M. Cesarotti - Poesie di Ossian - 1819

07
dage
08
timer
02
minutter
05
sekunder
Startbud
€ 1
Mindstepris ikke opfyldt
Zena Chiara Masud
Ekspert
Udvalgt af Zena Chiara Masud

Har en kandidatgrad i bibliografi, med syv års erfaring med speciale i inkunabler og arabiske manuskripter.

Estimat  € 200 - € 250
Der er ikke afgivet nogen bud

Catawikis køberbeskyttelse

Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger

Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser

Bedømt som Fremragende på Trustpilot.

To bind (to) illustreret italiensk udgave af Poesie di Ossian, oversat af Melchior Cesarotti, halvlæderbinding med marmorerede forsider, udgivet 1819, ca. 1200 sider, med tavler, i god stand.

AI-assisteret oversigt

Beskrivelse fra sælger

Ossians digte

Oversat af Melchior Cesarotti

Venedig, hos Giuseppe Orlandelli i Picottiani-trykkeriet, 1819

4 bind i-16° (mm. 160x105), s. XII, 312; 367; 377, (7); 343.


Ældre læderbindingsværk med hjørner, marmorerede for- og bagsider, glatte rygge med filigraner og guldstik, kanter i gult.

Smuk udgave af den berømte Cesarotti-oversættelse, beriget med kobberstik (forfatterportræt og uden for teksten illustrationer med ossiansk motiv).

Dette er den mest anerkendte italienske version af Ossians Poesier, det poetiske цикlus "opdaget" (og i vid udstrækning opfundet) af James Macpherson. Cesarotti, med sin elegante og følsomme stil, gjorde dette nøgleværk i det europæiske preromantik tilgængeligt for det italienske publikum og påvirkede dybt Foscolo, Leopardi, Manzoni og hele den italienske romantiske litteratur.

Bindene indeholder de væsentligste digte (Fingal, Temora, La Morte di Cuccullino, Cartone, Croma, La Guerra di Inistona, osv.) ledsaget af kritiske noter og oversætterens observationer.

- En særdeles veludført udgave fra begyndelsen af det nittende århundrede, med ikonografisk materiale.
- Et grundlæggende værk i romantikkens smag i Italien: OSSian-fænomenet markerede overgangen fra oplysningstiden rationalisme til følelsen af natur, melankoli og det sublime.
- Cesarotti var en af de største intellektuelle i det venetianske samfund i det adj, og hans oversættelse betragtes som en klassiker i italiensk litteratur.

Eksemplaret i god bevaringsstand, med nogle naturlige brugssignaler og pletter typiske for tidens papir. Bindene med nogle fejl på ryggen, men solide og behagelige.

Sjælden mulighed for at erhverve en af de smukkeste og mest komplette udgaver af Cesarotti-Ossian-oversættelsen i lille format, elegant med illustrationer.

Ossians digte

Oversat af Melchior Cesarotti

Venedig, hos Giuseppe Orlandelli i Picottiani-trykkeriet, 1819

4 bind i-16° (mm. 160x105), s. XII, 312; 367; 377, (7); 343.


Ældre læderbindingsværk med hjørner, marmorerede for- og bagsider, glatte rygge med filigraner og guldstik, kanter i gult.

Smuk udgave af den berømte Cesarotti-oversættelse, beriget med kobberstik (forfatterportræt og uden for teksten illustrationer med ossiansk motiv).

Dette er den mest anerkendte italienske version af Ossians Poesier, det poetiske цикlus "opdaget" (og i vid udstrækning opfundet) af James Macpherson. Cesarotti, med sin elegante og følsomme stil, gjorde dette nøgleværk i det europæiske preromantik tilgængeligt for det italienske publikum og påvirkede dybt Foscolo, Leopardi, Manzoni og hele den italienske romantiske litteratur.

Bindene indeholder de væsentligste digte (Fingal, Temora, La Morte di Cuccullino, Cartone, Croma, La Guerra di Inistona, osv.) ledsaget af kritiske noter og oversætterens observationer.

- En særdeles veludført udgave fra begyndelsen af det nittende århundrede, med ikonografisk materiale.
- Et grundlæggende værk i romantikkens smag i Italien: OSSian-fænomenet markerede overgangen fra oplysningstiden rationalisme til følelsen af natur, melankoli og det sublime.
- Cesarotti var en af de største intellektuelle i det venetianske samfund i det adj, og hans oversættelse betragtes som en klassiker i italiensk litteratur.

Eksemplaret i god bevaringsstand, med nogle naturlige brugssignaler og pletter typiske for tidens papir. Bindene med nogle fejl på ryggen, men solide og behagelige.

Sjælden mulighed for at erhverve en af de smukkeste og mest komplette udgaver af Cesarotti-Ossian-oversættelsen i lille format, elegant med illustrationer.

Detaljer

Antal bøger
2
Emne
Litteratur, Poesi, Religion
Bogtitel
Poesie di Ossian
Forfatter/ Tegner
M. Cesarotti
Stand
God
Udgivelsesår ældste artikel
1819
Højde
16 cm
Udgave
Illustreret udgave
Bredde
10,5 cm
Sprog
Italiensk
Originalsprog
Nej
Forlægger
Presso Giuseppe Grandielli
Indbinding
Halvlæder
Ekstramateriale
Tallerkener med motiv
Antallet af sider
1200
ItalienBekræftet
315
Genstande solgt
100%
Privattop

Lignende genstande

Til dig i

Bøger