Landscape - Huang Gesheng - China

03
días
12
horas
55
minutos
45
segundos
Empezar a pujar
€ 1
Precio de reserva no alcanzado
Alexandra Xu
Experto
Estimación  € 170 - € 200
No hay ninguna puja

Protección del Comprador de Catawiki

Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles

Trustpilot 4.4 | 132329 valoraciones

Valoración Excelente en Trustpilot.

Obra única paisaje de Huang Gesheng (2001), técnica mixta, 35 × 47 cm, firmada con Echtheidsstempel, paisaje abstracto, procedente de China, en excelente estado.

Resumen redactado con la ayuda de la IA

Descripción del vendedor

Heré esta pintura de mi tío, quien la compró en 2001 al artista Huang Gesheng.

En la esquina superior derecha de la pintura se leen las dos primeras líneas del poema Tang (Shan Xing, “camino de montaña”) de Du Mu (803-852).
Literally:
"lejos hacia arriba, el sendero de piedra serpentea por la fría montaña, donde se elevan las nubes, allí vive una casa".

Acerca de Huang Gesheng:
Huang Gesheng nació en 1950 en el Condado de Wuxuan, Región Autónoma de Guangxi. Tras graduarse de la Academia de Bellas Artes de Guangxi en 1982, se quedó allí como maestro. Sus pinturas expresan una sensación de erudición lúdica y modernidad. Es hábil para presentar el paisaje de Guilin y el encanto único de Guangxi. Por otro lado, sus pinturas de flores y aves muestran un toque de frescura y elegancia. Actualmente Huang Gesheng sirve como Presidente de la Asociación para la Promoción de la Escuela de Pintura de Lijiang. Anteriormente ha ocupado cargos como Vicepresidente de la Asociación de Artistas de China, Vicepresidente del Comité Central del Partido Zhi Gong de China y Rector de la Universidad de Artes de Guangxi. También ha expuesto obras en países como Estados Unidos y Países Bajos, y en regiones como la Provincia de Taiwán, China. Ha publicado más de 40 colecciones y álbumes de sus pinturas. Su obra maestra reconocida es el pergamino de pintura china Cien Millas del Río Li de Lijiang, y su pintura Río Li entre la Niebla y la Lluvia viajó al espacio a bordo de la nave espacial tripulada Shenzhou VI.

Extracto de la entrevista del 14-07-2024 realizada por el sitio web de CNS (Servicio de Noticias de China):
CNS: ¿Cómo aprendió y desarrolló la pasión por la pintura china? ¿Cuáles son las características distintivas de la pintura china y cuál es su esencia?
Huang Gesheng: Mi interés por las Bellas Artes es innato. Empecé a garabatear en muros de barro desde que pude pararme y caminar. A los 72 años, sigo pintando. La pintura siempre ha sido una pasión que persigo con ahínco.
La pintura china se crea con un pincel mojado en agua, tinta y colores sobre seda o papel, reflejando la comprensión de la naturaleza, la sociedad y sus vínculos con la política, la filosofía, la religión, la moral, la literatura y la naturaleza, entre otros.
La pintura china abarca un conocimiento profundo en literatura, caligrafía, historia, filosofía, política y sociología, y muestra la amplitud de la cultura china. Actúa como una “tarjeta de presentación” que representa la buena imagen de la nación china. Puede representar las características y bellezas de diferentes periodos de la historia china, encarnando las percepciones, el carácter, la psicología y el temperamento del pueblo chino.
El largo pergamino A lo largo del Río durante el Festival Qingming por el pintor de la dinastía Song del Norte, Zhang Zeduan, es una vívida representación del paisaje urbano de la capital, Dongjing (también conocida como Bianjing, actual Kaifeng en Henan), y de la vida de las personas de todos los sectores de la sociedad. Es una obra maestra incomparable en la historia de la pintura china e incluso global, ahora reconocida como un tesoro nacional con un valor histórico y artístico significativo.
La pintura china, a medida que ha evolucionado, abarca diversos géneros y estilos de diferentes artistas y escuelas. Ha ido formando gradualmente tres grandes categorías de pintura: paisajes, figuras y flores y aves. La pintura china posee expresiones artísticas y características estéticas únicas, convirtiéndose en un componente esencial de la refinada cultura tradicional china.

CNS: ¿Qué diferencias ve entre la pintura china y la occidental, y cree que la pintura china debe ajustarse a los principios estéticos occidentales?
Huang Gesheng: En el siglo XX, hubo una tendencia de “usar la pintura occidental para transformar la pintura china”. El boceto de estilo occidental sustituyó temporalmente la formación integral tradicional de la pintura china que combina técnica y esencia artística. Algunos artistas incluso abogaron por la idea de usar la pintura occidental para reformar la pintura china.
Mientras trabajaba en Cien Millas del Río Li, contemplé si representar el río Li en un estilo abstracto occidental o utilizar el enfoque realista tradicional chino. Tras una cuidadosa reflexión, elegí este último.
La cultura china es un sistema vasto y único. En comparación con la cultura occidental, posee características distintas. Estas culturas no pueden reemplazarse entre sí, pero ciertamente pueden influirse mutuamente. La pintura china, como parte de la refinada cultura tradicional china, sigue un patrón de desarrollo y ritmo relativamente estable. No debería cambiar su rumbo según preferencias occidentales.
Sin embargo, podemos aprender de la pintura occidental en aspectos como la forma y la expresión del color. Es una forma de complementar nuestras propias carencias. No obstante, debemos evitar copiar ciegamente o imitar todo el contexto cultural de una tierra extranjera.
Cuando fui por primera vez a Estados Unidos a mediados de los años 80, el desarrollo económico de China no era alto y los occidentales no entendían en profundidad la cultura china. En comparación con las obras de artistas occidentales, algunas obras maestras de pintores chinos eran notablemente asequibles. Algunos occidentales incluso me preguntaban: “¿China aprendió su cultura de Japón?”
A medida que la fortaleza nacional integral de China crece, el mundo occidental ha llegado a reconocer gradualmente el valor de las formas artísticas tradicionales chinas, como la pintura china. Este reconocimiento ha despertado un mayor interés en entenderlas y aprender sobre ellas. El estatus de la pintura china en la escena artística global ha ido en aumento, y el valor de las obras chinas ha crecido de forma constante.
Las obras de pintura china, aunque puedan ser una pequeña pieza de papel, tienen un valor inmenso debido a la profundidad de la cultura china y la significación histórica que llevan. Cada pintura es única e irremplazable, creada a través de la dedicación y práctica a largo plazo del artista.

CNS: ¿Cómo puede la pintura china tradicional innovar y desarrollarse de manera más efectiva en los tiempos actuales?
Huang Gesheng: La pintura china tradicional debe evolucionar con los tiempos e heredar elementos excelentes de la tradición.
Las innovaciones en la pintura china deben centrarse en crear nuevas ideas temáticas y contenidos, y generar conceptos y espíritus artísticos frescos, más que en simplemente encontrar nuevos temas o trabajar aislados para desarrollar técnicas únicas.
Frente a un paisaje cultural diverso, la pintura china debe mantener la pureza del pincel y la tinta. Los jóvenes artistas deben profundizar en la cultura tradicional y mejorar su auto-cultivo y sus habilidades estéticas artísticas, creando así nuevas características de estilo.
Los artistas deben entregarse de todo corazón, estar dispuestos a soportar la soledad, practicar diligentemente el pincel y la composición, mejorar su cultivo literario y artístico, e incorporar prudentemente nuevos materiales. Solo entonces podrán contribuir al desarrollo innovador de la pintura china.

CNS: Como cabeza de la Escuela de Pintura de Lijiang, ¿cree que la escuela puede mostrar mejor la esencia de la pintura china tradicional y promover intercambios y cooperaciones artísticas internacionales?
Huang Gesheng: El arte no es una torre de marfil; está estrechamente ligado a la vida social. Usa su lenguaje único para registrar y reflejar cambios históricos.
La Escuela de Pintura de Lijiang se fundó tras la creación de Cien Millas del Río Li. Esta escuela de pintura se caracteriza por su énfasis en el boceto y la representación realista. Exhibe el típico estilo sureño, con calidez, tranquilidad, viveza, un sentido de familia, grandeza y apertura.
Como escuela regional de pintura, nuestros artistas deben, ante todo, dedicarse a crear obras que reflejen las características únicas de Guangxi. Esto permitirá que sus piezas muestren mejor el encanto de Guangxi y encarnen la esencia de la pintura china tradicional.
El arte es un lenguaje universal sin fronteras. Impulsar intercambios artísticos internacionales puede transmitir la buena voluntad de China y ayudar a disipar malentendidos. Guangxi, al estar geográficamente cerca de los países de la ASEAN y compartir lazos culturales, está trabajando activamente para establecer la Escuela de Pintura de Lijiang como una marca artística internacionalmente reconocida. Este esfuerzo busca promover la cooperación e intercambios entre Guangxi y los países y regiones a lo largo de la Banca y la Ruta (Belt and Road), con especial énfasis en los países de la ASEAN.
En años recientes, con el apoyo de la Universidad de Artes de Guangxi, he abogado por el establecimiento de la primera facultad de pregrado de China denominada “Pintura China” – Academia de Pintura China de la Universidad de Artes de Guangxi. Esta institución ha formado a miles de estudiantes que se encuentran en diferentes partes del mundo.
La Escuela de Pintura de Lijiang ha organizado actividades como la “Exposición de Obras Maestras de la Escuela de Pintura de Lijiang en el barco cultural Malasia-Guangxi” y el “Viaje de la Ruta de la Seda de la Escuela de Pintura de Lijiang”, presentando una serie de obras destacadas. Artistas de la escuela también han viajado a países como Camboya, Tailandia y la República de Corea para inspirarse, intercambiar obras y promover la pintura tradicional china con tinta.
De cara al futuro, la Escuela de Pintura de Lijiang planea organizar exposiciones de arte en países a lo largo de la Banca y la Ruta, con un enfoque en los países de la ASEAN para facilitar el papel de Guangxi como puente y conexión en el intercambio y la cooperación cultural entre China y los países de la ASEAN en el ámbito del arte.

nota: El costo de envío (también fuera de Europa) correrá a cargo del comprador. El envío se realizará en un rollo de cartón.

Heré esta pintura de mi tío, quien la compró en 2001 al artista Huang Gesheng.

En la esquina superior derecha de la pintura se leen las dos primeras líneas del poema Tang (Shan Xing, “camino de montaña”) de Du Mu (803-852).
Literally:
"lejos hacia arriba, el sendero de piedra serpentea por la fría montaña, donde se elevan las nubes, allí vive una casa".

Acerca de Huang Gesheng:
Huang Gesheng nació en 1950 en el Condado de Wuxuan, Región Autónoma de Guangxi. Tras graduarse de la Academia de Bellas Artes de Guangxi en 1982, se quedó allí como maestro. Sus pinturas expresan una sensación de erudición lúdica y modernidad. Es hábil para presentar el paisaje de Guilin y el encanto único de Guangxi. Por otro lado, sus pinturas de flores y aves muestran un toque de frescura y elegancia. Actualmente Huang Gesheng sirve como Presidente de la Asociación para la Promoción de la Escuela de Pintura de Lijiang. Anteriormente ha ocupado cargos como Vicepresidente de la Asociación de Artistas de China, Vicepresidente del Comité Central del Partido Zhi Gong de China y Rector de la Universidad de Artes de Guangxi. También ha expuesto obras en países como Estados Unidos y Países Bajos, y en regiones como la Provincia de Taiwán, China. Ha publicado más de 40 colecciones y álbumes de sus pinturas. Su obra maestra reconocida es el pergamino de pintura china Cien Millas del Río Li de Lijiang, y su pintura Río Li entre la Niebla y la Lluvia viajó al espacio a bordo de la nave espacial tripulada Shenzhou VI.

Extracto de la entrevista del 14-07-2024 realizada por el sitio web de CNS (Servicio de Noticias de China):
CNS: ¿Cómo aprendió y desarrolló la pasión por la pintura china? ¿Cuáles son las características distintivas de la pintura china y cuál es su esencia?
Huang Gesheng: Mi interés por las Bellas Artes es innato. Empecé a garabatear en muros de barro desde que pude pararme y caminar. A los 72 años, sigo pintando. La pintura siempre ha sido una pasión que persigo con ahínco.
La pintura china se crea con un pincel mojado en agua, tinta y colores sobre seda o papel, reflejando la comprensión de la naturaleza, la sociedad y sus vínculos con la política, la filosofía, la religión, la moral, la literatura y la naturaleza, entre otros.
La pintura china abarca un conocimiento profundo en literatura, caligrafía, historia, filosofía, política y sociología, y muestra la amplitud de la cultura china. Actúa como una “tarjeta de presentación” que representa la buena imagen de la nación china. Puede representar las características y bellezas de diferentes periodos de la historia china, encarnando las percepciones, el carácter, la psicología y el temperamento del pueblo chino.
El largo pergamino A lo largo del Río durante el Festival Qingming por el pintor de la dinastía Song del Norte, Zhang Zeduan, es una vívida representación del paisaje urbano de la capital, Dongjing (también conocida como Bianjing, actual Kaifeng en Henan), y de la vida de las personas de todos los sectores de la sociedad. Es una obra maestra incomparable en la historia de la pintura china e incluso global, ahora reconocida como un tesoro nacional con un valor histórico y artístico significativo.
La pintura china, a medida que ha evolucionado, abarca diversos géneros y estilos de diferentes artistas y escuelas. Ha ido formando gradualmente tres grandes categorías de pintura: paisajes, figuras y flores y aves. La pintura china posee expresiones artísticas y características estéticas únicas, convirtiéndose en un componente esencial de la refinada cultura tradicional china.

CNS: ¿Qué diferencias ve entre la pintura china y la occidental, y cree que la pintura china debe ajustarse a los principios estéticos occidentales?
Huang Gesheng: En el siglo XX, hubo una tendencia de “usar la pintura occidental para transformar la pintura china”. El boceto de estilo occidental sustituyó temporalmente la formación integral tradicional de la pintura china que combina técnica y esencia artística. Algunos artistas incluso abogaron por la idea de usar la pintura occidental para reformar la pintura china.
Mientras trabajaba en Cien Millas del Río Li, contemplé si representar el río Li en un estilo abstracto occidental o utilizar el enfoque realista tradicional chino. Tras una cuidadosa reflexión, elegí este último.
La cultura china es un sistema vasto y único. En comparación con la cultura occidental, posee características distintas. Estas culturas no pueden reemplazarse entre sí, pero ciertamente pueden influirse mutuamente. La pintura china, como parte de la refinada cultura tradicional china, sigue un patrón de desarrollo y ritmo relativamente estable. No debería cambiar su rumbo según preferencias occidentales.
Sin embargo, podemos aprender de la pintura occidental en aspectos como la forma y la expresión del color. Es una forma de complementar nuestras propias carencias. No obstante, debemos evitar copiar ciegamente o imitar todo el contexto cultural de una tierra extranjera.
Cuando fui por primera vez a Estados Unidos a mediados de los años 80, el desarrollo económico de China no era alto y los occidentales no entendían en profundidad la cultura china. En comparación con las obras de artistas occidentales, algunas obras maestras de pintores chinos eran notablemente asequibles. Algunos occidentales incluso me preguntaban: “¿China aprendió su cultura de Japón?”
A medida que la fortaleza nacional integral de China crece, el mundo occidental ha llegado a reconocer gradualmente el valor de las formas artísticas tradicionales chinas, como la pintura china. Este reconocimiento ha despertado un mayor interés en entenderlas y aprender sobre ellas. El estatus de la pintura china en la escena artística global ha ido en aumento, y el valor de las obras chinas ha crecido de forma constante.
Las obras de pintura china, aunque puedan ser una pequeña pieza de papel, tienen un valor inmenso debido a la profundidad de la cultura china y la significación histórica que llevan. Cada pintura es única e irremplazable, creada a través de la dedicación y práctica a largo plazo del artista.

CNS: ¿Cómo puede la pintura china tradicional innovar y desarrollarse de manera más efectiva en los tiempos actuales?
Huang Gesheng: La pintura china tradicional debe evolucionar con los tiempos e heredar elementos excelentes de la tradición.
Las innovaciones en la pintura china deben centrarse en crear nuevas ideas temáticas y contenidos, y generar conceptos y espíritus artísticos frescos, más que en simplemente encontrar nuevos temas o trabajar aislados para desarrollar técnicas únicas.
Frente a un paisaje cultural diverso, la pintura china debe mantener la pureza del pincel y la tinta. Los jóvenes artistas deben profundizar en la cultura tradicional y mejorar su auto-cultivo y sus habilidades estéticas artísticas, creando así nuevas características de estilo.
Los artistas deben entregarse de todo corazón, estar dispuestos a soportar la soledad, practicar diligentemente el pincel y la composición, mejorar su cultivo literario y artístico, e incorporar prudentemente nuevos materiales. Solo entonces podrán contribuir al desarrollo innovador de la pintura china.

CNS: Como cabeza de la Escuela de Pintura de Lijiang, ¿cree que la escuela puede mostrar mejor la esencia de la pintura china tradicional y promover intercambios y cooperaciones artísticas internacionales?
Huang Gesheng: El arte no es una torre de marfil; está estrechamente ligado a la vida social. Usa su lenguaje único para registrar y reflejar cambios históricos.
La Escuela de Pintura de Lijiang se fundó tras la creación de Cien Millas del Río Li. Esta escuela de pintura se caracteriza por su énfasis en el boceto y la representación realista. Exhibe el típico estilo sureño, con calidez, tranquilidad, viveza, un sentido de familia, grandeza y apertura.
Como escuela regional de pintura, nuestros artistas deben, ante todo, dedicarse a crear obras que reflejen las características únicas de Guangxi. Esto permitirá que sus piezas muestren mejor el encanto de Guangxi y encarnen la esencia de la pintura china tradicional.
El arte es un lenguaje universal sin fronteras. Impulsar intercambios artísticos internacionales puede transmitir la buena voluntad de China y ayudar a disipar malentendidos. Guangxi, al estar geográficamente cerca de los países de la ASEAN y compartir lazos culturales, está trabajando activamente para establecer la Escuela de Pintura de Lijiang como una marca artística internacionalmente reconocida. Este esfuerzo busca promover la cooperación e intercambios entre Guangxi y los países y regiones a lo largo de la Banca y la Ruta (Belt and Road), con especial énfasis en los países de la ASEAN.
En años recientes, con el apoyo de la Universidad de Artes de Guangxi, he abogado por el establecimiento de la primera facultad de pregrado de China denominada “Pintura China” – Academia de Pintura China de la Universidad de Artes de Guangxi. Esta institución ha formado a miles de estudiantes que se encuentran en diferentes partes del mundo.
La Escuela de Pintura de Lijiang ha organizado actividades como la “Exposición de Obras Maestras de la Escuela de Pintura de Lijiang en el barco cultural Malasia-Guangxi” y el “Viaje de la Ruta de la Seda de la Escuela de Pintura de Lijiang”, presentando una serie de obras destacadas. Artistas de la escuela también han viajado a países como Camboya, Tailandia y la República de Corea para inspirarse, intercambiar obras y promover la pintura tradicional china con tinta.
De cara al futuro, la Escuela de Pintura de Lijiang planea organizar exposiciones de arte en países a lo largo de la Banca y la Ruta, con un enfoque en los países de la ASEAN para facilitar el papel de Guangxi como puente y conexión en el intercambio y la cooperación cultural entre China y los países de la ASEAN en el ámbito del arte.

nota: El costo de envío (también fuera de Europa) correrá a cargo del comprador. El envío se realizará en un rollo de cartón.

Datos

Artista
Huang Gesheng
Se vende con marco
No
Vendido por
Propietario o revendedor
Edición
Única
Título de la obra
Landscape
Técnica
Técnica mixta
Firma
Sello de autenticidad
País de origen
China
Año
2001
Estado
En excelente estado
Alto
35 cm
Ancho
47 cm
Peso
1 kg
Representación/tema
Paisaje abstracto
Periodo
1980-1990
Vendido por
Países BajosVerificado
Particular

Objetos similares

Para ti en

Arte chino