Lucien de Samosate - ŒUVRES DE LUCIEN - 1788-1789





Lisää suosikkeihisi saadaksesi ilmoitus huutokaupan alkamisesta.
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 132745 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Myyjän antama kuvaus
ŒUVRES DE LUCIEN
Traduites du grec, D’après une copie vérifiée et revue sur six Manuscrits de la Bibliothèque du Roi ; Avec des Notes historiques littéraires, et des remarques critiques sur le texte de cet Auteur.
A Paris, Chez Jean-François Bastien, 1788-1789
Édition originale de la traduction française de Jacques-Nicolas Belin de Ballu (1753-1815).
6 volumes in-8 plein veau raciné, dos à 5 nerfs, caissons ornés de roulettes dorées, pièce de titre rouge, plats ornés d’un triple encadrement de filets dorés, tranches marbrées, signets, ex-libris : « René Rosset ».
Nombre de pages : [1]f. frontispice-titre [1]f.-[8]-xxxi-446p. ; [3]f.-568p. ; [3]f.-96-489p. (113 à 602) ; [3]f.-583p. ; [3]f.-466p. ; [4]f.-cxxxv-cxxxvi-cxv-xl p. soit plus de 3000 pages.
État :
Tome
1 : Coiffe de tête arasée et de pied abîmée avec manque, tunnel de vers aux mors en pied, coupes et coins émoussés, attaque de rongeurs et épidermure au plat de derrière, garde volante, un feuillet, le faux-titre et le frontispice désassemblés.
2 : Coiffe de pied abîmée, coins émoussés, petites épidermures aux plats.
3 : Coiffe abîmées, coins émoussés, les pages 97 à 112 manquent, la page 278 porte le no 178, inversions pages 595 avec 597 et 600 avec 601.
4 : Tunnel de vers au plat de devant, coins frottés.
5 : Coiffe de tête abîmée, coupes et coins de pied frottés.
6 : Coiffe de tête arasée, épidermure au plat de devant, tunnel de vers au plat de derrière, coupes frottées en pied, coins émoussés.
Sinon, l’ensemble des pages de texte est à l'état neuf.
Poids : 3540 g.
Voir photos.
Jacques-Nicolas Belin de Ballu, un helléniste réputé de son époque, spécialiste de l'œuvre de Lucien de Samosate (0125?-0192?) qu’il a traduite dans son ensemble. Cette traduction, précédée d'une courte biographie de l'auteur et d'une longue préface, dans laquelle il explique avoir fondé sa traduction sur l'édition de Bâle de 1555 et revu le texte sur celle d'Amsterdam de 1743 (quatre in-folio) et sur six manuscrits des collections royales. Brunet la décrit comme « traduction estimée », cet exemplaire est complet de ses errata ainsi que du carton qui se trouve entre les pages 184 et 185 du troisième volume. Le dernier volume contient l'appareil critique et la comparaison des œuvres consultées pour cette publication.
ŒUVRES DE LUCIEN
Traduites du grec, D’après une copie vérifiée et revue sur six Manuscrits de la Bibliothèque du Roi ; Avec des Notes historiques littéraires, et des remarques critiques sur le texte de cet Auteur.
A Paris, Chez Jean-François Bastien, 1788-1789
Édition originale de la traduction française de Jacques-Nicolas Belin de Ballu (1753-1815).
6 volumes in-8 plein veau raciné, dos à 5 nerfs, caissons ornés de roulettes dorées, pièce de titre rouge, plats ornés d’un triple encadrement de filets dorés, tranches marbrées, signets, ex-libris : « René Rosset ».
Nombre de pages : [1]f. frontispice-titre [1]f.-[8]-xxxi-446p. ; [3]f.-568p. ; [3]f.-96-489p. (113 à 602) ; [3]f.-583p. ; [3]f.-466p. ; [4]f.-cxxxv-cxxxvi-cxv-xl p. soit plus de 3000 pages.
État :
Tome
1 : Coiffe de tête arasée et de pied abîmée avec manque, tunnel de vers aux mors en pied, coupes et coins émoussés, attaque de rongeurs et épidermure au plat de derrière, garde volante, un feuillet, le faux-titre et le frontispice désassemblés.
2 : Coiffe de pied abîmée, coins émoussés, petites épidermures aux plats.
3 : Coiffe abîmées, coins émoussés, les pages 97 à 112 manquent, la page 278 porte le no 178, inversions pages 595 avec 597 et 600 avec 601.
4 : Tunnel de vers au plat de devant, coins frottés.
5 : Coiffe de tête abîmée, coupes et coins de pied frottés.
6 : Coiffe de tête arasée, épidermure au plat de devant, tunnel de vers au plat de derrière, coupes frottées en pied, coins émoussés.
Sinon, l’ensemble des pages de texte est à l'état neuf.
Poids : 3540 g.
Voir photos.
Jacques-Nicolas Belin de Ballu, un helléniste réputé de son époque, spécialiste de l'œuvre de Lucien de Samosate (0125?-0192?) qu’il a traduite dans son ensemble. Cette traduction, précédée d'une courte biographie de l'auteur et d'une longue préface, dans laquelle il explique avoir fondé sa traduction sur l'édition de Bâle de 1555 et revu le texte sur celle d'Amsterdam de 1743 (quatre in-folio) et sur six manuscrits des collections royales. Brunet la décrit comme « traduction estimée », cet exemplaire est complet de ses errata ainsi que du carton qui se trouve entre les pages 184 et 185 du troisième volume. Le dernier volume contient l'appareil critique et la comparaison des œuvres consultées pour cette publication.

