What seemed clouds were cherry petals gone without a trace— in the summer mountains blowing over the - Otagaki Rengetsu 大田垣蓮月 (1791-1875) - Japón - Periodo Meiji (1868 -1912)
antique Fubako with all nashiji lacquer - Caja - Refinado Fubako文箱 con laca nashiji y un diseño maki-e en oro vibrante de agujas de pino, flor de - Madera - pino/ciruela/bambú/flor
antique Bunko 文庫 - Caja - Bunko antiguo refinado con laca nashiji y hermosos arabescos dorados y escudos de familia en Maki-e - Madera - flor/arabesco/escudo
Suzuribako/Writing box - Caja - Suzuribako antiguo refinado, con laca nashiji en su totalidad, Kirikane y diseño Maki-e de oro Korin - Madera, Oro, Korin makie - crisantemo/flor/ciruela
Siete sabios del bosque de bambú - Papel - Kanō Tan'yū & Nagano Chikuhō - Japón - Periodo Edo (1600-1868)
Bird on a Withered Branch (孤鸟栖枝図) - Kanō Shushin (狩野主信,1675–1724) - Japón - Período Edo (Sin precio de reserva)
Dos aves de pantano entre juncos - Papel, Madera - unkn - Japón - Período Meiji-Taishō (aproximadamente 1890-1930)
Tres obras seleccionadas de caligrafía en掛け軸 (rollo colgante) "Caligrafía japonesa en rollo colgante - Papel - Yanagizawa|柳沢(Left)|Unknown|未詳(Center)|Ouka|翁霰|(Right) - Japón - siglo XX
Máscara Noh - Madera, Máscara de Noh tallada en madera de alta calidad - Hannya 般若 - Kenichiro Yoshida 吉田謙一郎
Un par de Jyôka常花 (flores de templo doradas) con jarrones de latón. (2) - Latón - 1970-1980, 1980-1990, 1990-2000 - Jyôka 常花 / flor / loto
Máscara Noh - Madera, máscara de Noh de madera tallada de Chujo - Máscara Noh – Chujo 中将 (Sin precio de reserva)
The autumn night and my own life sharply tilted... reflecting here on the sinking moon. - Otagaki Rengetsu 大田垣蓮月 (1791-1875) - Japón - Periodo Meiji (1868 -1912)