Euclide - La perspectiva y especularia de Euclides - 1584






Specialist i rejselitteratur og sjældne tryk før 1600 med 28 års erfaring.
Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Euclide — La perspectiva y especularia de Euclides, læderbindt spansk udgave med 121 sider (20 × 15 cm), udgivet i Madrid i 1584 af Casa de la viuda de Alonso Gomez, med indlagte tegninger og første spanske oversættelse af Pedro Ambrosio Onderiz, i en blandet/multiple udgave.
Beskrivelse fra sælger
Euclide
Perspektivet og Specularia af Euclides. Oversatte til almindeligt castellano af Pedro Ambrosio Onderiz, hans tjener
Madrid, Casa de la viuda de Alonso Gomez, 1584
Pergamino 20x15 cm, 121 sider.
Meget illustreret med kobberstik i teksten
Lidt plet i øverste højre hjørne, der påvirker halvdelen af bogen. Papiret meget velbevaret. Nogle få hjørner med mindre skader. Meget god kopi.
Første udgave af den første oversættelse til spansk, udført af Pedro Ambrosio Onderiz af La Óptica y Catóptrica de Euclides.
Vignet med Filip II’s våbenskjold på forsiden, fire initialer i træsnit og diagrammer i teksten.
Dette er det ældste græske traktat, der bevares om optik og perspektiv. Det var referenceværket indtil offentliggørelsen af Newtons Optik. Onderiz, medlem af den nyoprettede Akademi af Matematik, fik af Filip II i opdrag at oversætte de vigtigste videnskabelige tekster til spansk. Før La Perspectiva y especularia de Euclides var blevet udgivet, var der kun udkommet to oversættelser af videnskabelige værker til spansk: Los seis libros primeros de la geometría (1576) og en ufuldstændig udgave af Mathematicae quaedam selecta (1566).
Palau 84722.
Euclide
Perspektivet og Specularia af Euclides. Oversatte til almindeligt castellano af Pedro Ambrosio Onderiz, hans tjener
Madrid, Casa de la viuda de Alonso Gomez, 1584
Pergamino 20x15 cm, 121 sider.
Meget illustreret med kobberstik i teksten
Lidt plet i øverste højre hjørne, der påvirker halvdelen af bogen. Papiret meget velbevaret. Nogle få hjørner med mindre skader. Meget god kopi.
Første udgave af den første oversættelse til spansk, udført af Pedro Ambrosio Onderiz af La Óptica y Catóptrica de Euclides.
Vignet med Filip II’s våbenskjold på forsiden, fire initialer i træsnit og diagrammer i teksten.
Dette er det ældste græske traktat, der bevares om optik og perspektiv. Det var referenceværket indtil offentliggørelsen af Newtons Optik. Onderiz, medlem af den nyoprettede Akademi af Matematik, fik af Filip II i opdrag at oversætte de vigtigste videnskabelige tekster til spansk. Før La Perspectiva y especularia de Euclides var blevet udgivet, var der kun udkommet to oversættelser af videnskabelige værker til spansk: Los seis libros primeros de la geometría (1576) og en ufuldstændig udgave af Mathematicae quaedam selecta (1566).
Palau 84722.
