Boks - Træ - Aizu-nuri / lakkerede produkter / 華の松

Startbud
€ 1

Føj til dine favoritter for at få en alarm når auktionen starter.

Catawikis køberbeskyttelse

Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger

Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser

Bedømt som Fremragende på Trustpilot.

Beskrivelse fra sælger

Varebeskrivelse

Læs venligst den følgende forsendelsesmeddelelse, før du fortsætter.
Forsendelsesmetode: Partiet bliver omhyggeligt pakket og sendt med DHL eller FedEx eller EMS afhængig af situationen. Det tager cirka 3 uger at modtage normalt. Importafgifter, skatter og omkostninger er ikke inkluderet i vareprisen eller forsendelsesomkostningerne. Disse gebyrer er købers ansvar. Nogle gange kontakter Told eller leveringsfirmaet i dit land dig for toldklarering via telefon eller e-mail. Sørg for, at du kan besvare telefonen. Hvis ikke, vil pakken blive returneret til mig, og det medfører dobbelt forsendelsesomkostning ved gensending. Jeg værdsætter dit samarbejde.

Denne eksklusive papiræske (fubako) er et mesterværk inden for Aizu-laker Graal (Aizu-nuri), en af Japans mest fejrede lakeretraditioner, der stammer fra det historiske Aizu-område i Fukushima-præfekturet. På en dyb, spejlpoleret jet-sort lakgrund, svajer sarte gyldne trætoppe i en ekstraordinær naturalisme — en design kendt i japansk som "Hana no Matsu" (Blomstrende Fyrretræ), fremstillet i den fineste keshi-fun maki-e-teknik, som Aizu-laker er kendt for.
Fyrmotivets betydning i japansk kultur er dybt. Fyrretreet (matsu) er en af de "Tre Vintervenner" (sho-chiku-bai), og symboliserer lang levetid, modstandskraft og urokkelig ånd. De fjerede, fan-lignende fyrnåle, der skildres her, fremstilles med bidragende præcision — hver nål antydes individuelt i gossamer-fint guldstøv, hvilket skaber indtryk af blid bevægelse, som om den er berørt af en brise. En lille hvid kugle, sandsynligvis repræsenterende en morgen tådevand eller en resinperle, accenterer kompositionen med stilfuld elegance. Et rødt kunstnerstempel er påført nederst til højre på låget og vidner om stykets håndværksmæssige oprindelse.
Aizu-nuri kan spores tilbage til Muromachi-perioden (14. århundrede), hvor lokale herremænd opmuntrede til plantning af laktræer i Aizu-bassinet. Under beskyttelse af efterfølgende feudale herrefløfter — mest bemærkelsesværdigt Matsudaira-klanen i Edo-perioden — blomstrede håndværket og udviklede sig til en sofistikeret industri, der inddrog guld maki-e, chinkin-gravering og polykrom urushi-maling. I dag er Aizu-lakerware udpeget som Traditionel Kunst i Japan af Ministeriet for Økonomi, Handel og Industri.
æsken kommer i sin originale paulownia-opbevaringsboks (kiribako), som tjener både som beskyttelse og bevis på håndværkerens omhu. Indersiden af lakboksen afslører en glat, forfinet sort-lakeret overflade, ideel til opbevaring af korrespondance, skriveinstrumenter eller små skattegenstande.

Min besked / 私のメッセージ

Mange tak for at se på mine ting. Jeg driver en genbrugsbutik i Japan og blev medlem af Catawiki, fordi jeg ønsker at dele vidunderlige ting fyldt med japansk håndværk og historie med verden. Hvis du har spørgsmål til tingene, er du velkommen til at sende mig en besked når som helst. Med taknemmelighed til alle — ARIGATO.

Læs venligst den følgende forsendelsesmeddelelse, før du fortsætter.
Forsendelsesmetode: Partiet bliver omhyggeligt pakket og sendt med DHL eller FedEx eller EMS afhængig af situationen. Det tager cirka 3 uger at modtage normalt. Importafgifter, skatter og omkostninger er ikke inkluderet i vareprisen eller forsendelsesomkostningerne. Disse gebyrer er købers ansvar. Nogle gange kontakter Told eller leveringsfirmaet i dit land dig for toldklarering via telefon eller e-mail. Sørg for, at du kan besvare telefonen. Hvis ikke, vil pakken blive returneret til mig, og det medfører dobbelt forsendelsesomkostning ved gensending. Jeg værdsætter dit samarbejde.

Størrelse
Højde: 4 cm
Bredde: 21,5 cm
Dybde: 5 cm

Vægt
346 g

Tilstand
boksen er i fremragende stand med minimale slidmærker, i overensstemmelse med omhyggelig opbevaring; ingen afskårne kanter, sprækker eller væsentlige ridser foreligger, og lakoverfladen bevarer sin oprindelige dybe glans.

Sælger's Historie

Jeg driver en specialiseret køb- og detailbutik i Japan med fokus på antikviteter af høj kvalitet og fine smykker. Min mission er at dele Japans vidunderlige skatte og udsøgte genstande med folk over hele verden. Venligst besøg min hjemmeside for at se vores samling. https://kanteikaitori-kahou.jp/
Oversat af Google Oversæt

Varebeskrivelse

Læs venligst den følgende forsendelsesmeddelelse, før du fortsætter.
Forsendelsesmetode: Partiet bliver omhyggeligt pakket og sendt med DHL eller FedEx eller EMS afhængig af situationen. Det tager cirka 3 uger at modtage normalt. Importafgifter, skatter og omkostninger er ikke inkluderet i vareprisen eller forsendelsesomkostningerne. Disse gebyrer er købers ansvar. Nogle gange kontakter Told eller leveringsfirmaet i dit land dig for toldklarering via telefon eller e-mail. Sørg for, at du kan besvare telefonen. Hvis ikke, vil pakken blive returneret til mig, og det medfører dobbelt forsendelsesomkostning ved gensending. Jeg værdsætter dit samarbejde.

Denne eksklusive papiræske (fubako) er et mesterværk inden for Aizu-laker Graal (Aizu-nuri), en af Japans mest fejrede lakeretraditioner, der stammer fra det historiske Aizu-område i Fukushima-præfekturet. På en dyb, spejlpoleret jet-sort lakgrund, svajer sarte gyldne trætoppe i en ekstraordinær naturalisme — en design kendt i japansk som "Hana no Matsu" (Blomstrende Fyrretræ), fremstillet i den fineste keshi-fun maki-e-teknik, som Aizu-laker er kendt for.
Fyrmotivets betydning i japansk kultur er dybt. Fyrretreet (matsu) er en af de "Tre Vintervenner" (sho-chiku-bai), og symboliserer lang levetid, modstandskraft og urokkelig ånd. De fjerede, fan-lignende fyrnåle, der skildres her, fremstilles med bidragende præcision — hver nål antydes individuelt i gossamer-fint guldstøv, hvilket skaber indtryk af blid bevægelse, som om den er berørt af en brise. En lille hvid kugle, sandsynligvis repræsenterende en morgen tådevand eller en resinperle, accenterer kompositionen med stilfuld elegance. Et rødt kunstnerstempel er påført nederst til højre på låget og vidner om stykets håndværksmæssige oprindelse.
Aizu-nuri kan spores tilbage til Muromachi-perioden (14. århundrede), hvor lokale herremænd opmuntrede til plantning af laktræer i Aizu-bassinet. Under beskyttelse af efterfølgende feudale herrefløfter — mest bemærkelsesværdigt Matsudaira-klanen i Edo-perioden — blomstrede håndværket og udviklede sig til en sofistikeret industri, der inddrog guld maki-e, chinkin-gravering og polykrom urushi-maling. I dag er Aizu-lakerware udpeget som Traditionel Kunst i Japan af Ministeriet for Økonomi, Handel og Industri.
æsken kommer i sin originale paulownia-opbevaringsboks (kiribako), som tjener både som beskyttelse og bevis på håndværkerens omhu. Indersiden af lakboksen afslører en glat, forfinet sort-lakeret overflade, ideel til opbevaring af korrespondance, skriveinstrumenter eller små skattegenstande.

Min besked / 私のメッセージ

Mange tak for at se på mine ting. Jeg driver en genbrugsbutik i Japan og blev medlem af Catawiki, fordi jeg ønsker at dele vidunderlige ting fyldt med japansk håndværk og historie med verden. Hvis du har spørgsmål til tingene, er du velkommen til at sende mig en besked når som helst. Med taknemmelighed til alle — ARIGATO.

Læs venligst den følgende forsendelsesmeddelelse, før du fortsætter.
Forsendelsesmetode: Partiet bliver omhyggeligt pakket og sendt med DHL eller FedEx eller EMS afhængig af situationen. Det tager cirka 3 uger at modtage normalt. Importafgifter, skatter og omkostninger er ikke inkluderet i vareprisen eller forsendelsesomkostningerne. Disse gebyrer er købers ansvar. Nogle gange kontakter Told eller leveringsfirmaet i dit land dig for toldklarering via telefon eller e-mail. Sørg for, at du kan besvare telefonen. Hvis ikke, vil pakken blive returneret til mig, og det medfører dobbelt forsendelsesomkostning ved gensending. Jeg værdsætter dit samarbejde.

Størrelse
Højde: 4 cm
Bredde: 21,5 cm
Dybde: 5 cm

Vægt
346 g

Tilstand
boksen er i fremragende stand med minimale slidmærker, i overensstemmelse med omhyggelig opbevaring; ingen afskårne kanter, sprækker eller væsentlige ridser foreligger, og lakoverfladen bevarer sin oprindelige dybe glans.

Sælger's Historie

Jeg driver en specialiseret køb- og detailbutik i Japan med fokus på antikviteter af høj kvalitet og fine smykker. Min mission er at dele Japans vidunderlige skatte og udsøgte genstande med folk over hele verden. Venligst besøg min hjemmeside for at se vores samling. https://kanteikaitori-kahou.jp/
Oversat af Google Oversæt

Detaljer

Æra
1900-2000
Vægt
346 g
Yderligere oplysninger om titlen
会津塗り/漆器/華の松
Antal artikler
1
Oprindelsesland
Japan
Materiale
Træ
Stand
Fremragende stand - næsten ikke brugt med minimalt tegn på aldring og slid
Højde
4 cm
Bredde
21,5 cm
Dybde
5 cm
Anslået periode
1980-1990
Solgt af
JapanBekræftet
83
Genstande solgt
100%
pro

Lignende genstande

Til dig i

Japansk Kunst