Sengetæppe - 246 cm - 255 cm





Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Beskrivelse fra sælger
Imponerende mættestykke i ren silkebedstæppe i bredt format fra slutningen af 1800-tallet, første halvdel af 1900 i Luigi Filippo-stil. Givet dets store mål består det af to silkepaneler syet sammen indeni, så der blot ses en midterlinie, men dette mindsker ikke skønheden. De er syet så godt, at broderierne og mønstrene passer perfekt sammen. Det er et særligt, man først bemærker ved nærmere tilgang. Tidligere var det almindeligt at sy forskellige stoffer til forskellige brug. Som farve er baggrundsfarven lyseblå, mens de broderede mønstre er gyldne. Det hele er et broderi, med cirkler arbejdet med ydre linjer for at berige det, og i midten en blomst. Nede er der som saligt træets blade broderet tør ved sivet. Det hele er en geometrisk arbejdslinje med disse mønstre placeret asymmetrisk, et øverst og et nederst. Det er ikke klassisk damask, men et broderet tæppe-lignende mønster, der fortsætter også på de to sider og ved sengens fod. Det er af stor proportion, netop fordi gamle senge var højere; på min seng, der selv om den er fra 1700-tallet, har moderne sengerammer, går helt ned til gulvet. Den måler 246 cm i længden og 255 cm i bredden, tilføjet en 14 cm frynse, så den passer perfekt til en seng. En lige, enkel frynse, der afspejler farverne i sengetæppet. Den er lavet til af min familie netop for skønheden i farverne og tipoet af silke, men det ses, at den er blevet brugt meget lidt, fordi silken er i fremragende stand, ligesom frynsen. De lavede meget sengetøj, tænkt som en gave til børnene, og på grund af det store antal tæpper fandt jeg mange aldrig brugte. Det faktum, at den har to små pletter typiske for kassen, som jeg har fotograferet, vidner om dens alder og beviser, at det er et gammelt tæppe, men uden at det går ud over skønheden. Af stor værdi er den rene silke, der er anvendt. Jeg har derfor skrevet “gode forhold” netop på grund af disse to pletter; i øvrigt er den i fremragende stand. Mine forfædre lagde stor vægt på hjemmet og elskede at forny gardinerne, altid få til at fremstille sengetøj, som udtrykte skønhed og raffinement. Det er i bredt format inklusive frynsen, fordi de gamle senge var højere, som nævnt, og derfor passer det perfekt til en seng og når ned til gulvet. Det hører til mit arvestykke, og på grund af det store antal tæpper af forskellige tekstiler og farver sælger jeg mange, så de får et nyt liv. Givet dets brede dimensioner har jeg også brugt det som sofahækkende tæppe, på grund af farvernes skønhed, og som underlag til en borddug tæt ved væggen, så det når helt ned til gulvet, med en broderet hvid betragtning ovenpå for at vise mønstrene. Det passer let til farver, stoffer og gardiner i et hjem. Smukt at bruge på en gammel seng for at fremhæve dens betydning, men også fremhæver det på en simpel moderne seng. Faktisk vil jeg sige, at det ville give et strejf af elegance og raffinement. Det passer let ind i en klassisk eller moderne indretning. Når et objekt er smukt, finder man altid en anvendelse. Man behøver blot fantasi og at elske især hjemmets møblering, hvor man bor. Hver bolig afspejler, hvordan den, der bor der, smag og raffinement. Den, der køber den, bestemmer, hvilken anvendelse den får. Jeg sender med privat kurér og ikke post, for så når det hurtigst muligt og med dobbelt emballage og lettere kommunikation. På grund af størrelse vil tæppet blive sendt emballeret med mange bobler og i en kasse for bedre beskyttelse. Forsendelsesomkostningerne varierer afhængigt af om det er Europa, zone 1 eller 2 som Storbritannien, Schweiz, østeuropæiske lande, og zone 3 som Norge, Malta, Cypern og resten af verden. Toldmoms betales af køber.
Imponerende mættestykke i ren silkebedstæppe i bredt format fra slutningen af 1800-tallet, første halvdel af 1900 i Luigi Filippo-stil. Givet dets store mål består det af to silkepaneler syet sammen indeni, så der blot ses en midterlinie, men dette mindsker ikke skønheden. De er syet så godt, at broderierne og mønstrene passer perfekt sammen. Det er et særligt, man først bemærker ved nærmere tilgang. Tidligere var det almindeligt at sy forskellige stoffer til forskellige brug. Som farve er baggrundsfarven lyseblå, mens de broderede mønstre er gyldne. Det hele er et broderi, med cirkler arbejdet med ydre linjer for at berige det, og i midten en blomst. Nede er der som saligt træets blade broderet tør ved sivet. Det hele er en geometrisk arbejdslinje med disse mønstre placeret asymmetrisk, et øverst og et nederst. Det er ikke klassisk damask, men et broderet tæppe-lignende mønster, der fortsætter også på de to sider og ved sengens fod. Det er af stor proportion, netop fordi gamle senge var højere; på min seng, der selv om den er fra 1700-tallet, har moderne sengerammer, går helt ned til gulvet. Den måler 246 cm i længden og 255 cm i bredden, tilføjet en 14 cm frynse, så den passer perfekt til en seng. En lige, enkel frynse, der afspejler farverne i sengetæppet. Den er lavet til af min familie netop for skønheden i farverne og tipoet af silke, men det ses, at den er blevet brugt meget lidt, fordi silken er i fremragende stand, ligesom frynsen. De lavede meget sengetøj, tænkt som en gave til børnene, og på grund af det store antal tæpper fandt jeg mange aldrig brugte. Det faktum, at den har to små pletter typiske for kassen, som jeg har fotograferet, vidner om dens alder og beviser, at det er et gammelt tæppe, men uden at det går ud over skønheden. Af stor værdi er den rene silke, der er anvendt. Jeg har derfor skrevet “gode forhold” netop på grund af disse to pletter; i øvrigt er den i fremragende stand. Mine forfædre lagde stor vægt på hjemmet og elskede at forny gardinerne, altid få til at fremstille sengetøj, som udtrykte skønhed og raffinement. Det er i bredt format inklusive frynsen, fordi de gamle senge var højere, som nævnt, og derfor passer det perfekt til en seng og når ned til gulvet. Det hører til mit arvestykke, og på grund af det store antal tæpper af forskellige tekstiler og farver sælger jeg mange, så de får et nyt liv. Givet dets brede dimensioner har jeg også brugt det som sofahækkende tæppe, på grund af farvernes skønhed, og som underlag til en borddug tæt ved væggen, så det når helt ned til gulvet, med en broderet hvid betragtning ovenpå for at vise mønstrene. Det passer let til farver, stoffer og gardiner i et hjem. Smukt at bruge på en gammel seng for at fremhæve dens betydning, men også fremhæver det på en simpel moderne seng. Faktisk vil jeg sige, at det ville give et strejf af elegance og raffinement. Det passer let ind i en klassisk eller moderne indretning. Når et objekt er smukt, finder man altid en anvendelse. Man behøver blot fantasi og at elske især hjemmets møblering, hvor man bor. Hver bolig afspejler, hvordan den, der bor der, smag og raffinement. Den, der køber den, bestemmer, hvilken anvendelse den får. Jeg sender med privat kurér og ikke post, for så når det hurtigst muligt og med dobbelt emballage og lettere kommunikation. På grund af størrelse vil tæppet blive sendt emballeret med mange bobler og i en kasse for bedre beskyttelse. Forsendelsesomkostningerne varierer afhængigt af om det er Europa, zone 1 eller 2 som Storbritannien, Schweiz, østeuropæiske lande, og zone 3 som Norge, Malta, Cypern og resten af verden. Toldmoms betales af køber.

