Dionis Cassii Nicaei - Romanae Historiae - 1559





Føj til dine favoritter for at få en alarm når auktionen starter.

Specialiseret i gamle bøger med fokus på teologiske stridigheder siden 1999.
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Beskrivelse fra sælger
INQUISICIEN MOD XYLANDER: DIONE CASSIO I COPIEN AF CENSOR
På bagsiden af forsiden findes der nemlig en kostbar håndskrevet annotation af censoren, udarbejdet i Salamanca den 5. juli 1615, som officielt dokumenterer censurindgrebet.
Et fascinerende eksemplar af den berømte lyonesiske udgave af Cassius Dions Romerske Historie, udgivet af Guillaume Rouillé i 1559 i den tyske humanist Wilhelm Xylanders Latin-oversættelse (1532-1576). Denne kopi har en helt særlig historie: de første fjorten indledende blade blev bevidst fjernet af en kirkelig censurist, fordi de indeholdt Xylanders forord, en protestantisk forfatter anset som kætter af Den katolske Kirke. Bindet bliver dermed ikke kun et sjældent vidnesbyrd om den Renaissance-fortolkning af Cassius Dion, men også et vigtigt materielt dokument om den inkvisitoriske censur, der blev udøvet over humanistiske bøger under Counter-Reformationen.
MARKEDS VÆRDI
De femte-århundredes udgaver af Cassius Dione trykt af Guillaume Rouillé er fast efterspurgt på antikvapermarkedet på grund af tekstens klassiske betydning og den høje kvalitet i lyonernes værksted. Fuldt bind i samtidens læderomslag ligger sædvanligvis mellem €400 og €600. Eksemplarer med en dokumenteret inkvisitoriel censurhistorie, ledsaget af samtidige håndskrevne censuranmærkninger, udviser en klart større samlerinteresse, da de tilhører den lille gruppe bøger, der bevarer de materielle spor af anvendelsen af Indices der forbudte bøger.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Gammelt bind i fuldt pergament, restaureret, med håndskrevet titel på ryggen "Dionis Cassii Nicaei". Forsiden med trykmærke af Guillaume Rouillé, der forestiller en ørn på en globe mellem slanger og et placementsstempel. På bagsiden af forsiden findes en håndskrevet censurnote dateret Salamanca, 5. juli 1615, der bekræfter udrensningen af værket. Alle indledende blade mangler op til side 29, fjernet i gamle dage for at fjerne Wilhelm Xylanders forord, forfatter anset som kætter. Kapitler og typografiske ornamenter. Nogle misfarvninger og fysiologiske blegninger. Bagsiden med nogle mangler. I gamle bøger med en multietal historie kan der være yderligere fejl, som ikke altid fremgår af beskrivelsen. S. 884; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
Dionis Cassii Nicaei Romanae Historiae Libri XXV. Nimirum a XXXVI ad LXI.
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium, sub scuto Veneto, 1559.
Dion Cassius Nicaeus.
KONTEXT OG BETYDNING
Denne kopi udgør et betydningsfuldt vidne om den kirkelige censur, som blev udøvet af den katolske kirke under Counter-Reformationen. Værket blev trykt i den latinske oversættelse af Wilhelm Xylander, en af de største tyske filologer i det 16. århundrede og en overbevist fortaler for den protestantiske reformation. Hans forord og humanistiske skrifter blev anset for at være mistænkelige af de spanske kirkemyndigheder og endte i Indices of forbudte forfattere. For at tillade udbredelse af værket uden at ødelægge det helt, benyttede censorerne ofte expurgatio, og fjernede fysisk kun de dele, der blev anset for farlige. I dette eksemplar blev alle indledende blade, der indeholdt Xylanders forord, nøje fjernet, mens Cassius Dions tekst blev bevaret i sin helhed. Den håndskrevne annotation fra Salamanca den 5. juli 1615 bekræfter officielt censuren og gør volumenet til en direkte historisk kilde om, hvordan den spanske inkvisition fungerede, og hvordan expurgatoriske indeks blev anvendt i praksis. Cassius Diones værk forblev derfor fuldstændig ortodant; det, der var uacceptabelt, var udelukkende den protestantiske oversætters videnskabelige autoritet. Få bøger viser så tydeligt, hvordan censuren i den tidlige moderne tid faktisk ændrede selve volumenets fysiske struktur uden at forhindre læsningen.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Cassius Dione Cocceianus blev født i Nicea i Bithynien omkring 155 e.Kr. og døde efter 229 e.Kr. Han var senator, guvernør og romersk konsul og forfattede den monumentale Historia Romana i firs skibe bøger, en af de vigtigste kilder til historien om Republikken og Imperiet. Takket være sin position i imperiale institutioner kunne han konsultere officielle dokumenter, som er tabt i dag, hvilket gjorde hans værk uundværligt for genopbygningen af den romerske historie. Den latinske oversætter, Wilhelm Xylander (1532-1576), var en af de største tyske humanister i renæssancen. Som professor ved Heidelberg Universitet oversatte han talrige græske forfattere, herunder Plutark, Strabon, Dione Cassius og Marcus Aurelius, og bidrog væsentligt til udbredelsen af klassisk kultur i Europas 16. århundrede. Hans tilslutning til den protestantiske reformation gjorde dog, at hans forord og kritiske kommentarer blev genstand for katolsk censur.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Udgaven blev trykt i 1559 af Guillaume Rouillé (1518-1589), en af de mest prestigefyldte udgivere i Europas renæssance. Hans lyonesiske værksted var berømt for høj trykkekunst og for udgivelsen af de vigtigste klassiske og humanistiske tekster til det internationale marked. XYlanders oversættelse blev hurtigt den vigtigste latinske reference for læsning af Cassius Dione i det 16. og 17. århundrede i Europa. Efter udgivelsen af Indices of forbudte bøger og de spanske Indices Expurgatorii blev mange eksemplarer, der var tiltænkt katolske områder, udsat for materiel censur ved at fjerne forord, dedikationer eller andre skrifter tilskrevet den protestantiske oversætter. De kopier, der bevarer censurens officielle annoteringer, udgør i dag værdifulde vidnesbyrd om den kontrollerede cirkulation af den humanistiske bog i Counter-Reformationens Europa.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
USTC – Universal Short Title Catalogue, udgave Lugduni, Guillaume Rouillé, 1559.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501-1600, entry Dio Cassius.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, entry Dio Cassius.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, II, entry Dio Cassius.
Renouard, Bibliographie des éditions de Guillaume Rouillé.
Bibliothèque nationale de France, kataloger over lyonesiske udgaver af det 16. århundrede.
WorldCat, bibliografiske registreringer af Rouillé-udgaven fra 1559."
Sælger's Historie
INQUISICIEN MOD XYLANDER: DIONE CASSIO I COPIEN AF CENSOR
På bagsiden af forsiden findes der nemlig en kostbar håndskrevet annotation af censoren, udarbejdet i Salamanca den 5. juli 1615, som officielt dokumenterer censurindgrebet.
Et fascinerende eksemplar af den berømte lyonesiske udgave af Cassius Dions Romerske Historie, udgivet af Guillaume Rouillé i 1559 i den tyske humanist Wilhelm Xylanders Latin-oversættelse (1532-1576). Denne kopi har en helt særlig historie: de første fjorten indledende blade blev bevidst fjernet af en kirkelig censurist, fordi de indeholdt Xylanders forord, en protestantisk forfatter anset som kætter af Den katolske Kirke. Bindet bliver dermed ikke kun et sjældent vidnesbyrd om den Renaissance-fortolkning af Cassius Dion, men også et vigtigt materielt dokument om den inkvisitoriske censur, der blev udøvet over humanistiske bøger under Counter-Reformationen.
MARKEDS VÆRDI
De femte-århundredes udgaver af Cassius Dione trykt af Guillaume Rouillé er fast efterspurgt på antikvapermarkedet på grund af tekstens klassiske betydning og den høje kvalitet i lyonernes værksted. Fuldt bind i samtidens læderomslag ligger sædvanligvis mellem €400 og €600. Eksemplarer med en dokumenteret inkvisitoriel censurhistorie, ledsaget af samtidige håndskrevne censuranmærkninger, udviser en klart større samlerinteresse, da de tilhører den lille gruppe bøger, der bevarer de materielle spor af anvendelsen af Indices der forbudte bøger.
FYSISK BESKRIVELSE OG TILSTAND
Gammelt bind i fuldt pergament, restaureret, med håndskrevet titel på ryggen "Dionis Cassii Nicaei". Forsiden med trykmærke af Guillaume Rouillé, der forestiller en ørn på en globe mellem slanger og et placementsstempel. På bagsiden af forsiden findes en håndskrevet censurnote dateret Salamanca, 5. juli 1615, der bekræfter udrensningen af værket. Alle indledende blade mangler op til side 29, fjernet i gamle dage for at fjerne Wilhelm Xylanders forord, forfatter anset som kætter. Kapitler og typografiske ornamenter. Nogle misfarvninger og fysiologiske blegninger. Bagsiden med nogle mangler. I gamle bøger med en multietal historie kan der være yderligere fejl, som ikke altid fremgår af beskrivelsen. S. 884; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
Dionis Cassii Nicaei Romanae Historiae Libri XXV. Nimirum a XXXVI ad LXI.
Lugduni, Apud Gulielmum Rouillium, sub scuto Veneto, 1559.
Dion Cassius Nicaeus.
KONTEXT OG BETYDNING
Denne kopi udgør et betydningsfuldt vidne om den kirkelige censur, som blev udøvet af den katolske kirke under Counter-Reformationen. Værket blev trykt i den latinske oversættelse af Wilhelm Xylander, en af de største tyske filologer i det 16. århundrede og en overbevist fortaler for den protestantiske reformation. Hans forord og humanistiske skrifter blev anset for at være mistænkelige af de spanske kirkemyndigheder og endte i Indices of forbudte forfattere. For at tillade udbredelse af værket uden at ødelægge det helt, benyttede censorerne ofte expurgatio, og fjernede fysisk kun de dele, der blev anset for farlige. I dette eksemplar blev alle indledende blade, der indeholdt Xylanders forord, nøje fjernet, mens Cassius Dions tekst blev bevaret i sin helhed. Den håndskrevne annotation fra Salamanca den 5. juli 1615 bekræfter officielt censuren og gør volumenet til en direkte historisk kilde om, hvordan den spanske inkvisition fungerede, og hvordan expurgatoriske indeks blev anvendt i praksis. Cassius Diones værk forblev derfor fuldstændig ortodant; det, der var uacceptabelt, var udelukkende den protestantiske oversætters videnskabelige autoritet. Få bøger viser så tydeligt, hvordan censuren i den tidlige moderne tid faktisk ændrede selve volumenets fysiske struktur uden at forhindre læsningen.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Cassius Dione Cocceianus blev født i Nicea i Bithynien omkring 155 e.Kr. og døde efter 229 e.Kr. Han var senator, guvernør og romersk konsul og forfattede den monumentale Historia Romana i firs skibe bøger, en af de vigtigste kilder til historien om Republikken og Imperiet. Takket være sin position i imperiale institutioner kunne han konsultere officielle dokumenter, som er tabt i dag, hvilket gjorde hans værk uundværligt for genopbygningen af den romerske historie. Den latinske oversætter, Wilhelm Xylander (1532-1576), var en af de største tyske humanister i renæssancen. Som professor ved Heidelberg Universitet oversatte han talrige græske forfattere, herunder Plutark, Strabon, Dione Cassius og Marcus Aurelius, og bidrog væsentligt til udbredelsen af klassisk kultur i Europas 16. århundrede. Hans tilslutning til den protestantiske reformation gjorde dog, at hans forord og kritiske kommentarer blev genstand for katolsk censur.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Udgaven blev trykt i 1559 af Guillaume Rouillé (1518-1589), en af de mest prestigefyldte udgivere i Europas renæssance. Hans lyonesiske værksted var berømt for høj trykkekunst og for udgivelsen af de vigtigste klassiske og humanistiske tekster til det internationale marked. XYlanders oversættelse blev hurtigt den vigtigste latinske reference for læsning af Cassius Dione i det 16. og 17. århundrede i Europa. Efter udgivelsen af Indices of forbudte bøger og de spanske Indices Expurgatorii blev mange eksemplarer, der var tiltænkt katolske områder, udsat for materiel censur ved at fjerne forord, dedikationer eller andre skrifter tilskrevet den protestantiske oversætter. De kopier, der bevarer censurens officielle annoteringer, udgør i dag værdifulde vidnesbyrd om den kontrollerede cirkulation af den humanistiske bog i Counter-Reformationens Europa.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
USTC – Universal Short Title Catalogue, udgave Lugduni, Guillaume Rouillé, 1559.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501-1600, entry Dio Cassius.
Brunet, Manuel du Libraire et de l'Amateur de Livres, entry Dio Cassius.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, II, entry Dio Cassius.
Renouard, Bibliographie des éditions de Guillaume Rouillé.
Bibliothèque nationale de France, kataloger over lyonesiske udgaver af det 16. århundrede.
WorldCat, bibliografiske registreringer af Rouillé-udgaven fra 1559."
