William Shakespeare - Shakespeares Werke - 1905





Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
William Shakespeare, Shakespeares Werke, en firebinds udgave i tysk oversættelse, indbundet i halvlæder, udgivet af Deutsches Verlagshaus Bong & Co.
Beskrivelse fra sælger
Komplet sæt på 14 bind af William Shakespeares værker i tysk oversættelse, udgivet af Deutsches Verlagshaus Bong & Co., Berlin-Leipzig, som en del af serien “Goldene Klassiker-Bibliothek – Hempels Klassiker-Ausgaben i ny bearbejdelse”
- Oversættere: August Wilhelm Schlegel og Ludwig Tieck
- Omskrevet og annoteret af: Wolfgang Keller
- Trykning: Frakturskrift på laid papir fra perioden
- Sidetal: 3200 sider i alt, 14 bind
- Dimensoner: 20 x 14 cm
- Bind: Original udgiverens mørkeblå stofbind med brun pyntemappe i faux-læder og gyldent bogstavtryk – “Halbleinen”-bind
- Illustrationer: 2 gravureblade som anført af forlaget
Bind I–XIV, komplet. Inkluderer historiske dramaer, romerske tragedier, de store tragedier – Hamlet, King Lear, Macbeth, Othello – senkomedier og sonetter.
Tilstand: Meget god for en århundredes edition.
Skråningen er tæt med læseligt gyldent bogstavtryk, stofbeklædningen intakt med normalt aldersslitage ved hjørnerne, indersiden ren uden manglende sider eller annoteringer.
Schlegel-Tieck-oversættelsen er den normative tyske version, gennem hvilken Shakespeare er blevet modtaget i de tysktalende lande i over 100 år.
Købet gælder kun som komplet sæt af 14 bind. Bindene sælges ikke enkeltvis. International forsendelse med stiv pakning for at beskytte rygene. Se venligst detaljerede fotos for vurdering af tilstanden.
Komplet sæt på 14 bind af William Shakespeares værker i tysk oversættelse, udgivet af Deutsches Verlagshaus Bong & Co., Berlin-Leipzig, som en del af serien “Goldene Klassiker-Bibliothek – Hempels Klassiker-Ausgaben i ny bearbejdelse”
- Oversættere: August Wilhelm Schlegel og Ludwig Tieck
- Omskrevet og annoteret af: Wolfgang Keller
- Trykning: Frakturskrift på laid papir fra perioden
- Sidetal: 3200 sider i alt, 14 bind
- Dimensoner: 20 x 14 cm
- Bind: Original udgiverens mørkeblå stofbind med brun pyntemappe i faux-læder og gyldent bogstavtryk – “Halbleinen”-bind
- Illustrationer: 2 gravureblade som anført af forlaget
Bind I–XIV, komplet. Inkluderer historiske dramaer, romerske tragedier, de store tragedier – Hamlet, King Lear, Macbeth, Othello – senkomedier og sonetter.
Tilstand: Meget god for en århundredes edition.
Skråningen er tæt med læseligt gyldent bogstavtryk, stofbeklædningen intakt med normalt aldersslitage ved hjørnerne, indersiden ren uden manglende sider eller annoteringer.
Schlegel-Tieck-oversættelsen er den normative tyske version, gennem hvilken Shakespeare er blevet modtaget i de tysktalende lande i over 100 år.
Købet gælder kun som komplet sæt af 14 bind. Bindene sælges ikke enkeltvis. International forsendelse med stiv pakning for at beskytte rygene. Se venligst detaljerede fotos for vurdering af tilstanden.

