Incunable Finely Illuminated - Painted on parchment - 1470






Especialista en libros antiguos, enfocada en disputas teológicas desde 1999.
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 122473 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Fragmento iluminado del siglo XV, Painted on parchment Vita di Santa Margherita, atribuido a Incunable Finely Illuminated y a un copista anónimo, ofrece una ventana tangible a la devoción medieval para pujar.
Descripción del vendedor
EL CANTO DEL SANTO, QUE NOS HABLA DESDE EL SILENCIO DE LOS SIGLOS
Un fragmento excepcional y fascinante de la Vida de Santa Margarita en italiano vernáculo, este manuscrito iluminado conserva el eco de la devoción privada del siglo XV y la inmediatez de la escritura gótica medieval tardía. Originalmente parte de un códice mayor, el fascículo ofrece un valioso ejemplo de texto hagiográfico destinado a la lectura personal, adornado con iniciales rojas y la inesperada presencia de una iluminación posterior del siglo XVIII. Su formato, el fino pergamino y la numeración de las hojas revelan la historia material de un libro aún vibrante, capaz de restaurar la voz popular de la santidad femenina a finales de la Edad Media.
valor de mercado
Los fragmentos hagiográficos iluminados en italiano vernáculo del siglo XV son muy codiciados en el mercado, especialmente cuando conservan un cuadernillo homogéneo, como en este caso. Los precios de piezas comparables oscilan entre 1800 y 2000 euros, con valores superiores cuando se conservan decoraciones originales o intervenciones posteriores que documentan la historia material del manuscrito. El pequeño tamaño y la buena legibilidad del texto contribuyen a una valoración media-alta para este tipo.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y ESTADO
Manuscrito iluminado sobre pergamino, en italiano vernáculo, que data de la segunda mitad del siglo XV. Texto gótico en una sola columna de 13 líneas. Consta de 6 páginas; 24 consecutivas (numeradas del 29 al 40), que constituyen un fascículo completo; 6 páginas. Decoración compuesta por 6 letras iniciales en tinta roja y una miniatura con el retrato del santo, añadida al principio del volumen. Pergamino en buen estado de conservación, con un oscurecimiento normal por el uso y buena legibilidad del conducto.
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Vida de Santa Margarita, manuscrito iluminado sobre pergamino en italiano vernáculo.
Copista anónimo, Italia, segunda mitad del siglo XV.
CONTEXTUALIZACIÓN Y SIGNIFICADO
El texto pertenece a la tradición hagiográfica tardomedieval dedicada a la figura de Santa Margarita de Antioquía, una de las santas mártires más queridas en la devoción popular entre los siglos XIV y XV. Su transmisión en lengua vernácula da testimonio de que su público objetivo era laico y femenino, a menudo asociado con cofradías o entornos espirituales privados. La estructura compacta del librito, la escritura gótica regular y la presencia de iniciales rubricadas indican una producción semiprofesional, quizás destinada a un pequeño libro de devoción personal. La iluminación del siglo XVIII, añadida posteriormente, revela una segunda vida para el objeto, reinterpretado como una reliquia emocional o iconográfica. El fragmento ofrece una visión poco común de la circulación italiana de textos hagiográficos breves, a menudo desmembrados o perdidos.
Biografía del autor
Copista anónimo activo en Italia durante la segunda mitad del siglo XV. El uso de la lengua vernácula, junto con la presencia de rúbricas e iniciales rojas, sugiere una formación conventual o paramonástica, con experiencia en la reproducción de textos devocionales destinados a la lectura privada y la meditación doméstica.
Historia de impresión y circulación
La Vida de Santa Margarita circuló ampliamente en forma manuscrita en Italia entre los siglos XIV y XV, a menudo en formato abreviado y destinada a pequeños libritos personales. Con la llegada de la imprenta, muchas versiones hagiográficas se incluyeron en colecciones populares, pero los manuscritos vernáculos continuaron utilizándose principalmente en comunidades rurales y femeninas. Fascículos independientes como el presente representan una tipología poco común, que sobrevivió por casualidad al desmembramiento de códices devocionales más extensos.
Bibliografía y Referencias
Claudio Leonardi, Hagiografía y culto a los santos en la Edad Media italiana, Florencia.
Giulia Barone, Santidad medieval entre lo público y lo privado, Roma.
M. T. Dolcini, La tradición hagiográfica en la lengua vernácula italiana, Milán.
De Hamel, C., Una historia de los manuscritos iluminados, Londres.
Wieck, R., Oraciones pintadas: El libro de horas en el arte medieval y renacentista, Nueva York.
El vendedor y su historia
EL CANTO DEL SANTO, QUE NOS HABLA DESDE EL SILENCIO DE LOS SIGLOS
Un fragmento excepcional y fascinante de la Vida de Santa Margarita en italiano vernáculo, este manuscrito iluminado conserva el eco de la devoción privada del siglo XV y la inmediatez de la escritura gótica medieval tardía. Originalmente parte de un códice mayor, el fascículo ofrece un valioso ejemplo de texto hagiográfico destinado a la lectura personal, adornado con iniciales rojas y la inesperada presencia de una iluminación posterior del siglo XVIII. Su formato, el fino pergamino y la numeración de las hojas revelan la historia material de un libro aún vibrante, capaz de restaurar la voz popular de la santidad femenina a finales de la Edad Media.
valor de mercado
Los fragmentos hagiográficos iluminados en italiano vernáculo del siglo XV son muy codiciados en el mercado, especialmente cuando conservan un cuadernillo homogéneo, como en este caso. Los precios de piezas comparables oscilan entre 1800 y 2000 euros, con valores superiores cuando se conservan decoraciones originales o intervenciones posteriores que documentan la historia material del manuscrito. El pequeño tamaño y la buena legibilidad del texto contribuyen a una valoración media-alta para este tipo.
DESCRIPCIÓN FÍSICA Y ESTADO
Manuscrito iluminado sobre pergamino, en italiano vernáculo, que data de la segunda mitad del siglo XV. Texto gótico en una sola columna de 13 líneas. Consta de 6 páginas; 24 consecutivas (numeradas del 29 al 40), que constituyen un fascículo completo; 6 páginas. Decoración compuesta por 6 letras iniciales en tinta roja y una miniatura con el retrato del santo, añadida al principio del volumen. Pergamino en buen estado de conservación, con un oscurecimiento normal por el uso y buena legibilidad del conducto.
TÍTULO COMPLETO Y AUTOR
Vida de Santa Margarita, manuscrito iluminado sobre pergamino en italiano vernáculo.
Copista anónimo, Italia, segunda mitad del siglo XV.
CONTEXTUALIZACIÓN Y SIGNIFICADO
El texto pertenece a la tradición hagiográfica tardomedieval dedicada a la figura de Santa Margarita de Antioquía, una de las santas mártires más queridas en la devoción popular entre los siglos XIV y XV. Su transmisión en lengua vernácula da testimonio de que su público objetivo era laico y femenino, a menudo asociado con cofradías o entornos espirituales privados. La estructura compacta del librito, la escritura gótica regular y la presencia de iniciales rubricadas indican una producción semiprofesional, quizás destinada a un pequeño libro de devoción personal. La iluminación del siglo XVIII, añadida posteriormente, revela una segunda vida para el objeto, reinterpretado como una reliquia emocional o iconográfica. El fragmento ofrece una visión poco común de la circulación italiana de textos hagiográficos breves, a menudo desmembrados o perdidos.
Biografía del autor
Copista anónimo activo en Italia durante la segunda mitad del siglo XV. El uso de la lengua vernácula, junto con la presencia de rúbricas e iniciales rojas, sugiere una formación conventual o paramonástica, con experiencia en la reproducción de textos devocionales destinados a la lectura privada y la meditación doméstica.
Historia de impresión y circulación
La Vida de Santa Margarita circuló ampliamente en forma manuscrita en Italia entre los siglos XIV y XV, a menudo en formato abreviado y destinada a pequeños libritos personales. Con la llegada de la imprenta, muchas versiones hagiográficas se incluyeron en colecciones populares, pero los manuscritos vernáculos continuaron utilizándose principalmente en comunidades rurales y femeninas. Fascículos independientes como el presente representan una tipología poco común, que sobrevivió por casualidad al desmembramiento de códices devocionales más extensos.
Bibliografía y Referencias
Claudio Leonardi, Hagiografía y culto a los santos en la Edad Media italiana, Florencia.
Giulia Barone, Santidad medieval entre lo público y lo privado, Roma.
M. T. Dolcini, La tradición hagiográfica en la lengua vernácula italiana, Milán.
De Hamel, C., Una historia de los manuscritos iluminados, Londres.
Wieck, R., Oraciones pintadas: El libro de horas en el arte medieval y renacentista, Nueva York.
