Tristan Mottier - Passage Écarlate - XL

04
päivät
20
tuntia
54
minuuttia
41
sekuntia
Nykyinen tarjous
€ 6
Ei pohjahintaa
Kai Brückner
asiantuntija
Valinnut Kai Brückner

Yli 35 vuoden kokemus; entinen gallerian omistaja ja Museum Folkwangin kuraattori.

Arvio  € 300 - € 400
7 muuta käyttäjää seuraa tätä esinettä
NLTarjoaja 1173
6 €
ITTarjoaja 6148
3 €

Catawikin ostaja turva

Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot

Trustpilot 4.4 | 129542 arvostelua

Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.

Myyjän antama kuvaus

Description de l’œuvre :

Au cœur d’une architecture ancienne où la pierre porte encore les traces du temps, une silhouette avance lentement sous un ombrelle écarlate. Les colonnes rythment la marche, créant une perspective infinie qui semble suspendre le temps. La lumière glisse sur le sol et guide le regard vers l’inconnu.

Keskeisessä vanhassa arkkitehtuurissa, jossa kivi kantaa yhä ajan merkkejä, hahmo etenee hitaasti eteenpäin tulipunaisen sateenvarjon alla. Colonnat rytmittävät askeleen, luoden loputtoman perspektiivin, joka näennäisesti pysäyttää ajan. Valo liukuu lattiaa pitkin ja ohjaa katseen kohti tuntematonta.

La présence du rouge, intense et vivant, contraste avec la neutralité minérale du lieu. Cette couleur devient un symbole : celui du mouvement, de la vie qui traverse les siècles, du passage silencieux de l’être dans un monde ancien.

Punaisen läsnäolo, intensiivinen ja elävä, kontrastoi paikan mineraalisen neutraaliuden kanssa. Tämä väri muuttuu symboliksi: liikkeen, vuosisatojen halki kulkevan elämän sekä olennon hiljaista siirtymää vanhaan maailmaan.

Cette photographie évoque à la fois le voyage intérieur et la solitude choisie. Une marche calme, presque méditative, entre ombre et lumière.

Tämä valokuva herättää sekä sisäisen matkan että valinnan yksinäisyyden. Rauhallinen, melkein meditoiva kävely varjon ja valon välissä.



Mot de l’artiste :

Dans cette image, j’ai voulu capturer ce moment où l’on marche seul, mais où l’on se sent profondément aligné avec le monde.
Tässä kuvassa halusin tallentaa sen hetken, jolloin kuljemme yksin, mutta tunnemme syvästi olevamme linjassa maailman kanssa.

Les architectures anciennes m’ont toujours fasciné : elles portent la mémoire des hommes, de leurs vies, de leurs silences.
Vanhat arkkitehtuurit ovat aina kiehtoneet minua: ne kantavat ihmiskunnan muistoa, heidän elämäänsä, heidän vaitiolonsa.

La silhouette rouge n’est pas seulement un personnage. C’est une présence, un symbole du passage humain dans un univers qui nous dépasse.
Punainen hahmo ei ole pelkästään hahmo. Se on läsnäolo, symboli ihmisen siirtymästä maailmassa, joka meitä suurempi.

J’aime cette idée que chacun peut se projeter dans cette marche — comme si l’on avançait vers quelque chose de plus grand, sans savoir exactement quoi.
Pidän tästä ajatuksesta, että jokainen voi kuvitella itsensä tähän kävelyyn — ikään kuin etenisimme kohti jotain suurempaa, tarkasti tietämättä mitä.

Cette œuvre parle de solitude, de calme, et de la beauté des instants suspendus.
Tämä teos puhuu yksinäisyydestä, rauhasta ja hetkien pysähtyneen kauneudesta.

Tristan Mottier



Détails de l’œuvre :
Teoksen yksityiskohdat:

Photographie d’art
Taidevalokuva

Format : 60 × 40 cm
Koko: 60 × 40 cm

Édition limitée à 30 exemplaires
Rajoitettu painos 30 kappaletta

L’exemplaire proposé est le 1 / 30
Tarjottu kappale on 1 / 30

Numéro de l’œuvre : 82 03 17
Teoksen numero: 82 03 17

Œuvre numérotée et signée à la main par l’artiste
Teos numeroitu ja taiteilijan käsialalla signeerattu

Expédition dans un tube rigide professionnel
Lähetys jäykkäputkessa ammattilaispakettina

Envoi rapide et soigné
Nopea ja huolellinen toimitus

Description de l’œuvre :

Au cœur d’une architecture ancienne où la pierre porte encore les traces du temps, une silhouette avance lentement sous un ombrelle écarlate. Les colonnes rythment la marche, créant une perspective infinie qui semble suspendre le temps. La lumière glisse sur le sol et guide le regard vers l’inconnu.

Keskeisessä vanhassa arkkitehtuurissa, jossa kivi kantaa yhä ajan merkkejä, hahmo etenee hitaasti eteenpäin tulipunaisen sateenvarjon alla. Colonnat rytmittävät askeleen, luoden loputtoman perspektiivin, joka näennäisesti pysäyttää ajan. Valo liukuu lattiaa pitkin ja ohjaa katseen kohti tuntematonta.

La présence du rouge, intense et vivant, contraste avec la neutralité minérale du lieu. Cette couleur devient un symbole : celui du mouvement, de la vie qui traverse les siècles, du passage silencieux de l’être dans un monde ancien.

Punaisen läsnäolo, intensiivinen ja elävä, kontrastoi paikan mineraalisen neutraaliuden kanssa. Tämä väri muuttuu symboliksi: liikkeen, vuosisatojen halki kulkevan elämän sekä olennon hiljaista siirtymää vanhaan maailmaan.

Cette photographie évoque à la fois le voyage intérieur et la solitude choisie. Une marche calme, presque méditative, entre ombre et lumière.

Tämä valokuva herättää sekä sisäisen matkan että valinnan yksinäisyyden. Rauhallinen, melkein meditoiva kävely varjon ja valon välissä.



Mot de l’artiste :

Dans cette image, j’ai voulu capturer ce moment où l’on marche seul, mais où l’on se sent profondément aligné avec le monde.
Tässä kuvassa halusin tallentaa sen hetken, jolloin kuljemme yksin, mutta tunnemme syvästi olevamme linjassa maailman kanssa.

Les architectures anciennes m’ont toujours fasciné : elles portent la mémoire des hommes, de leurs vies, de leurs silences.
Vanhat arkkitehtuurit ovat aina kiehtoneet minua: ne kantavat ihmiskunnan muistoa, heidän elämäänsä, heidän vaitiolonsa.

La silhouette rouge n’est pas seulement un personnage. C’est une présence, un symbole du passage humain dans un univers qui nous dépasse.
Punainen hahmo ei ole pelkästään hahmo. Se on läsnäolo, symboli ihmisen siirtymästä maailmassa, joka meitä suurempi.

J’aime cette idée que chacun peut se projeter dans cette marche — comme si l’on avançait vers quelque chose de plus grand, sans savoir exactement quoi.
Pidän tästä ajatuksesta, että jokainen voi kuvitella itsensä tähän kävelyyn — ikään kuin etenisimme kohti jotain suurempaa, tarkasti tietämättä mitä.

Cette œuvre parle de solitude, de calme, et de la beauté des instants suspendus.
Tämä teos puhuu yksinäisyydestä, rauhasta ja hetkien pysähtyneen kauneudesta.

Tristan Mottier



Détails de l’œuvre :
Teoksen yksityiskohdat:

Photographie d’art
Taidevalokuva

Format : 60 × 40 cm
Koko: 60 × 40 cm

Édition limitée à 30 exemplaires
Rajoitettu painos 30 kappaletta

L’exemplaire proposé est le 1 / 30
Tarjottu kappale on 1 / 30

Numéro de l’œuvre : 82 03 17
Teoksen numero: 82 03 17

Œuvre numérotée et signée à la main par l’artiste
Teos numeroitu ja taiteilijan käsialalla signeerattu

Expédition dans un tube rigide professionnel
Lähetys jäykkäputkessa ammattilaispakettina

Envoi rapide et soigné
Nopea ja huolellinen toimitus

Tiedot

Painopäivämäärä
2026
Taiteilija
Tristan Mottier
Myyjä
Suoraan taiteilijalta
Taideteoksen nimi
Passage Écarlate - XL
Kunto
Erittäin hyvä
Tekniikka
AI
Leveys
60 cm
Editio
January 30
Leveys
40 cm
Signeeraus
Käsin signeerattu
Genre
Valokuvataide
Myynyt käyttäjä
RanskaVerifioitu
173
Myydyt esineet
98.11%
Yksityinentop

Samankaltaisia esineitä

Sinulle kategoriassa

Valokuvaus