Petrarca - con Annotazioni non più Stampate - 1564






Specialist i rejselitteratur og sjældne tryk før 1600 med 28 års erfaring.
€ 1 |
|---|
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Francesco Petrarca, med Annotazioni non più Stampate, første udgave, 1564, italiensk, Venedig Bevilacqua, pergamentbind, 736 sider, 135 × 86 mm.
Beskrivelse fra sælger
Sprogets Hjemlige Laboratorium: PETRARCA, BEMBO og Fødslen af det Moderne Italienske
Rar og fascinerende venezianisk udgave fra 1564 af Francesco Petrarcas værker, udgivet af Niccolò Bevilacqua midt i Petrarchismen. Mere end blot en simpel genoptryk af Canzoniere, udgaven udgør et ægte værktøj til litterær dannelse rettet mod digtere og studerende i Renæssancen. Udtalelserne og noterne hentet fra de berømte Prose della volgar lingua af Pietro Bembo gør teksten til en praktisk vejledning i at opnå den stilistiske perfektion i det italienske sprog. Af særlig interesse er tilstedeværelsen af den sjældne "conserva" af versene ordnet efter de fem vokaler, et raffineret ordforråds- og fonetikrepertoire udtænkt for at lette kunsten at skrive poesi. De elegante træsnit og rigdommen i det redaktionelle apparat vidner om Petrarcas enestående popularitet i det 16. århundrede, da den aretinske digter blev betragtet som ikke kun den største rom vilje vise ord, men selve grundstenen i det italienske litterære sprog.
MARKET VALUE
De seks hundrede editioner af Petrarca figurerer fast blandt de mest eftertragtede klassikere i det europæiske antikvarmarked. Fuldstændige og velbevarede kopier af de venezianske udgaver fra det 16. århundrede opnår generelt værdier mellem 800 og 3.000 euro, med højere priser for særligt friske eksemplarer eller i ægte bevægelig læderomslægning. Denne udgave har nogle sider manglende og en anden del ufuldstændig, faktorer der påvirker den økonomiske vurdering men ikke annullerer dens historiske og bibliografiske interesse. Sjæren af udgivelsen, registreret i et begrænset antal institutionelle biblioteker, gør det muligt at estimere en vejledende værdi mellem 400 og 1.200 euro.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
To værker indbundet i én enkelt bind, i fuld pergament. Forsiden forstærket bagpå med gammelt papir, lodret annotering på græsk (?). Restaurering på side 10. Spredte gamle håndskrevne annoteringer. Manglende siderne 43-56 og 65-68 i første del; den anden del slutter på side 254 i stedet for 259. Kollation bevaret: 472 sider ud af 490 i første værk og 254 sider ud af 259 i anden. Let brugsspor ved bindet og moderate tidstegn. Samlet set god bevarelse for en sekscenteners udgivelse, ofte i brug.
I gamle bøger, med en historisk trilion, kan der være enkelte fejl, ikke altid registreret i beskrivelsen.
FULD TITEL OG FORFATTER
Petrarca med erklæringer ikke længere trykt. Sammen med nogle smukke annotationer, hentet fra de yderst lærde Prose af monsignor Bembo, rigtig nyttigt for dem, der ønsker at læse let og uden at få Petrarcas tegn til at forsvinde. Og en konserva af alle hans rim reduceret til de fem vokaler.
Venedig, hos Niccolò Bevilacqua, 1564.
Francesco Petrarca.
KONTEKST OG BETYDNING
Dette værk dokumenterer et af de vigtigste kulturelle fænomener i hele den italienske litteraturhistorie: transformationen af Petrarca til det absolutte model for digt-sproget. I løbet af det 16. århundrede blev digterens værk hævet til en normativ canone takket være Pietro Bembo, som fandt i hans rim det højeste niveau af stilistisk mandskabsvolgar. Fra det øjeblik søgte hele generationer af digtere at efterligne ordforråd, billeder, rytme og sproglige konstruktioner fra Canzoniere.
Bevilacqua-editionen fra 1564 passer perfekt ind i denne kontekst. Noter fra Prose della volgar lingua gjorde det muligt for læseren ikke blot at læse Petrarca, men at forstå hans sammensætningsmekanismer og anvende dem i sin egen skrivning. Bindet antager derfor karakter af en ægte skole i renæssancepoesi.
Især interessant er den såkaldte "conserva" af rimene, et ordforrådsmateriale organiseret efter de fem vokaler. Det er et yderst raffineret værktøj, konstrueret til at hjælpe digtere i jagten på assonanser, konsonanser og elegante metriske konstruktioner. Denne egenskab gør værket ikke blot til en litterær tekst, men også til et grundlæggende dokument for den patenal poetiske praksis i det 16. århundrede.
De seks træsnit bidrager også til den redaktionelle værdi af udgaven og placerer den i traditionen af de store venezianske tryk rettet mod et klogt og raffineret publikum. Bindet vidner om det øjeblik, hvor Petrarca ikke længere var en blot middelalderlig forfatter, men blev lovgiver for det moderne italienske sprog.
BIOGRAFI AF FORFATTEREN
Francesco Petrarca blev født i Arezzo i 1304 og døde i Arquà i 1374. Digter, humanist, diplomat og klassisk forsker, han betragtes universelt som en af de europeiske kulturpædre. Hans Canzoniere revolutionerede den vulgære poesi og gav opstå en tradition, der skulle dominere den vestlige litteratur i mere end tre århundreder. Hans latinske værker bidrog til fødslen af humanismen, mens hans philologiske søgning i gamle tekster åbnede vejen for renæssancekulturen. I det 16. århundrede blev han hævet af Pietro Bembo til et absolutt mønster for italiensk poesi.
TRYKSHISTORIE OG CIRCULATION
Petrarcas værker var blandt de mest trykte bøger gennem hele den italienske redaktionelle historie. Fra de første udgaver af det 15. århundrede oplevede Canzoniere en enestående udbredelse, som yderligere øgedes i det 16. århundrede. Opblomstringen af Pietro Bembos sproglige teorier gjorde Petrarca til det obligatoriske referencepunkt for enhver, der ønskede at skrive i en elegant vulgær stil.
Den udgave, der blev udgivet af Niccolò Bevilacqua i 1564, tilhører denne fase af den største kulturelle prestige. Bevilacqua var en af de mest aktive venezianske forlag i anden halvdel af det 16. århundrede og bidrog til spredningen af de vigtigste italienske klassikere. Tilstedeværelsen af Bembo’s annotationer og conservas af rim gør dette tryk særligt betydningsfuldt for studiet af petrarchisme. USTC opfører kun 31 eksemplarer opbevaret i offentlige biblioteker, hvilket bekræfter udgivelsens relative sjældenhed i antikvarmarkedet.
BIBLIOGRAFI OG REFERENCER
USTC, Universal Short Title Catalogue, Venezia-udgaven, Niccolò Bevilacqua, 1564, registrering af 31 institusjonelle eksemplarer.
EDIT16, CNCE 36425.
ICCU / OPAC SBN, registreringer af kopier opbevaret i italienske biblioteker.
WorldCat, internationale optællinger af udgaven.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, P-904.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, IV, coll. 507-515.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, pp. 248-251.
Mortimer, Italian Sixteenth Century Books, Harvard College Library.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, voce "Petrarca, Francesco".
Treccani, Enciclopedia Italiana, voce "Francesco Petrarca".
Wilkins, Life of Petrarch.
Santagata, Petrarca e la tradizione lirica europea.
Storey, Petrarch and the Italian Renaissance.
Bembo, Prose della volgar lingua, edizioni critiche moderne.
Studi sul petrarchismo cinquecentesco e sulla ricezione bembiana della lirica volgare.
Sælger's Historie
Sprogets Hjemlige Laboratorium: PETRARCA, BEMBO og Fødslen af det Moderne Italienske
Rar og fascinerende venezianisk udgave fra 1564 af Francesco Petrarcas værker, udgivet af Niccolò Bevilacqua midt i Petrarchismen. Mere end blot en simpel genoptryk af Canzoniere, udgaven udgør et ægte værktøj til litterær dannelse rettet mod digtere og studerende i Renæssancen. Udtalelserne og noterne hentet fra de berømte Prose della volgar lingua af Pietro Bembo gør teksten til en praktisk vejledning i at opnå den stilistiske perfektion i det italienske sprog. Af særlig interesse er tilstedeværelsen af den sjældne "conserva" af versene ordnet efter de fem vokaler, et raffineret ordforråds- og fonetikrepertoire udtænkt for at lette kunsten at skrive poesi. De elegante træsnit og rigdommen i det redaktionelle apparat vidner om Petrarcas enestående popularitet i det 16. århundrede, da den aretinske digter blev betragtet som ikke kun den største rom vilje vise ord, men selve grundstenen i det italienske litterære sprog.
MARKET VALUE
De seks hundrede editioner af Petrarca figurerer fast blandt de mest eftertragtede klassikere i det europæiske antikvarmarked. Fuldstændige og velbevarede kopier af de venezianske udgaver fra det 16. århundrede opnår generelt værdier mellem 800 og 3.000 euro, med højere priser for særligt friske eksemplarer eller i ægte bevægelig læderomslægning. Denne udgave har nogle sider manglende og en anden del ufuldstændig, faktorer der påvirker den økonomiske vurdering men ikke annullerer dens historiske og bibliografiske interesse. Sjæren af udgivelsen, registreret i et begrænset antal institutionelle biblioteker, gør det muligt at estimere en vejledende værdi mellem 400 og 1.200 euro.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
To værker indbundet i én enkelt bind, i fuld pergament. Forsiden forstærket bagpå med gammelt papir, lodret annotering på græsk (?). Restaurering på side 10. Spredte gamle håndskrevne annoteringer. Manglende siderne 43-56 og 65-68 i første del; den anden del slutter på side 254 i stedet for 259. Kollation bevaret: 472 sider ud af 490 i første værk og 254 sider ud af 259 i anden. Let brugsspor ved bindet og moderate tidstegn. Samlet set god bevarelse for en sekscenteners udgivelse, ofte i brug.
I gamle bøger, med en historisk trilion, kan der være enkelte fejl, ikke altid registreret i beskrivelsen.
FULD TITEL OG FORFATTER
Petrarca med erklæringer ikke længere trykt. Sammen med nogle smukke annotationer, hentet fra de yderst lærde Prose af monsignor Bembo, rigtig nyttigt for dem, der ønsker at læse let og uden at få Petrarcas tegn til at forsvinde. Og en konserva af alle hans rim reduceret til de fem vokaler.
Venedig, hos Niccolò Bevilacqua, 1564.
Francesco Petrarca.
KONTEKST OG BETYDNING
Dette værk dokumenterer et af de vigtigste kulturelle fænomener i hele den italienske litteraturhistorie: transformationen af Petrarca til det absolutte model for digt-sproget. I løbet af det 16. århundrede blev digterens værk hævet til en normativ canone takket være Pietro Bembo, som fandt i hans rim det højeste niveau af stilistisk mandskabsvolgar. Fra det øjeblik søgte hele generationer af digtere at efterligne ordforråd, billeder, rytme og sproglige konstruktioner fra Canzoniere.
Bevilacqua-editionen fra 1564 passer perfekt ind i denne kontekst. Noter fra Prose della volgar lingua gjorde det muligt for læseren ikke blot at læse Petrarca, men at forstå hans sammensætningsmekanismer og anvende dem i sin egen skrivning. Bindet antager derfor karakter af en ægte skole i renæssancepoesi.
Især interessant er den såkaldte "conserva" af rimene, et ordforrådsmateriale organiseret efter de fem vokaler. Det er et yderst raffineret værktøj, konstrueret til at hjælpe digtere i jagten på assonanser, konsonanser og elegante metriske konstruktioner. Denne egenskab gør værket ikke blot til en litterær tekst, men også til et grundlæggende dokument for den patenal poetiske praksis i det 16. århundrede.
De seks træsnit bidrager også til den redaktionelle værdi af udgaven og placerer den i traditionen af de store venezianske tryk rettet mod et klogt og raffineret publikum. Bindet vidner om det øjeblik, hvor Petrarca ikke længere var en blot middelalderlig forfatter, men blev lovgiver for det moderne italienske sprog.
BIOGRAFI AF FORFATTEREN
Francesco Petrarca blev født i Arezzo i 1304 og døde i Arquà i 1374. Digter, humanist, diplomat og klassisk forsker, han betragtes universelt som en af de europeiske kulturpædre. Hans Canzoniere revolutionerede den vulgære poesi og gav opstå en tradition, der skulle dominere den vestlige litteratur i mere end tre århundreder. Hans latinske værker bidrog til fødslen af humanismen, mens hans philologiske søgning i gamle tekster åbnede vejen for renæssancekulturen. I det 16. århundrede blev han hævet af Pietro Bembo til et absolutt mønster for italiensk poesi.
TRYKSHISTORIE OG CIRCULATION
Petrarcas værker var blandt de mest trykte bøger gennem hele den italienske redaktionelle historie. Fra de første udgaver af det 15. århundrede oplevede Canzoniere en enestående udbredelse, som yderligere øgedes i det 16. århundrede. Opblomstringen af Pietro Bembos sproglige teorier gjorde Petrarca til det obligatoriske referencepunkt for enhver, der ønskede at skrive i en elegant vulgær stil.
Den udgave, der blev udgivet af Niccolò Bevilacqua i 1564, tilhører denne fase af den største kulturelle prestige. Bevilacqua var en af de mest aktive venezianske forlag i anden halvdel af det 16. århundrede og bidrog til spredningen af de vigtigste italienske klassikere. Tilstedeværelsen af Bembo’s annotationer og conservas af rim gør dette tryk særligt betydningsfuldt for studiet af petrarchisme. USTC opfører kun 31 eksemplarer opbevaret i offentlige biblioteker, hvilket bekræfter udgivelsens relative sjældenhed i antikvarmarkedet.
BIBLIOGRAFI OG REFERENCER
USTC, Universal Short Title Catalogue, Venezia-udgaven, Niccolò Bevilacqua, 1564, registrering af 31 institusjonelle eksemplarer.
EDIT16, CNCE 36425.
ICCU / OPAC SBN, registreringer af kopier opbevaret i italienske biblioteker.
WorldCat, internationale optællinger af udgaven.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, P-904.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, IV, coll. 507-515.
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, pp. 248-251.
Mortimer, Italian Sixteenth Century Books, Harvard College Library.
DBI – Dizionario Biografico degli Italiani, voce "Petrarca, Francesco".
Treccani, Enciclopedia Italiana, voce "Francesco Petrarca".
Wilkins, Life of Petrarch.
Santagata, Petrarca e la tradizione lirica europea.
Storey, Petrarch and the Italian Renaissance.
Bembo, Prose della volgar lingua, edizioni critiche moderne.
Studi sul petrarchismo cinquecentesco e sulla ricezione bembiana della lirica volgare.
