Friedrich Nietzsche / Nikos Kazantzakis - Two Nietzsche Translations by Nikos Kazantzakis - 1912-1913






Especialista en libros antiguos, enfocada en disputas teológicas desde 1999.
| 50 € | ||
|---|---|---|
| 4 € | ||
| 3 € | ||
Protección del Comprador de Catawiki
Tu pago está protegido con nosotros hasta que recibas tu objeto.Ver detalles
Trustpilot 4.4 | 122553 valoraciones
Valoración Excelente en Trustpilot.
Descripción del vendedor
Una oferta de dos volúmenes poco común e históricamente importante: las primeras ediciones griegas de "El nacimiento de la tragedia" / Η γένεσις της τραγωδίας (1912) y "Así habló Zaratustra" / Τάδε έφη de Friedrich Nietzsche. Ζαρατούστρας (1913), publicado en Atenas por G. Fexis y traducido por un joven Nikos Kazantzakis [Νίκος Καζαντζάκης].
Kazantzakis, quien más tarde se convertiría en uno de los escritores más influyentes de Grecia y fue nominado repetidamente al Premio Nobel, se acercó a Nietzsche no solo como traductor, sino como una profunda influencia intelectual. Durante este período, emprendió lo que los académicos a veces describen como "peregrinaciones nietzscheanas", profundizando en la vida, los escritos y los paisajes del filósofo relacionados con él. Por lo tanto, estas traducciones no son meras interpretaciones de los textos de Nietzsche, sino documentos de la propia formación filosófica de Kazantzakis.
Las primeras ediciones de estas obras son escasas en el mercado y rara vez se ofrecen juntas. Representan un momento culturalmente significativo en el que la expresión literaria griega moderna se cruzó con una de las voces filosóficas más influyentes de Europa. Una oportunidad excepcional para coleccionistas, académicos, bibliotecas y cualquier persona interesada en la evolución del modernismo griego, la recepción de Nietzsche en Grecia o los inicios de la carrera de Kazantzakis.
1) Nietzsche, Friedrich. I yennisis tis tragodias [El nacimiento de la tragedia]. Traducido por N. Kazantzakis. Atenas: Fexis 1912. [152 páginas]. Encuadernación original del editor; algunas manchas en la cubierta, texto limpio y sin marcas, bien conservado y completo. Un buen ejemplo de esta excepcional primera edición.
2) Nietzsche, Friedrich. Tade efi Zaratoustras [Así habló Zaratustra]. Traducido por N. Kazantzakis. Atenas: Fexis 1913. [271 páginas]. Encuadernación de la época; cubierta con poco desgaste, bordes ligeramente golpeados, texto limpio y sin marcas, bien conservado y completo. Un buen ejemplo de esta rara primera edición.
Una oferta de dos volúmenes poco común e históricamente importante: las primeras ediciones griegas de "El nacimiento de la tragedia" / Η γένεσις της τραγωδίας (1912) y "Así habló Zaratustra" / Τάδε έφη de Friedrich Nietzsche. Ζαρατούστρας (1913), publicado en Atenas por G. Fexis y traducido por un joven Nikos Kazantzakis [Νίκος Καζαντζάκης].
Kazantzakis, quien más tarde se convertiría en uno de los escritores más influyentes de Grecia y fue nominado repetidamente al Premio Nobel, se acercó a Nietzsche no solo como traductor, sino como una profunda influencia intelectual. Durante este período, emprendió lo que los académicos a veces describen como "peregrinaciones nietzscheanas", profundizando en la vida, los escritos y los paisajes del filósofo relacionados con él. Por lo tanto, estas traducciones no son meras interpretaciones de los textos de Nietzsche, sino documentos de la propia formación filosófica de Kazantzakis.
Las primeras ediciones de estas obras son escasas en el mercado y rara vez se ofrecen juntas. Representan un momento culturalmente significativo en el que la expresión literaria griega moderna se cruzó con una de las voces filosóficas más influyentes de Europa. Una oportunidad excepcional para coleccionistas, académicos, bibliotecas y cualquier persona interesada en la evolución del modernismo griego, la recepción de Nietzsche en Grecia o los inicios de la carrera de Kazantzakis.
1) Nietzsche, Friedrich. I yennisis tis tragodias [El nacimiento de la tragedia]. Traducido por N. Kazantzakis. Atenas: Fexis 1912. [152 páginas]. Encuadernación original del editor; algunas manchas en la cubierta, texto limpio y sin marcas, bien conservado y completo. Un buen ejemplo de esta excepcional primera edición.
2) Nietzsche, Friedrich. Tade efi Zaratoustras [Así habló Zaratustra]. Traducido por N. Kazantzakis. Atenas: Fexis 1913. [271 páginas]. Encuadernación de la época; cubierta con poco desgaste, bordes ligeramente golpeados, texto limpio y sin marcas, bien conservado y completo. Un buen ejemplo de esta rara primera edición.
