso’s verk, både i oppbygningen av sine ni bøker og i kapitlene den er organisert i, representerer den naturlige fortsettelse (ca. 1500 år senere) av den klassiske verken til Valerius Maximus, “Factorum et dictorum memorabilium libri IX”, skrevet omkring år 30, under keiser Tiberius.
Fortryllende tale-tillegg-innbundet i full ekte skinn fra sin tid, med forfatterens navn, “Baptista Fulgo”,
stanset av gravering og gull på framsiden.
Gullrammer, med trekantede motiver og rosetter gravert i relief på forsiden, i tillegg til elegant gulldekorasjon og gravert midt på platene.
Ombindelse, trolig nittet i nyere tid, men godt utført, som bevarer platene originale.
Små tillegg også i hjørnene.
God intern bevaring med papirer som er ganske rene og friske, med sporadisk bruning og lett foxing på enkelte bøker.
Hundrevis av små kapitlerprøver pryder teksten, med 9 store initialer prikket i 9 linjer, hver ved begynnelsen av de ni bøkene.
Konsentrasjoner av samtidige manuskripter ved bladskjæringer (se foto).
Interessante mengder notater og manikler, sannsynligvis samtidige.
Vakkert forsiden av klassisk incunabulum-sjanger.
Didascalier i nyere tid med blyant på løsark.
Moderne glorier.
Fremragende og fengslende postincunabul- kopi, komplett i alle deler.
KLOBBERT. HELT COMPLETE.
Sælger's Historie
Fregoso Battista
Baptistae Fulgosi de dictis factisque memorabilibus collectanea: a Camillo Gilino latina facta.
Mediolani (Milano) - 1509 -
Iacobus Ferrarius
(336) c.
Sign: A6 a-x8 y6 z-2f8 2g-2k6-8 2l-2m6
2n-2q8 2r-2v8-6
In folio - 31 X 22 cm. -
Caratteri romani.
IMPORTANTE E RARISSIMA OPERA ENCICLOPEDICA DI PREZIOSI ANEDDOTI.
UNO DEI PRIMI LIBRI CHE DOCUMENTANO LA SCOPERTA DELL’ AMERICA.
Editio Princeps, con la traduzione latina dell’ originale manoscritto italiano, mai stampato.
EDIT 16 CNCE 19894
BM STC ITALIANO 1465-1600
ADAMS F 1148
“Ouvrage estime’ et peu commun de cette edition, qui est l’ originale”
BRUNET II, 1421-1422
Copia impreziosita da pregiatissima legatura coeva parlante, in piena pelle, recante il nome dell’ autore, doge della Repubblica di Genova.
Questa raccolta di “detti e fatti memorabili” viene ricordata e celebrata soprattutto per la presenza di un passo su Cristoforo Colombo
(c. 212v).
Nella sezione riservata all’ ingegnosita’, Fregoso dedica un titolo al suo connazionale genovese Cristoforo Colombo, lodato per le sue abilità cosmografiche, e che si ritiene abbia raggiunto
l’ India oltre il Gange dopo un viaggio di 31 giorni, “cosa che aveva predetto”.
Nella stessa pagina una sezione e’ dedicata anche a Johannes Gutemberg, a cui viene attribuita la sua “immortale” scoperta nel 1440.
Battista Fregoso, medlem av den adelige, patriciske og da da en gang fortsatt allmektige Fregoso- eller Campo Fregoso-familien i Republikken Genova, var den 30. doge av Republikken Genova (fra 1478 til 1483).
Uttrådt fra den turbulente politiske og militære liv med kontinuerlige konflikter mellom Genova, Firenze og Milano, trakk han seg tilbake i 1485 i feudoet Novi, et strategisk punkt mellom Genova og Milano.
Fra 1486 begynte han å utarbeide “detto celebri e gesta esemplari”, som han samlet på italiensk vulgært språk.
Døde i Roma i 1504, hvor han hadde reist for å be om hjelp hos pave Julius II.
Han etterlot seg manuset til sin omfattende samling av ord og handlinger som han hadde samlet på italiensk og dedikert til sønnen Pietro.
Den unge Camillo Gilino (Camillo Ghini 1490/1535), som senere ble sekretær for hertugen av Milano og Milanos ambassadør i Spania, oversatte dette verket til latin og lot det trykke nettopp i Milano i 1509.
Fulgoso’s samling ble en uuttømmelig kilde som lærlinger, forskere, lærere og kranglefantiske individer kunne hente fra, takket være sin rike og underholdende variasjon, som demonstrert av de tallrike utgaver som trykkerne i Milano, Paris, Basel, Köln etc. måtte publisere for å tilfredsstille et så bredt leserpublikum.
Fulgoso’s verk, både i oppbygningen av sine ni bøker og i kapitlene den er organisert i, representerer den naturlige fortsettelse (ca. 1500 år senere) av den klassiske verken til Valerius Maximus, “Factorum et dictorum memorabilium libri IX”, skrevet omkring år 30, under keiser Tiberius.
Fortryllende tale-tillegg-innbundet i full ekte skinn fra sin tid, med forfatterens navn, “Baptista Fulgo”,
stanset av gravering og gull på framsiden.
Gullrammer, med trekantede motiver og rosetter gravert i relief på forsiden, i tillegg til elegant gulldekorasjon og gravert midt på platene.
Ombindelse, trolig nittet i nyere tid, men godt utført, som bevarer platene originale.
Små tillegg også i hjørnene.
God intern bevaring med papirer som er ganske rene og friske, med sporadisk bruning og lett foxing på enkelte bøker.
Hundrevis av små kapitlerprøver pryder teksten, med 9 store initialer prikket i 9 linjer, hver ved begynnelsen av de ni bøkene.
Konsentrasjoner av samtidige manuskripter ved bladskjæringer (se foto).
Interessante mengder notater og manikler, sannsynligvis samtidige.
Vakkert forsiden av klassisk incunabulum-sjanger.
Didascalier i nyere tid med blyant på løsark.
Moderne glorier.
Fremragende og fengslende postincunabul- kopi, komplett i alle deler.
KLOBBERT. HELT COMPLETE.
