(Giacomo Girolamo) Casanova de Seingalt - Memoiren des Venetianers Jacob Casanova de Seingalt, oder sein Leben, wie er es zu Dux in Böhmen - 1822-1828






Fundador y director de dos ferias del libro francesas; casi 20 años de experiencia.
| 444 € | ||
|---|---|---|
| 350 € |
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 123077 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Memorias del veneciano Jacob Casanova de Seingalt, o su vida tal como la escribió en Dux en Bohemia, en 12 volúmenes, Leipzig, Brockhaus 1822–1828, encuadernación en cubiertas marmoleadas.
Descripción del vendedor
Casanova de Seingalt, (Giacomo Girolamo): Memorias del veneciano Jacob Casanova de Seingalt, o su vida, tal como la escribió en Dux, Bohemia. Basado en el manuscrito original, editado por Wilhelm von Schütz. 12 volúmenes. Leipzig, Brockhaus 1822 - 1828. Encuadernaciones de papel marmolado de la época.
Bien. VI, 111, 14; Hayn-Got. I, 544; Pollio 205-207; Rives Childs 128-130 (en comparación con la colación en Rives-Child, se pueden detectar algunas variaciones, entre ellas la ausencia de los catálogos de erratas, lo que indica que el ejemplar presentado aquí pertenece a los primeros impresos). - Primera edición impresa, traducida del manuscrito francés. Casanova comenzó en 1790 la redacción de lo que probablemente sea la autobiografía más famosa del siglo XVIII; Brockhaus compró en 1821 al sobrino nieto de Casanova, Carlo Angiolini, el manuscrito original y publicó a partir del año siguiente el texto revisado. La primera edición en francés apareció como una re-traducción no autorizada (!) entre 1825 y 1829, y el texto francés original fue publicado entre 1826 y 1838 en la traducción de Jean Laforgue. - Rives Child: "Esta es la verdadera primera edición... los primeros cinco volúmenes fueron obra de Schütz y los primeros cuatro contienen valiosos prólogos suyos... parte del texto que Laforgue omitió ha sido preservada en la traducción alemana y la edición es muy valiosa por ello" - Hayn Got.: "Solo los volúmenes 1 a 3 con las partes libres, los volúmenes 4 a 10 están castrados. Esta primera edición... está muy bien editada y se lee mejor que la (tardía) de Buhl, además las explicaciones introductorias del editor son de importancia... ¡completamente no frecuente!" - Solo en 1960 Brockhaus pudo decidirse a publicar el texto "no castrado". El manuscrito original fue vendido en 2010 por Brockhaus a la Bibliothèque Nationale de París por 7,2 millones de euros. - Algo rozado y golpeado. ¡Ejemplar limpio y en buen estado!
Casanova de Seingalt, (Giacomo Girolamo): Memorias del veneciano Jacob Casanova de Seingalt, o su vida, tal como la escribió en Dux, Bohemia. Basado en el manuscrito original, editado por Wilhelm von Schütz. 12 volúmenes. Leipzig, Brockhaus 1822 - 1828. Encuadernaciones de papel marmolado de la época.
Bien. VI, 111, 14; Hayn-Got. I, 544; Pollio 205-207; Rives Childs 128-130 (en comparación con la colación en Rives-Child, se pueden detectar algunas variaciones, entre ellas la ausencia de los catálogos de erratas, lo que indica que el ejemplar presentado aquí pertenece a los primeros impresos). - Primera edición impresa, traducida del manuscrito francés. Casanova comenzó en 1790 la redacción de lo que probablemente sea la autobiografía más famosa del siglo XVIII; Brockhaus compró en 1821 al sobrino nieto de Casanova, Carlo Angiolini, el manuscrito original y publicó a partir del año siguiente el texto revisado. La primera edición en francés apareció como una re-traducción no autorizada (!) entre 1825 y 1829, y el texto francés original fue publicado entre 1826 y 1838 en la traducción de Jean Laforgue. - Rives Child: "Esta es la verdadera primera edición... los primeros cinco volúmenes fueron obra de Schütz y los primeros cuatro contienen valiosos prólogos suyos... parte del texto que Laforgue omitió ha sido preservada en la traducción alemana y la edición es muy valiosa por ello" - Hayn Got.: "Solo los volúmenes 1 a 3 con las partes libres, los volúmenes 4 a 10 están castrados. Esta primera edición... está muy bien editada y se lee mejor que la (tardía) de Buhl, además las explicaciones introductorias del editor son de importancia... ¡completamente no frecuente!" - Solo en 1960 Brockhaus pudo decidirse a publicar el texto "no castrado". El manuscrito original fue vendido en 2010 por Brockhaus a la Bibliothèque Nationale de París por 7,2 millones de euros. - Algo rozado y golpeado. ¡Ejemplar limpio y en buen estado!
