Albertus Magnus - Daraus man alle Heimligkeit deß Weiblichen geschlechts erkennen kann, deßgleichen von ihrer Geburt, - 1581






Especialista en literatura de viajes e impresos raros anteriores a 1600, con 28 años de experiencia.
| 413 € | ||
|---|---|---|
| 393 € | ||
| 373 € | ||
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 123113 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Descripción del vendedor
Descripción del libro: pequeño cuartillo (20 x 16 cm): página de título, 68 hojas, [4].
Encuadernado en vellum de manuscrito reciclado.
La página de título, con coloreado contemporáneo a mano, representa a Adán y Eva alrededor de un esqueleto. Hay 72 grabados en madera de Jost Amman que muestran escenas de parto, una silla de parto, diferentes etapas del feto y varias plantas y animales, así como los puntos del cuerpo recomendados para las sangrías.
Esta es la primera edición completamente ilustrada del libro de Albertus Magnus. La impresión de Augsburg de 1494 contiene solo un grabado en madera; la edición contemporánea de París no tiene ninguno, aunque presenta una atractiva portada. Desde el punto de vista decorativo, esta copia listada, sumamente escasa, establece el estándar 'pictórico'.
El libro está dividido en secciones, siendo la principal dedicada a ginecología, obstetricia y partería. Luego hay secciones y pasajes sobre 'De virtutes herbarum', 'De animalibus', 'De mineralibus' y textos sobre aqua vitae, prevención de la plaga, flebotomía y las plantas.
Condición: hay restauraciones antiguas en los márgenes de las primeras 6 hojas y de la hoja 39. El texto y los grabados en madera no se ven afectados. He visto dos ejemplares en línea y cada uno tiene piezas faltantes en los márgenes y/o esquinas. La copia en la biblioteca estatal de Múnich está muy deteriorada, y me pregunto si el papel bastante delgado ha hecho que el libro sea vulnerable a desgarrones y pérdidas. Hay algunas huellas de manchas de humedad, raros agujeros de gusano y en un agujero de gusano más grande (2 cm) entre las hojas 13 (la última página de obstetricia y partería) y 32 que afecta el texto. La encuadernación está desgastada. Pero para un libro de su edad, es un ejemplar muy presentable.
La edición de Frankfurt de 1581 de Daraus man alle Heimligkeit deß Weiblichen geschlechts erkennen kann, publicada por el prolífico impresor y editor Sigmund Feyerabend y atribuida al venerable filósofo escolástico Albertus Magnus, se presenta como un relicario convincente en la encrucijada de la filosofía natural medieval y la cultura médica vernácula de principios de la Edad Moderna. Aunque el texto se basa en fuentes medievales y en la tradición de la literatura secreta de las mujeres, esta impresión en particular refleja una sensibilidad del siglo XVI: una cada vez más preocupada por la observación empírica, el conocimiento artesanal y la utilidad práctica para parteras y sanadores domésticos.
El propio título promete mucho: 'de donde se pueden aprender todos los secretos del sexo femenino', junto con instrucciones sobre el parto, medicinas herbales, las virtudes de piedras y animales nobles, y un 'régimen probado para las cosas malas'. Estos elementos sitúan la obra dentro de un género floreciente que combinaba la filosofía natural erudita, la ginecología pre-científica, nociones devocionales de pureza y peligro, y instrucciones prácticas de obstetricia. La edición de 1581 es significativa no solo como representante de este género, sino también como una impronta de Feyerabend, adornada con el tipo de grabados en madera atractivos por los que su taller era conocido. El resultado es un texto ricamente texturizado que combina autoridad escolástica, curiosidad científica temprana y pedagogía visual—cualidades que hoy lo hacen tanto fascinante académicamente como altamente coleccionable.
A. Estructura y contenido del libro
Aunque las ediciones de este texto varían en organización, la impresión de 1581 puede dividirse ampliamente en tres secciones temáticas.
Los secretos de las mujeres y la fisiología femenina
Esta sección introductoria se basa en modelos de fisiología aristotélicos y galénicos para explicar la naturaleza de los cuerpos de las mujeres, la anatomía reproductiva, los ciclos menstruales y las disposiciones humorales. Al hacerlo, el texto sigue la tradición medieval del De secretis mulierum, atribuido (aunque de manera espuria) a Albertus Magnus, pero ampliamente copiado, traducido y copiado nuevamente como una piedra angular de la filosofía natural escolástica sobre las mujeres.
A diferencia de los tratados estrictamente teóricos, sin embargo, esta edición añade observaciones y consejos claramente dirigidos a una audiencia laica involucrada en el cuidado reproductivo, puenteando la medicina especializada y la práctica popular.
2. Instrucción en Obstetricia y Matronería
La orientación práctica surge de manera más explícita en la sección obstétrica, que trata sobre la concepción, el embarazo, el crecimiento fetal, el parto y la recuperación postnatal. La discusión abarca desde signos de virilidad y fertilidad hasta métodos para inducir el parto o facilitar partos difíciles. El texto ofrece remedios derivados de hierbas, minerales y sustancias animales, en consonancia con la farmacología de principios de la Edad Moderna.
Esta parte habría servido a parteras alfabetizadas, boticarios y cuidadoras domésticas que buscaban una guía confiable en una época en la que los médicos formados formalmente rara vez estaban presentes en los nacimientos y el cuidado reproductivo femenino seguía siendo en gran medida dominio de las mujeres.
3. Materia Medica y Virtudes Naturales
La sección final aborda las virtudes curativas de las plantas, piedras preciosas y animales, reflejando el impulso enciclopédico medieval de clasificar la naturaleza según sus propiedades ocultas y afinidades medicinales. Aunque los lectores modernos puedan ver dicho material desde una perspectiva científica, es fundamental reconocer la seriedad intelectual con la que los lectores de principios de la Edad Moderna abordaban estas correspondencias. Se creía que las piedras influían en el equilibrio humoral; las partes de animales tenían valor simbólico y terapéutico; y las hierbas constituían la base de la mayor parte de la medicina práctica.
B. Obstetricia, grabados en madera y conocimiento práctico
La parte obstétrica de este trabajo constituye su contribución más históricamente significativa. A diferencia de los textos médicos universitarios—escritos en latín y dirigidos a médicos masculinos—este manual en lengua vernácula alemana atendía a las realidades vividas de las parteras y practicantes laicos que enfrentaban el parto sin apoyo institucional.
En esta sección, los grabados en madera típicos de la imprenta de Feyerabend son fundamentales. Estas imágenes—que representan posiciones fetales, el aparato del nacimiento y, ocasionalmente, la anatomía del útero—cumplían mucho más que una función decorativa. En una época en la que las placas anatómicas estandarizadas no estaban ampliamente disponibles, los grabados en madera populares influían en la comprensión de los procesos corporales por parte de los lectores comunes. La naturaleza estilizada de estas imágenes debe interpretarse no como una limitación científica, sino como un lenguaje visual ajustado a las necesidades de artesanos y parteras: claro, mnemonico y enfocado en la orientación práctica más que en la fidelidad anatómica exacta. Observe la escena con parteras, asistentes y un sabio astrólogo masculino realizando su trabajo.
Estas xilografías ocupan un lugar importante en la historia de la ilustración obstétrica, precediendo grabados en cobre más refinados en tratados posteriores de Jacob Rueff (1554, 1580) o Eucharius Rösslin (cuyo Rosengarten ejemplifica la transición a manuales específicamente de obstetricia). En la tradición Albertina, las figuras a menudo ilustran la presentación fetal y las etapas del parto, guiando a los asistentes en el reconocimiento de nacimientos normales y peligrosos. Su reproducción continua a lo largo de las ediciones sugiere su utilidad percibida.
Antes de la regulación formal de la partería, las mujeres aprendían su oficio a través del aprendizaje y la transmisión oral. Sin embargo, los manuales impresos cada vez complementaban más este conocimiento, permitiendo a las parteras alfabetizadas—y a las mujeres alfabetizadas que ayudaban en partos domésticos—ampliar su repertorio de técnicas. El libro, por tanto, conecta dos mundos epistémicos: el secreto medieval y la difusión del early modern, la habilidad oral y la cultura impresa, la práctica popular y la investigación proto-científica.
El énfasis en remedios probados y regímenes rituales también revela las fronteras porosas entre la medicina práctica y las salvaguardas espirituales o mágicas. La sala de partos de la época moderna temprana era un lugar de autoridades en competencia: invocaciones religiosas, cataplasmas herbales y ajustes humoresco coexistían sin contradicción. Poseer y consultar una obra como esta señalaba no solo alfabetización, sino participación en una economía del conocimiento cada vez más accesible más allá de las universidades y monasterios.
C. Rareza, atractivo ilustrativo y relevancia en la colección
Desde una perspectiva bibliográfica, esta edición posee múltiples capas de deseabilidad.
Impresión temprana del conocimiento médico femenino: Como un manual en lengua vernácula del siglo XVI centrado en la fisiología femenina y el parto, el libro marca una fase de transición en la publicación médica cuando la salud de las mujeres comenzó a recibir atención sistemática impresa.
El grabado en madera muy llamativo representa a una figura femenina estilizada con su abdomen abierto para revelar un útero esquemático y un feto, reflejando la teoría médica del Renacimiento más que el realismo anatómico. La leyenda en el libro de Albertus Magnus es 'Wie ein Kind in Mutterleib ernehret würde' ('Cómo un niño se alimenta en el útero'), e introduce una sección sobre el embarazo y el desarrollo fetal. La figura adopta una postura alegórica ornamentada que combina simbolismo, estética clásica y anatomía rudimentaria para instruir a mujeres, parteras y médicos que tenían acceso limitado a la disección humana. Los órganos están simplificados e idealizados, enfatizando el útero y la nutrición fetal en lugar de estructuras internas detalladas.
El grabado forma parte de la tradición de la literatura médica pseudo-albertina y apareció en la cultura impresa en varias obras. Está basado en iconografía que se popularizó inicialmente en tratados obstétricos tempranos, como 'De Conceptu et Generatione Hominis' de Jakob Rueff (1580), y luego fue reutilizado en la edición de Frankfurt de Magnus aquí listada.
Hoy en día, tales obras atraen no solo a coleccionistas tradicionales de incunables y textos médicos tempranos, sino también a instituciones y académicos que investigan género, corporeidad, ciencia vernácula, historia del libro y la circulación del conocimiento práctico en la Europa moderna temprana. En este sentido, la combinación de autoridad textual, riqueza ilustrativa y rareza material de la edición de 1581 la convierte en una adquisición atractiva.
Conclusión
Esta impresión de 1581 en Frankfurt de un tratado atribuido a Albertus Magnus ejemplifica el momento en que el escolasticismo medieval encontró las fuerzas democratizadoras de la imprenta, la transmisión en lengua vernácula y la práctica médica doméstica. Sus páginas revelan cómo la Europa de principios de la Edad Moderna negociaba el conocimiento—sobre las mujeres, el parto y la naturaleza—a través de la herencia escolástica, la pedagogía artesanal y la autoridad de la experiencia observable. El contenido obstétrico, respaldado por impactantes grabados en madera orientados pedagógicamente, posiciona el volumen como un artefacto vital en el desarrollo de la literatura de matronería. Para el coleccionista, ofrece no solo rareza y resonancia histórica, sino también un testimonio vívido de la fascinación del período con—y la dependencia en—el conocimiento encarnado de las mujeres.
Seleccionar bibliografía
Bosselmann-Cyran, Kristian: Secreta mulierum‹ con glosa en la edición alemana de Johann Hartlieb. Texto e investigaciones. 1985 (Würzburger medizinhistorische Forschungen 36).
Broomhall, Susan. El trabajo médico de las mujeres en la Francia del Renacimiento. Manchester University Press, 2004.
Cadden, Joan. Significados de la diferencia de sexo en la Edad Media: Medicina, ciencia y cultura. Cambridge University Press, 1993.
• Green, Monica H. La Trotula: una traducción al inglés del compendio medieval de medicina femenina. University of Pennsylvania Press, 2001.
• King, Helen. Matronería, Obstetricia y el Auge de la Ginecología: Los Usos de un Compendio del Siglo XVI. Ashgate, 2007.
• Kruse, Britta-Juliane: «La medicina vale su peso en oro». Recetas de mujeres medievales. Berlín/Nueva York 1999.
Lemay, Helen: Secretos de Mujeres. Una traducción de De Secretis Mulierum de Pseudo-Albertus Magnus con comentarios. Nueva York 1992.
• Oren-Margolis, Yael. «Secretos de las mujeres». En La enciclopedia de la literatura medieval en Gran Bretaña, editada por S. Echard y R. Rouse. Wiley, 2017.
• Røsand, Elisabeth. «Visualizando la obstetricia en la Europa del Early Modern». Historia Médica 62, no. 3 (2018): 321–343.
• Schleissner, Margaret Rose: Pseudo-Albertus Magnus: Secreta de las mujeres con comentario, en alemán: texto crítico y comentario. Tesis doctoral. Princeton University 1987.
• Siraisi, Nancy G. Medicina medieval y del Renacimiento temprano. University of Chicago Press, 1990.
• Wilson, Adrian. La formación de la obstetricia masculina: Parto en Inglaterra, 1660–1770. Harvard University Press, 1995.
• Sherwood-Smith, Maria C., “Investigación o prejuicio, cultura o historia natural? Sobre la cuestión de la misoginia en las adaptaciones alemanas y neerlandesas de ‘Secreta mulierum’ de Pseudo-Albertus Magnu”, en Robertshaw y Gerhard Wolf (eds), Naturaleza y cultura en la literatura alemana de la Edad Media: Coloquio Exeter 1997. Tübingen 1999: 163–174.
Descripción del libro: pequeño cuartillo (20 x 16 cm): página de título, 68 hojas, [4].
Encuadernado en vellum de manuscrito reciclado.
La página de título, con coloreado contemporáneo a mano, representa a Adán y Eva alrededor de un esqueleto. Hay 72 grabados en madera de Jost Amman que muestran escenas de parto, una silla de parto, diferentes etapas del feto y varias plantas y animales, así como los puntos del cuerpo recomendados para las sangrías.
Esta es la primera edición completamente ilustrada del libro de Albertus Magnus. La impresión de Augsburg de 1494 contiene solo un grabado en madera; la edición contemporánea de París no tiene ninguno, aunque presenta una atractiva portada. Desde el punto de vista decorativo, esta copia listada, sumamente escasa, establece el estándar 'pictórico'.
El libro está dividido en secciones, siendo la principal dedicada a ginecología, obstetricia y partería. Luego hay secciones y pasajes sobre 'De virtutes herbarum', 'De animalibus', 'De mineralibus' y textos sobre aqua vitae, prevención de la plaga, flebotomía y las plantas.
Condición: hay restauraciones antiguas en los márgenes de las primeras 6 hojas y de la hoja 39. El texto y los grabados en madera no se ven afectados. He visto dos ejemplares en línea y cada uno tiene piezas faltantes en los márgenes y/o esquinas. La copia en la biblioteca estatal de Múnich está muy deteriorada, y me pregunto si el papel bastante delgado ha hecho que el libro sea vulnerable a desgarrones y pérdidas. Hay algunas huellas de manchas de humedad, raros agujeros de gusano y en un agujero de gusano más grande (2 cm) entre las hojas 13 (la última página de obstetricia y partería) y 32 que afecta el texto. La encuadernación está desgastada. Pero para un libro de su edad, es un ejemplar muy presentable.
La edición de Frankfurt de 1581 de Daraus man alle Heimligkeit deß Weiblichen geschlechts erkennen kann, publicada por el prolífico impresor y editor Sigmund Feyerabend y atribuida al venerable filósofo escolástico Albertus Magnus, se presenta como un relicario convincente en la encrucijada de la filosofía natural medieval y la cultura médica vernácula de principios de la Edad Moderna. Aunque el texto se basa en fuentes medievales y en la tradición de la literatura secreta de las mujeres, esta impresión en particular refleja una sensibilidad del siglo XVI: una cada vez más preocupada por la observación empírica, el conocimiento artesanal y la utilidad práctica para parteras y sanadores domésticos.
El propio título promete mucho: 'de donde se pueden aprender todos los secretos del sexo femenino', junto con instrucciones sobre el parto, medicinas herbales, las virtudes de piedras y animales nobles, y un 'régimen probado para las cosas malas'. Estos elementos sitúan la obra dentro de un género floreciente que combinaba la filosofía natural erudita, la ginecología pre-científica, nociones devocionales de pureza y peligro, y instrucciones prácticas de obstetricia. La edición de 1581 es significativa no solo como representante de este género, sino también como una impronta de Feyerabend, adornada con el tipo de grabados en madera atractivos por los que su taller era conocido. El resultado es un texto ricamente texturizado que combina autoridad escolástica, curiosidad científica temprana y pedagogía visual—cualidades que hoy lo hacen tanto fascinante académicamente como altamente coleccionable.
A. Estructura y contenido del libro
Aunque las ediciones de este texto varían en organización, la impresión de 1581 puede dividirse ampliamente en tres secciones temáticas.
Los secretos de las mujeres y la fisiología femenina
Esta sección introductoria se basa en modelos de fisiología aristotélicos y galénicos para explicar la naturaleza de los cuerpos de las mujeres, la anatomía reproductiva, los ciclos menstruales y las disposiciones humorales. Al hacerlo, el texto sigue la tradición medieval del De secretis mulierum, atribuido (aunque de manera espuria) a Albertus Magnus, pero ampliamente copiado, traducido y copiado nuevamente como una piedra angular de la filosofía natural escolástica sobre las mujeres.
A diferencia de los tratados estrictamente teóricos, sin embargo, esta edición añade observaciones y consejos claramente dirigidos a una audiencia laica involucrada en el cuidado reproductivo, puenteando la medicina especializada y la práctica popular.
2. Instrucción en Obstetricia y Matronería
La orientación práctica surge de manera más explícita en la sección obstétrica, que trata sobre la concepción, el embarazo, el crecimiento fetal, el parto y la recuperación postnatal. La discusión abarca desde signos de virilidad y fertilidad hasta métodos para inducir el parto o facilitar partos difíciles. El texto ofrece remedios derivados de hierbas, minerales y sustancias animales, en consonancia con la farmacología de principios de la Edad Moderna.
Esta parte habría servido a parteras alfabetizadas, boticarios y cuidadoras domésticas que buscaban una guía confiable en una época en la que los médicos formados formalmente rara vez estaban presentes en los nacimientos y el cuidado reproductivo femenino seguía siendo en gran medida dominio de las mujeres.
3. Materia Medica y Virtudes Naturales
La sección final aborda las virtudes curativas de las plantas, piedras preciosas y animales, reflejando el impulso enciclopédico medieval de clasificar la naturaleza según sus propiedades ocultas y afinidades medicinales. Aunque los lectores modernos puedan ver dicho material desde una perspectiva científica, es fundamental reconocer la seriedad intelectual con la que los lectores de principios de la Edad Moderna abordaban estas correspondencias. Se creía que las piedras influían en el equilibrio humoral; las partes de animales tenían valor simbólico y terapéutico; y las hierbas constituían la base de la mayor parte de la medicina práctica.
B. Obstetricia, grabados en madera y conocimiento práctico
La parte obstétrica de este trabajo constituye su contribución más históricamente significativa. A diferencia de los textos médicos universitarios—escritos en latín y dirigidos a médicos masculinos—este manual en lengua vernácula alemana atendía a las realidades vividas de las parteras y practicantes laicos que enfrentaban el parto sin apoyo institucional.
En esta sección, los grabados en madera típicos de la imprenta de Feyerabend son fundamentales. Estas imágenes—que representan posiciones fetales, el aparato del nacimiento y, ocasionalmente, la anatomía del útero—cumplían mucho más que una función decorativa. En una época en la que las placas anatómicas estandarizadas no estaban ampliamente disponibles, los grabados en madera populares influían en la comprensión de los procesos corporales por parte de los lectores comunes. La naturaleza estilizada de estas imágenes debe interpretarse no como una limitación científica, sino como un lenguaje visual ajustado a las necesidades de artesanos y parteras: claro, mnemonico y enfocado en la orientación práctica más que en la fidelidad anatómica exacta. Observe la escena con parteras, asistentes y un sabio astrólogo masculino realizando su trabajo.
Estas xilografías ocupan un lugar importante en la historia de la ilustración obstétrica, precediendo grabados en cobre más refinados en tratados posteriores de Jacob Rueff (1554, 1580) o Eucharius Rösslin (cuyo Rosengarten ejemplifica la transición a manuales específicamente de obstetricia). En la tradición Albertina, las figuras a menudo ilustran la presentación fetal y las etapas del parto, guiando a los asistentes en el reconocimiento de nacimientos normales y peligrosos. Su reproducción continua a lo largo de las ediciones sugiere su utilidad percibida.
Antes de la regulación formal de la partería, las mujeres aprendían su oficio a través del aprendizaje y la transmisión oral. Sin embargo, los manuales impresos cada vez complementaban más este conocimiento, permitiendo a las parteras alfabetizadas—y a las mujeres alfabetizadas que ayudaban en partos domésticos—ampliar su repertorio de técnicas. El libro, por tanto, conecta dos mundos epistémicos: el secreto medieval y la difusión del early modern, la habilidad oral y la cultura impresa, la práctica popular y la investigación proto-científica.
El énfasis en remedios probados y regímenes rituales también revela las fronteras porosas entre la medicina práctica y las salvaguardas espirituales o mágicas. La sala de partos de la época moderna temprana era un lugar de autoridades en competencia: invocaciones religiosas, cataplasmas herbales y ajustes humoresco coexistían sin contradicción. Poseer y consultar una obra como esta señalaba no solo alfabetización, sino participación en una economía del conocimiento cada vez más accesible más allá de las universidades y monasterios.
C. Rareza, atractivo ilustrativo y relevancia en la colección
Desde una perspectiva bibliográfica, esta edición posee múltiples capas de deseabilidad.
Impresión temprana del conocimiento médico femenino: Como un manual en lengua vernácula del siglo XVI centrado en la fisiología femenina y el parto, el libro marca una fase de transición en la publicación médica cuando la salud de las mujeres comenzó a recibir atención sistemática impresa.
El grabado en madera muy llamativo representa a una figura femenina estilizada con su abdomen abierto para revelar un útero esquemático y un feto, reflejando la teoría médica del Renacimiento más que el realismo anatómico. La leyenda en el libro de Albertus Magnus es 'Wie ein Kind in Mutterleib ernehret würde' ('Cómo un niño se alimenta en el útero'), e introduce una sección sobre el embarazo y el desarrollo fetal. La figura adopta una postura alegórica ornamentada que combina simbolismo, estética clásica y anatomía rudimentaria para instruir a mujeres, parteras y médicos que tenían acceso limitado a la disección humana. Los órganos están simplificados e idealizados, enfatizando el útero y la nutrición fetal en lugar de estructuras internas detalladas.
El grabado forma parte de la tradición de la literatura médica pseudo-albertina y apareció en la cultura impresa en varias obras. Está basado en iconografía que se popularizó inicialmente en tratados obstétricos tempranos, como 'De Conceptu et Generatione Hominis' de Jakob Rueff (1580), y luego fue reutilizado en la edición de Frankfurt de Magnus aquí listada.
Hoy en día, tales obras atraen no solo a coleccionistas tradicionales de incunables y textos médicos tempranos, sino también a instituciones y académicos que investigan género, corporeidad, ciencia vernácula, historia del libro y la circulación del conocimiento práctico en la Europa moderna temprana. En este sentido, la combinación de autoridad textual, riqueza ilustrativa y rareza material de la edición de 1581 la convierte en una adquisición atractiva.
Conclusión
Esta impresión de 1581 en Frankfurt de un tratado atribuido a Albertus Magnus ejemplifica el momento en que el escolasticismo medieval encontró las fuerzas democratizadoras de la imprenta, la transmisión en lengua vernácula y la práctica médica doméstica. Sus páginas revelan cómo la Europa de principios de la Edad Moderna negociaba el conocimiento—sobre las mujeres, el parto y la naturaleza—a través de la herencia escolástica, la pedagogía artesanal y la autoridad de la experiencia observable. El contenido obstétrico, respaldado por impactantes grabados en madera orientados pedagógicamente, posiciona el volumen como un artefacto vital en el desarrollo de la literatura de matronería. Para el coleccionista, ofrece no solo rareza y resonancia histórica, sino también un testimonio vívido de la fascinación del período con—y la dependencia en—el conocimiento encarnado de las mujeres.
Seleccionar bibliografía
Bosselmann-Cyran, Kristian: Secreta mulierum‹ con glosa en la edición alemana de Johann Hartlieb. Texto e investigaciones. 1985 (Würzburger medizinhistorische Forschungen 36).
Broomhall, Susan. El trabajo médico de las mujeres en la Francia del Renacimiento. Manchester University Press, 2004.
Cadden, Joan. Significados de la diferencia de sexo en la Edad Media: Medicina, ciencia y cultura. Cambridge University Press, 1993.
• Green, Monica H. La Trotula: una traducción al inglés del compendio medieval de medicina femenina. University of Pennsylvania Press, 2001.
• King, Helen. Matronería, Obstetricia y el Auge de la Ginecología: Los Usos de un Compendio del Siglo XVI. Ashgate, 2007.
• Kruse, Britta-Juliane: «La medicina vale su peso en oro». Recetas de mujeres medievales. Berlín/Nueva York 1999.
Lemay, Helen: Secretos de Mujeres. Una traducción de De Secretis Mulierum de Pseudo-Albertus Magnus con comentarios. Nueva York 1992.
• Oren-Margolis, Yael. «Secretos de las mujeres». En La enciclopedia de la literatura medieval en Gran Bretaña, editada por S. Echard y R. Rouse. Wiley, 2017.
• Røsand, Elisabeth. «Visualizando la obstetricia en la Europa del Early Modern». Historia Médica 62, no. 3 (2018): 321–343.
• Schleissner, Margaret Rose: Pseudo-Albertus Magnus: Secreta de las mujeres con comentario, en alemán: texto crítico y comentario. Tesis doctoral. Princeton University 1987.
• Siraisi, Nancy G. Medicina medieval y del Renacimiento temprano. University of Chicago Press, 1990.
• Wilson, Adrian. La formación de la obstetricia masculina: Parto en Inglaterra, 1660–1770. Harvard University Press, 1995.
• Sherwood-Smith, Maria C., “Investigación o prejuicio, cultura o historia natural? Sobre la cuestión de la misoginia en las adaptaciones alemanas y neerlandesas de ‘Secreta mulierum’ de Pseudo-Albertus Magnu”, en Robertshaw y Gerhard Wolf (eds), Naturaleza y cultura en la literatura alemana de la Edad Media: Coloquio Exeter 1997. Tübingen 1999: 163–174.
