Emalinen mainoskilpi „Nōbi・Poly“ Vintage - Mainoskyltti - Emali






Hänellä on 15 vuoden kokemus 1900-luvun lasin ja antiikkien kaupasta.
1 € |
|---|
Catawikin ostaja turva
Maksusi pidetään turvassa, kunnes saat esineesi. Näytä tiedot
Trustpilot 4.4 | 135350 arvostelua
Arvosteltu erinomaiseksi Trustpilot.
Alkuperäinen japanilainen emali- mainostaulu Nōbi‑Poly, Showa-aika (noin 1960–1970), pystysuora valkoinen emali-taulu, kooltaan 36,4 × 8,7 cm, hyvä vintage-kuntoon kulumaisen käytön jälkiä.
Myyjän antama kuvaus
Harvinainen Showa-aikakauden emalikyltti “Nōbi・Poly”
Japanilainen maatalouskelmu-merkinnäsaine? hmm
This striking vertical enamel sign advertises “Nōbi・Poly” (農ビ・ポリ) — a nostalgic abbreviation referring to agricultural vinyl and polyethylene products widely used throughout rural Japan during the Showa era.
At first glance, the sign appears wonderfully minimalist, yet behind its simple wording lies an important chapter of Japan’s postwar agricultural modernization. During the rapid economic growth of the 1950s–70s, vinyl films and polyethylene sheets revolutionized Japanese farming. They enabled the construction of greenhouses, crop covers, rain shelters, and improved storage systems, helping farmers increase productivity and stabilize harvests in an era of enormous change.
“農ビ”(short for Nōgyō Vinyl / Agricultural Vinyl)
“ポリ”(Polyethylene)
would have been instantly recognizable to farmers, agricultural cooperatives, and hardware suppliers across the country. Signs like this once hung outside rural supply stores where new industrial materials were introduced to traditional farming communities.
Unlike flashy consumer advertisements, this sign belongs to the quieter world of working Japan — a world of farms, supply depots, greenhouse builders, and countryside workshops. Its beauty comes from functionality, clarity, and honest craftsmanship.
Today, the surviving enamel gloss combined with subtle aging, small chips, and edge wear gives the piece tremendous authenticity. These traces of use evoke decades spent exposed to weather and rural life, transforming a once-practical object into a highly atmospheric collectible.
For collectors of Japanese enamel signs, agricultural memorabilia, industrial design, or minimalist vintage graphics, this piece represents a rare surviving fragment of Showa-era rural modernization. Its narrow vertical format and clean typography also make it highly decorative for contemporary interiors, studios, cafés, or gallery spaces.
A quietly powerful example of Japan’s industrial and agricultural heritage captured in enamel and steel.
[Size]
36.4x8.7cm
[Condition]
Good vintage condition.
Although it shows signs of use, the letters and designs remain clearly visible.
Please check the photos.
Any taxes related to international shipping must be borne by the purchaser.
Occasionally, customs or the delivery company in your country may contact you for customs clearance via phone or email. Kindly ensure you are available to respond. Failure to do so may result in the parcel being returned to me, incurring additional shipping fees for reshipment.
Your cooperation is greatly appreciated.
I will pack the item securely, but there may be cases where the item is repackaged at customs or damaged upon arrival due to a mistake by the shipping company.
If this happens, please contact me immediately.
Please promptly send me a photo of the item when it arrives and a photo of the damage to the item.
We will provide refunds depending on the situation.
Myyjän tarina
Harvinainen Showa-aikakauden emalikyltti “Nōbi・Poly”
Japanilainen maatalouskelmu-merkinnäsaine? hmm
This striking vertical enamel sign advertises “Nōbi・Poly” (農ビ・ポリ) — a nostalgic abbreviation referring to agricultural vinyl and polyethylene products widely used throughout rural Japan during the Showa era.
At first glance, the sign appears wonderfully minimalist, yet behind its simple wording lies an important chapter of Japan’s postwar agricultural modernization. During the rapid economic growth of the 1950s–70s, vinyl films and polyethylene sheets revolutionized Japanese farming. They enabled the construction of greenhouses, crop covers, rain shelters, and improved storage systems, helping farmers increase productivity and stabilize harvests in an era of enormous change.
“農ビ”(short for Nōgyō Vinyl / Agricultural Vinyl)
“ポリ”(Polyethylene)
would have been instantly recognizable to farmers, agricultural cooperatives, and hardware suppliers across the country. Signs like this once hung outside rural supply stores where new industrial materials were introduced to traditional farming communities.
Unlike flashy consumer advertisements, this sign belongs to the quieter world of working Japan — a world of farms, supply depots, greenhouse builders, and countryside workshops. Its beauty comes from functionality, clarity, and honest craftsmanship.
Today, the surviving enamel gloss combined with subtle aging, small chips, and edge wear gives the piece tremendous authenticity. These traces of use evoke decades spent exposed to weather and rural life, transforming a once-practical object into a highly atmospheric collectible.
For collectors of Japanese enamel signs, agricultural memorabilia, industrial design, or minimalist vintage graphics, this piece represents a rare surviving fragment of Showa-era rural modernization. Its narrow vertical format and clean typography also make it highly decorative for contemporary interiors, studios, cafés, or gallery spaces.
A quietly powerful example of Japan’s industrial and agricultural heritage captured in enamel and steel.
[Size]
36.4x8.7cm
[Condition]
Good vintage condition.
Although it shows signs of use, the letters and designs remain clearly visible.
Please check the photos.
Any taxes related to international shipping must be borne by the purchaser.
Occasionally, customs or the delivery company in your country may contact you for customs clearance via phone or email. Kindly ensure you are available to respond. Failure to do so may result in the parcel being returned to me, incurring additional shipping fees for reshipment.
Your cooperation is greatly appreciated.
I will pack the item securely, but there may be cases where the item is repackaged at customs or damaged upon arrival due to a mistake by the shipping company.
If this happens, please contact me immediately.
Please promptly send me a photo of the item when it arrives and a photo of the damage to the item.
We will provide refunds depending on the situation.
