Andræ Mugnotii - Toscana - Figurato - EREMI CAMALDULENSIS DESCRIPTIO - 1723





Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 133697 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Andræ Mugnotii Toscana - Figurato - EREMI CAMALDULENSIS DESCRIPTIO on latinalainen kovakantinen painatus vuodelta 1723, 16 sivua, julkaissut Leidenissa Petri Vander Aa, 1. painos tässä formaatissa ja kuva-taulut sana tekstin ulkopuolella, erittäin hyväkuntoinen.
Myyjän antama kuvaus
MUGNOTIUS, Andreas (Andrés Muñoz / Andrea Mugnozio) – Conchensis, Hispanus (Alkuperä Cuencasta, Espanja). Teoksen otsikko: "Andrææ Mugnotii, Conchensis, Hispani, Eremi Camaldulensis Descriptio, duobus libris absoluta" (Pyhän Camaldolin eremerion kuvaus, jaettu kahteen kirjaan). Tämä on "Editio de novo in lucem edita, summa cum diligentia emendata atque Indice aucta", eli uusi uudelleen tarkistettu, korjattu ja analyyttisen sisällysluettelon rikastuttama painettu Leidenin Batavorum (latinankielinen nimi Leida, Alankomaat) kustantajilta Petri Vander Aa, Bibliopolae, & Typographi Academiae atque Civitatis, joka ajoittuu 1600-luvun lopun ja 1700-luvun ensimmäisen vuosikymmenen välille, jolloin kuuluisa kustantaja Pieter van der Aa oli suurimman tuotantonsa aktiivisimmassa vaiheessa. Teos on julkaistu in-4° (Neliöjako) tai in-Folio pienikokoisena, laajoilla lehtimarginaaleilla ja käsin filigraaniliuskat paperille.
Kuvailullinen varustus sisältää kannessa, romaanikuvioidussa punaisen ja mustan kahdeksikasivustolla, elegantisti kaksivärisesti painettuna romanittujen ja kursivoitujen kirjaimien käyttö, kehittyneen kuviollisen kustantajamerkin ovalin muotoisena, joka esittää akateemisen ja kansalaisen allegorian, naishahmolla pöydässä (Atena/Tiedon Valkkaus), adamin, vaakuna, etualalla kukko sekä monumentaalinen arkkitehtoninen kompleksi taustalla, joka symboloi yliopistoa ja Leidan kaupunkia; tähän lisätään upea ja kuuluisa karttaan perustuva sivun ulkopuolinen tai väliin sijoitettu kuvamaala, kalustopiirroksena kihlasessa, jossa on kuparilevyyn kaiverrettu ja nimeen "EREMUS MALDULENSIS", joka tarkasti kuvaa Pyhän eremerupaikasta Toskanan Apenninien juurella: muurilinja, Templum (keskuskirkko), munkkien valkeissa camaldolilaisissa kaavut, yksityisten solujen ja aidatun puutarhan kokonaisuus, ympäröivä villi ja metsäinen maisema, pääsytie ja hartausasemat vuorella, joissa lukevat tekstejä "Lignea Crux". Sisällön kannalta teos edustaa yhtä eurooppalaisen Camaldoli-veljestön henkisyyden kuvaus- ja julkistusedokumenteista, jonka perusti Pyhä Romualdo 1000-luvun alussa, yhdistäen tarkkailevan maantieteellisen kuvauksen askeettiseen käsittelyyn avainlauseiden kautta, kuten "Praefatio ad Benevolum Lectorem" sivulla 5, jonka on laatinut kustantaja Van der Aa ja joka korostaa tekstin ajankohtaisuutta aidon sydämen kääntymyksen peilikuvana, sekä teoksen alkuperäisen omistuskirjeen kopio auttajan Paavi Pio V:lle (Michele Ghislieri, paavina 1566–1572), joka tarjoaa teoksen kunnianosoituksena ja todistuksena veljesten erakotettujen munkkien pyhyydestä.
Historiallis-empiirinen konteksti sijoittaa tämän kopioparin hollannin oppineen kirjallisuuden suureen kukoistukseen, jossa Van der Aa erikoistui historiallisten ja maantieteellisten italianpitoisten teosten sisällyttämiseen hänen mahtaviin atlasioihinsa tai antiikkikokoelmiinsa, kuten kuuluisaan "Thesaurus Antiquitatum et Historiarum Italiae". Tämä vastasi Pohjois-Euroopan kulttuuripiirien vilkasta kiinnostusta kirkkoihistoriaan, keskiaikaiseen klaustriliseen järjestäytymiseen sekä korkeatasoiseen f lamaattiseen kuvastoon. Kohteena oleva artefakti on yleisesti hyvässä säilyvyystilassa, vahvoja rakenteellisia ulottuvuuksia ja laajoja reunoja sekä ajan patinoimaa karheaa paperia, jota on säilynyt lieviä ja luonnollisia paistoksia ("foxing") sekä marginaalisia tummennuksia kosteusvaikutuksista haihtuineita, jotka eivät vaikuta kirjainten luettavuuteen tai kalkografisen kuvituksen terävyyteen. Lehdissä tavalliset oksat-kinokset ovat selvästi erottuvia, piikkimäisen puurajalliset ja monisäikeiset yksityiskohdat ovat helposti luettavissa."
MUGNOTIUS, Andreas (Andrés Muñoz / Andrea Mugnozio) – Conchensis, Hispanus (Alkuperä Cuencasta, Espanja). Teoksen otsikko: "Andrææ Mugnotii, Conchensis, Hispani, Eremi Camaldulensis Descriptio, duobus libris absoluta" (Pyhän Camaldolin eremerion kuvaus, jaettu kahteen kirjaan). Tämä on "Editio de novo in lucem edita, summa cum diligentia emendata atque Indice aucta", eli uusi uudelleen tarkistettu, korjattu ja analyyttisen sisällysluettelon rikastuttama painettu Leidenin Batavorum (latinankielinen nimi Leida, Alankomaat) kustantajilta Petri Vander Aa, Bibliopolae, & Typographi Academiae atque Civitatis, joka ajoittuu 1600-luvun lopun ja 1700-luvun ensimmäisen vuosikymmenen välille, jolloin kuuluisa kustantaja Pieter van der Aa oli suurimman tuotantonsa aktiivisimmassa vaiheessa. Teos on julkaistu in-4° (Neliöjako) tai in-Folio pienikokoisena, laajoilla lehtimarginaaleilla ja käsin filigraaniliuskat paperille.
Kuvailullinen varustus sisältää kannessa, romaanikuvioidussa punaisen ja mustan kahdeksikasivustolla, elegantisti kaksivärisesti painettuna romanittujen ja kursivoitujen kirjaimien käyttö, kehittyneen kuviollisen kustantajamerkin ovalin muotoisena, joka esittää akateemisen ja kansalaisen allegorian, naishahmolla pöydässä (Atena/Tiedon Valkkaus), adamin, vaakuna, etualalla kukko sekä monumentaalinen arkkitehtoninen kompleksi taustalla, joka symboloi yliopistoa ja Leidan kaupunkia; tähän lisätään upea ja kuuluisa karttaan perustuva sivun ulkopuolinen tai väliin sijoitettu kuvamaala, kalustopiirroksena kihlasessa, jossa on kuparilevyyn kaiverrettu ja nimeen "EREMUS MALDULENSIS", joka tarkasti kuvaa Pyhän eremerupaikasta Toskanan Apenninien juurella: muurilinja, Templum (keskuskirkko), munkkien valkeissa camaldolilaisissa kaavut, yksityisten solujen ja aidatun puutarhan kokonaisuus, ympäröivä villi ja metsäinen maisema, pääsytie ja hartausasemat vuorella, joissa lukevat tekstejä "Lignea Crux". Sisällön kannalta teos edustaa yhtä eurooppalaisen Camaldoli-veljestön henkisyyden kuvaus- ja julkistusedokumenteista, jonka perusti Pyhä Romualdo 1000-luvun alussa, yhdistäen tarkkailevan maantieteellisen kuvauksen askeettiseen käsittelyyn avainlauseiden kautta, kuten "Praefatio ad Benevolum Lectorem" sivulla 5, jonka on laatinut kustantaja Van der Aa ja joka korostaa tekstin ajankohtaisuutta aidon sydämen kääntymyksen peilikuvana, sekä teoksen alkuperäisen omistuskirjeen kopio auttajan Paavi Pio V:lle (Michele Ghislieri, paavina 1566–1572), joka tarjoaa teoksen kunnianosoituksena ja todistuksena veljesten erakotettujen munkkien pyhyydestä.
Historiallis-empiirinen konteksti sijoittaa tämän kopioparin hollannin oppineen kirjallisuuden suureen kukoistukseen, jossa Van der Aa erikoistui historiallisten ja maantieteellisten italianpitoisten teosten sisällyttämiseen hänen mahtaviin atlasioihinsa tai antiikkikokoelmiinsa, kuten kuuluisaan "Thesaurus Antiquitatum et Historiarum Italiae". Tämä vastasi Pohjois-Euroopan kulttuuripiirien vilkasta kiinnostusta kirkkoihistoriaan, keskiaikaiseen klaustriliseen järjestäytymiseen sekä korkeatasoiseen f lamaattiseen kuvastoon. Kohteena oleva artefakti on yleisesti hyvässä säilyvyystilassa, vahvoja rakenteellisia ulottuvuuksia ja laajoja reunoja sekä ajan patinoimaa karheaa paperia, jota on säilynyt lieviä ja luonnollisia paistoksia ("foxing") sekä marginaalisia tummennuksia kosteusvaikutuksista haihtuineita, jotka eivät vaikuta kirjainten luettavuuteen tai kalkografisen kuvituksen terävyyteen. Lehdissä tavalliset oksat-kinokset ovat selvästi erottuvia, piikkimäisen puurajalliset ja monisäikeiset yksityiskohdat ovat helposti luettavissa."

