Kehys - Softpaste-posliini - KPM Berlin Seger Porcelai





25 € | ||
|---|---|---|
20 € |
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 134050 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Antiikkinen pöydälle tarkoitettu valokuvakehys tiiviin kermaisenvärisestä softpaste-porporseliinistä, sininen koboltin sävyinen pohja Neo-Rococo/Art Nouveau -tyylillä, KPM Berlinin nimikirjoitus ja yhteys Seger Porcelain -tuotantoon, noin 1880–1890, pronssinen koristekokoonpano ja takana messin jalusta, mitat noin 27 cm korkea, 21 cm leveä, 1 cm syvä, paino 1000 g, hyvässä kunnossa pienin ikärappeumien merkein.
Myyjän antama kuvaus
Antiikinen pöydälle tarkoitettu valokuvakehys Neo-Rococo-/ Art Nouveau -tyylisillä vivahteilla, liitetty KPM Berlinin nimeen ja todennäköisesti liittyen Seger-posliinin tuotantoon, Saksassa, noin 1880–1890-luvulta.
Executed in a dense cream-toned porcelain body with a rich cobalt blue ground and elaborate molded decoration. -> Tämä lause jäi englanniksi, mutta korjaan sen suomeksi ali seuraavaksi.
Muodostettu tiheästä kermanvärisestä posliinimateriaalista, jonka pohja on runsas cobalt-sininen ja jossa on yksityiskohtaisesti muotoiltu koriste.
The substantial weight and porcelain character are consistent with high-quality KPM experimental ceramic production of the late 19th century.
Kohonnut paino ja posliininen luonne ovat linjassa 1800-luvun lopun korkealaatuisen KPM:n kokeellisen keramiikan tuotannon kanssa.
The applied decorative mount with putto is executed in bronze.
Sovellettu koristeellinen kiinnike, jossa on putto, on pronssista.
The reverse easel support is made of brass and features an unusually sophisticated construction.
Kääntöpuolen teline on valmistettu messingistä ja sen rakenne on poikkeuksellisen sofistikoitunut.
Particularly notable are the concealed spring mechanisms housed inside cylindrical brass elements.
Erityisen huomionarvoisia ovat piilotetut jousimekanismit, jotka sijaitsevat sylinterimäisten messinkielementtien sisällä.
The engineering quality and complexity of execution strongly suggest a luxury and very limited production piece rather than standard serial manufacture.
Insinöörityön laatu ja toteutuksen monimutkaisuus viittaavat vahvasti luksus- ja erittäin rajoitetun tuotannon kappaleeseen, eivätkä perinteiseen sarjatuotantoon.
Historical note: Hermann August Seger (1839–1893), chemist and one of the founders of modern ceramic science, became the first director of the Chemical-Technical Institute at KPM Berlin in 1878.
Historiallinen huomio: Hermann August Seger (1839–1893), kemisti ja modernin keramiikan tieteen perustajia, toimi vuonna 1878 KPM Berlinin Kemiallisen-tekniikan instituutin ensimmäisenä johtajana.
During his work at KPM he developed the so-called Seger Porzellan — an experimental porcelain body inspired by Japanese and Chinese ceramics.
KPM:llä työskennellessään hän kehitti niin kutsutun Seger-Posliinin — kokeellisen posliiniaineen, joka sai innoituksensa japanilaisesta ja kiinalaisesta keramiikasta.
Pieces associated with this production were marked with the Berlin scepter and the initials “Sgr.P.” (Seger Porzellan), a mark used until approximately 1905.
Tälle tuotannolle liittyviä kappaleita merkittiin Berliinin sceptereellä ja lyhenteillä “Sgr.P.” (Seger Porzellan), merkki, jota käytettiin noin vuoteen 1905 saakka.
Condition: no chips, cracks or restorations observed. Minor age wear consistent with antique use.
Kunto: ei lohkeamia, halkeamia tai restaurointeja havaittavissa. Pieni ikäajankäytön kulumaa, joka vastaa antiikin käyttöä.
Antiikinen pöydälle tarkoitettu valokuvakehys Neo-Rococo-/ Art Nouveau -tyylisillä vivahteilla, liitetty KPM Berlinin nimeen ja todennäköisesti liittyen Seger-posliinin tuotantoon, Saksassa, noin 1880–1890-luvulta.
Executed in a dense cream-toned porcelain body with a rich cobalt blue ground and elaborate molded decoration. -> Tämä lause jäi englanniksi, mutta korjaan sen suomeksi ali seuraavaksi.
Muodostettu tiheästä kermanvärisestä posliinimateriaalista, jonka pohja on runsas cobalt-sininen ja jossa on yksityiskohtaisesti muotoiltu koriste.
The substantial weight and porcelain character are consistent with high-quality KPM experimental ceramic production of the late 19th century.
Kohonnut paino ja posliininen luonne ovat linjassa 1800-luvun lopun korkealaatuisen KPM:n kokeellisen keramiikan tuotannon kanssa.
The applied decorative mount with putto is executed in bronze.
Sovellettu koristeellinen kiinnike, jossa on putto, on pronssista.
The reverse easel support is made of brass and features an unusually sophisticated construction.
Kääntöpuolen teline on valmistettu messingistä ja sen rakenne on poikkeuksellisen sofistikoitunut.
Particularly notable are the concealed spring mechanisms housed inside cylindrical brass elements.
Erityisen huomionarvoisia ovat piilotetut jousimekanismit, jotka sijaitsevat sylinterimäisten messinkielementtien sisällä.
The engineering quality and complexity of execution strongly suggest a luxury and very limited production piece rather than standard serial manufacture.
Insinöörityön laatu ja toteutuksen monimutkaisuus viittaavat vahvasti luksus- ja erittäin rajoitetun tuotannon kappaleeseen, eivätkä perinteiseen sarjatuotantoon.
Historical note: Hermann August Seger (1839–1893), chemist and one of the founders of modern ceramic science, became the first director of the Chemical-Technical Institute at KPM Berlin in 1878.
Historiallinen huomio: Hermann August Seger (1839–1893), kemisti ja modernin keramiikan tieteen perustajia, toimi vuonna 1878 KPM Berlinin Kemiallisen-tekniikan instituutin ensimmäisenä johtajana.
During his work at KPM he developed the so-called Seger Porzellan — an experimental porcelain body inspired by Japanese and Chinese ceramics.
KPM:llä työskennellessään hän kehitti niin kutsutun Seger-Posliinin — kokeellisen posliiniaineen, joka sai innoituksensa japanilaisesta ja kiinalaisesta keramiikasta.
Pieces associated with this production were marked with the Berlin scepter and the initials “Sgr.P.” (Seger Porzellan), a mark used until approximately 1905.
Tälle tuotannolle liittyviä kappaleita merkittiin Berliinin sceptereellä ja lyhenteillä “Sgr.P.” (Seger Porzellan), merkki, jota käytettiin noin vuoteen 1905 saakka.
Condition: no chips, cracks or restorations observed. Minor age wear consistent with antique use.
Kunto: ei lohkeamia, halkeamia tai restaurointeja havaittavissa. Pieni ikäajankäytön kulumaa, joka vastaa antiikin käyttöä.

