Albert Schweitzer - Lettre autographe signée - 1935

Abre mañana
Empezar a pujar
€ 1

Añádelo a tus favoritos para recibir una alerta cuando empiece la subasta.

Jonathan Devaux
Experto
Estimación  € 220 - € 250
Protección del Comprador de Catawiki

Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles

Trustpilot 4.4 | 121899 valoraciones

Valoración Excelente en Trustpilot.

Descripción del vendedor

Carta autógrafa firmada de Albert Schweitzer — 19 de diciembre de 1935

Carta autógrafa firmada por Albert Schweitzer, redactada «en el tren Boulogne–París», el 19 de diciembre de 1935, dirigida a Frau Lublin en Estrasburgo. Dos páginas con una escritura clara, complementadas por una nota marginal perpendicular. Schweitzer vuelve sobre su silencio, debido a una estancia intensiva en Londres donde grababa una serie de discos de órgano. Luego explica su apretado calendario: llegada a Estrasburgo el viernes por la noche, salida el lunes para pasar la Navidad en Lausana con Frau Kühl.

La carta trata principalmente sobre la organización de un bautismo en Estrasburgo. Schweitzer describe el procedimiento indispensable: obtención de la autorización del pastor competente, regularización administrativa ante la parroquia y inscripción en el registro de bautismos. Invita a Frau Lublin a reunirse con él desde el sábado por la mañana en su vivienda de la Sperrgasse, para resolver estos asuntos antes de su viaje a Colmar, donde debe celebrar otro bautismo al día siguiente.

La nota marginal especifica que su familia partirá luego a Lausana para las vacaciones. Schweitzer añade que espera que su corresponsal pueda leer 'lo que fue escrito en el tren', guiño directo a las condiciones de redacción. Un testimonio representativo de su vida de itinerancia entre compromisos musicales, obligaciones pastorales y vínculos personales en Suiza y en Alsacia.

.
Estado: conforme a las fotografías.
Nombre de páginas: 2 páginas + nota marginal.

Transcripción completa

Zug Boulogne–Paris
19.12.35

Estimada señora Lublin

Perdón por no haber respondido a su solicitud. Estaba tan ocupado en Londres que toda la correspondencia quedó pendiente. Además, no sabía la fecha de mi regreso, ya que en Londres tenía que hacer una serie de discos de gramófono para órgano, y nunca se puede calcular cuándo se terminará.

Entonces, llegaré el viernes por la noche a Estrasburgo, pero tengo que partir de nuevo el lunes, ya que pasaré la Navidad con la señora Kühl en Lausana. Lo que me convenga más será realizar la ceremonia el sábado por la tarde o noche, ya que el domingo tengo una ceremonia en Colmar.

Ahora debe resolverse el asunto de la parroquia. De lo contrario, no puedo inscribir el bautismo en el registro de bautismos. Solo con el permiso de un párroco de Estrasburgo puedo realizar un bautismo en Estrasburgo, en cierta forma en su representación.

¿Puede usted el sábado por la mañana a las 9:30 en mi casa en Sperrgasse 2 I (en la iglesia protestante–Bon Pasteur) para que discutamos el asunto y luego tomemos las medidas necesarias? Mi teléfono es 6047. Pero prefiero que me llame por teléfono.

Porque para las vacaciones de Navidad vamos a Lausana.
Ir a la señora A. Kühl. Espero que puedan hacerlo.
Leer lo escrito en el tren. Con afecto, su.
firma

Traducción integral

Tren Boulogne–París
19 de diciembre de 1935

Estimada señora Lublin,

Perdón por no haber respondido a su solicitud. Estuve tan ocupado en Londres que toda mi correspondencia quedó pendiente. Tampoco conocía la fecha de mi regreso, ya que en Londres tenía una serie de discos de órgano que grabar, y nunca se puede prever cuándo terminaré.

Llegaré el viernes por la noche a Estrasburgo, pero tengo que partir el lunes para pasar la Navidad en casa de Madame Kühl en Lausana. Lo mejor para mí sería celebrar el bautismo el sábado por la tarde o por la noche, ya que tengo un bautismo en Colmar el domingo.

Sin embargo, hay que resolver la cuestión con la parroquia. Sin eso, no puedo inscribir el bautizo en el registro. Solo puedo celebrar un bautizo en Estrasburgo con la autorización de un pastor estrasburgués, en cierto modo en su representación.

¿Puedes venir el sábado por la mañana a las nueve y media a mi casa, Sperrgasse 2, 1er piso (cerca del Protestant–Bon Pasteur), para que hablemos de todo esto y emprendamos inmediatamente los trámites necesarios? Mi número de teléfono es 6047. Pero es mejor que vengas en persona que llamar por teléfono.

Como nos vamos de vacaciones de Navidad a Lausana.
En casa de Madame A. Kühl. Espero que puedan leer.
Lo que fue escrito en el tren. Atentamente,
firma
Dimensiones del rappel: 20,5 x 12,8 cm.
Estado: Ver fotos para más detalles.
Nombre de páginas: 2 páginas

- Albert Schweitzer, nacido el 14 de enero de 1875 en Kaysersberg y fallecido el 4 de septiembre de 1965 en Lambaréné, fue un médico, pastor y teólogo protestante, filósofo y músico alsaciano. El hospital que desarrolló en la selva ecuatorial junto al río Ogooué a partir de 1913 lo hizo conocido en todo el mundo. Wikipedia

Cuidadosamente empaquetado y enviado en una caja de cartón rígida e impermeable.

La fotografía de Albert Schweitzer se presenta como ilustración y no se vende con el lote.

El vendedor y su historia

L’Art Délivré propone cartas autógrafas, manuscritos y libros antiguos rigurosamente seleccionados. Pericia, autenticidad y seriedad al servicio de coleccionistas exigentes.
Traducido por el Traductor de Google

Carta autógrafa firmada de Albert Schweitzer — 19 de diciembre de 1935

Carta autógrafa firmada por Albert Schweitzer, redactada «en el tren Boulogne–París», el 19 de diciembre de 1935, dirigida a Frau Lublin en Estrasburgo. Dos páginas con una escritura clara, complementadas por una nota marginal perpendicular. Schweitzer vuelve sobre su silencio, debido a una estancia intensiva en Londres donde grababa una serie de discos de órgano. Luego explica su apretado calendario: llegada a Estrasburgo el viernes por la noche, salida el lunes para pasar la Navidad en Lausana con Frau Kühl.

La carta trata principalmente sobre la organización de un bautismo en Estrasburgo. Schweitzer describe el procedimiento indispensable: obtención de la autorización del pastor competente, regularización administrativa ante la parroquia y inscripción en el registro de bautismos. Invita a Frau Lublin a reunirse con él desde el sábado por la mañana en su vivienda de la Sperrgasse, para resolver estos asuntos antes de su viaje a Colmar, donde debe celebrar otro bautismo al día siguiente.

La nota marginal especifica que su familia partirá luego a Lausana para las vacaciones. Schweitzer añade que espera que su corresponsal pueda leer 'lo que fue escrito en el tren', guiño directo a las condiciones de redacción. Un testimonio representativo de su vida de itinerancia entre compromisos musicales, obligaciones pastorales y vínculos personales en Suiza y en Alsacia.

.
Estado: conforme a las fotografías.
Nombre de páginas: 2 páginas + nota marginal.

Transcripción completa

Zug Boulogne–Paris
19.12.35

Estimada señora Lublin

Perdón por no haber respondido a su solicitud. Estaba tan ocupado en Londres que toda la correspondencia quedó pendiente. Además, no sabía la fecha de mi regreso, ya que en Londres tenía que hacer una serie de discos de gramófono para órgano, y nunca se puede calcular cuándo se terminará.

Entonces, llegaré el viernes por la noche a Estrasburgo, pero tengo que partir de nuevo el lunes, ya que pasaré la Navidad con la señora Kühl en Lausana. Lo que me convenga más será realizar la ceremonia el sábado por la tarde o noche, ya que el domingo tengo una ceremonia en Colmar.

Ahora debe resolverse el asunto de la parroquia. De lo contrario, no puedo inscribir el bautismo en el registro de bautismos. Solo con el permiso de un párroco de Estrasburgo puedo realizar un bautismo en Estrasburgo, en cierta forma en su representación.

¿Puede usted el sábado por la mañana a las 9:30 en mi casa en Sperrgasse 2 I (en la iglesia protestante–Bon Pasteur) para que discutamos el asunto y luego tomemos las medidas necesarias? Mi teléfono es 6047. Pero prefiero que me llame por teléfono.

Porque para las vacaciones de Navidad vamos a Lausana.
Ir a la señora A. Kühl. Espero que puedan hacerlo.
Leer lo escrito en el tren. Con afecto, su.
firma

Traducción integral

Tren Boulogne–París
19 de diciembre de 1935

Estimada señora Lublin,

Perdón por no haber respondido a su solicitud. Estuve tan ocupado en Londres que toda mi correspondencia quedó pendiente. Tampoco conocía la fecha de mi regreso, ya que en Londres tenía una serie de discos de órgano que grabar, y nunca se puede prever cuándo terminaré.

Llegaré el viernes por la noche a Estrasburgo, pero tengo que partir el lunes para pasar la Navidad en casa de Madame Kühl en Lausana. Lo mejor para mí sería celebrar el bautismo el sábado por la tarde o por la noche, ya que tengo un bautismo en Colmar el domingo.

Sin embargo, hay que resolver la cuestión con la parroquia. Sin eso, no puedo inscribir el bautizo en el registro. Solo puedo celebrar un bautizo en Estrasburgo con la autorización de un pastor estrasburgués, en cierto modo en su representación.

¿Puedes venir el sábado por la mañana a las nueve y media a mi casa, Sperrgasse 2, 1er piso (cerca del Protestant–Bon Pasteur), para que hablemos de todo esto y emprendamos inmediatamente los trámites necesarios? Mi número de teléfono es 6047. Pero es mejor que vengas en persona que llamar por teléfono.

Como nos vamos de vacaciones de Navidad a Lausana.
En casa de Madame A. Kühl. Espero que puedan leer.
Lo que fue escrito en el tren. Atentamente,
firma
Dimensiones del rappel: 20,5 x 12,8 cm.
Estado: Ver fotos para más detalles.
Nombre de páginas: 2 páginas

- Albert Schweitzer, nacido el 14 de enero de 1875 en Kaysersberg y fallecido el 4 de septiembre de 1965 en Lambaréné, fue un médico, pastor y teólogo protestante, filósofo y músico alsaciano. El hospital que desarrolló en la selva ecuatorial junto al río Ogooué a partir de 1913 lo hizo conocido en todo el mundo. Wikipedia

Cuidadosamente empaquetado y enviado en una caja de cartón rígida e impermeable.

La fotografía de Albert Schweitzer se presenta como ilustración y no se vende con el lote.

El vendedor y su historia

L’Art Délivré propone cartas autógrafas, manuscritos y libros antiguos rigurosamente seleccionados. Pericia, autenticidad y seriedad al servicio de coleccionistas exigentes.
Traducido por el Traductor de Google

Datos

Era
1900-2000
Tema
Filosofía, Medicina, Música, Religión
Número de libros
1
Con firma de
Albert Schweitzer
Alto
12,8 cm
Autor/ Ilustrador
Albert Schweitzer
Ancho
20,5 cm
Título
Lettre autographe signée
Estado
Muy buen estado
Año
1935
Idioma
Alemán
Lengua original
Con autógrafo de una persona famosa
Vendido por
FranciaVerificado
1140
Objetos vendidos
100%
protop

Objetos similares

Para ti en

Memorabilia histórica