GALENUS, Claudius; TARCAGNOTA, Giovanni - Di Galeno A che guisa si possano, e conoscere, e curare le infermità dell animo. - 1549






Specialist i rejselitteratur og sjældne tryk før 1600 med 28 års erfaring.
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Første og eneste udgave (1549) af Galenos traktat oversat til italiensk af Giovanni Tarchagnota, udgivet i Venedig af Michele Tramezzino, i moderne brun læderbindingsbind, 26 sidetal, titel Di Galeno A che guisa si possano, e conoscere, e curare le infermità dell animo, med ex-libris ved forsiden.
Beskrivelse fra sælger
Den moderne læderindbinding i brunt, forfatter og årstal trykt på ryggen.
Ex-libris af en privat samler ved frontispicen.
26 sider nummereret inklusive forside.
Første og eneste udgave, yderst sjælden, af det berømte traktat af den græske læge Galenos, oversat til vulgær og trykt i Venedig i 1549 med den fulde titel "A che guisa si possano, e conoscere, e curare le infermità dell'animo". Det drejer sig om oversættelsen fra latin foretaget af historikeren og litteraten Giovanni Tarchagnota (nogle gange skrevet Tarcagnota) og udgivet af den berømte venetianske forlægger Michele Tramezino.
Værket anses for et hjørnestensværk i antik psykopatologi/psykoterapi, hvor Galenos forener medicin med stoisk filosofi for at diagnosticere og helbrede menneskelige destruktive passioner. De tre hjørnesten i Galenos metode til behandling af sindets sygdomme var:
- Erkendelse af passionerne: Sjælen kan blive syg på grund af voldsomme passioner som vrede, tristhed, frygt, misundelse og overdreven begær. For at helbrede dem må man først erkende dem og indrømme, at man har brug for dem.
- Sjælens læges rolle: Ligesom en læge behandler kroppen, skal den kloge (eller en terapeut/mester) anvende den rette middel til sjælen ved at gribe ind med ordet, fornuft og opdragelse.
- Betydningen af selvkontrol: Behandlingen kræver konstant træning for at vænne sindet til ikke at lade sig overmande af irrationelle impulser og genoprette den indre balance.
Et eksemplar i fremragende konserveringsmæssig tilstand, moderne binding.
Den moderne læderindbinding i brunt, forfatter og årstal trykt på ryggen.
Ex-libris af en privat samler ved frontispicen.
26 sider nummereret inklusive forside.
Første og eneste udgave, yderst sjælden, af det berømte traktat af den græske læge Galenos, oversat til vulgær og trykt i Venedig i 1549 med den fulde titel "A che guisa si possano, e conoscere, e curare le infermità dell'animo". Det drejer sig om oversættelsen fra latin foretaget af historikeren og litteraten Giovanni Tarchagnota (nogle gange skrevet Tarcagnota) og udgivet af den berømte venetianske forlægger Michele Tramezino.
Værket anses for et hjørnestensværk i antik psykopatologi/psykoterapi, hvor Galenos forener medicin med stoisk filosofi for at diagnosticere og helbrede menneskelige destruktive passioner. De tre hjørnesten i Galenos metode til behandling af sindets sygdomme var:
- Erkendelse af passionerne: Sjælen kan blive syg på grund af voldsomme passioner som vrede, tristhed, frygt, misundelse og overdreven begær. For at helbrede dem må man først erkende dem og indrømme, at man har brug for dem.
- Sjælens læges rolle: Ligesom en læge behandler kroppen, skal den kloge (eller en terapeut/mester) anvende den rette middel til sjælen ved at gribe ind med ordet, fornuft og opdragelse.
- Betydningen af selvkontrol: Behandlingen kræver konstant træning for at vænne sindet til ikke at lade sig overmande af irrationelle impulser og genoprette den indre balance.
Et eksemplar i fremragende konserveringsmæssig tilstand, moderne binding.
