Égypte ancienne Shabti. 7 cm H. Période tardive, 664 - 332 av. J.-C. Figure - 7 cm

08
jours
23
heures
41
minutes
29
secondes
Offre actuelle
€ 1
Prix de réserve non atteint
Ruth Garrido Vila
Expert
Sélectionné par Ruth Garrido Vila

A dirigé le musée de la collection Ifergan, spécialisée en archéologie phénicienne.

Estimation  € 600 - € 750
3 autres personnes s’intéressent cet objet
deEnchérisseur 7000 1 €

Protection des acheteurs Catawiki

Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations

Trustpilot 4.4 | 122910 d’avis

Noté Excellent sur Trustpilot.

Ushabti égyptien en faïence de la période tardive (664–332 av. J.-C.), hauteur 7 cm, en bon état, provenance d’une collection privée en France des années 1980, acquis en 2025.

Résumé assisté par IA

Description fournie par le vendeur

Ushabti

Égypte ancienne, Basse Époque, 664 - 332 av. J.-C.

Faïence

TAILLE : 7 cm de hauteur

PROVENANCE : collection privée, France, années 1980.

Bon, voir les photos.

L'ouchebti en faïence présente de fins détails modelés : visage, barbe tressée, perruque striée tripartite, mains et houes. La figurine possède un piédestal et un pilier dorsal.

L'au-delà égyptien était considéré comme un miroir du monde réel, où le bien comme le mal avaient leur place. Ceux qui étaient injustes ou maléfiques étaient punis pour l'éternité, tandis que les justes jouissaient d'une existence confortable en voyageant avec le dieu solaire. Même alors, les défunts qui étaient si bénis devaient encore remplir leurs responsabilités et besoins humains, comme ils le faisaient de leur vivant. Leur besoin de nourriture et de boisson dans l'au-delà était une préoccupation constante. S'ils étaient obligés de travailler dans les Champs d'Aaru, dans le Royaume des Morts, et en tant que membres d'une société hiérarchisée gouvernée par les dieux, tous – hommes et femmes, seigneurs et serviteurs, rois et reines – devaient être disposés à cultiver, semer et récolter les cultures.

Dans le monde des vivants, ces tâches fondamentales de production étaient accomplies par les classes inférieures de la société. Pour éviter ce destin, les Égyptiens cherchaient une solution magique : ils créaient une ou plusieurs figures d'eux-mêmes afin de pouvoir les remettre aux émissaires du dieu régnant, Osiris, lorsque ceux-ci appelaient le défunt à remplir ses obligations. Ces statuettes, placées parmi les objets funéraires dans la tombe, représentaient à la fois le maître et le serviteur.

Ils sont connus sous le nom d'ushabtis, un terme provenant de sabty ou shabty, dérivé de Sawab, dont la signification correspond au mot grec « persea », un arbre sacré dont le bois à partir duquel les anciens Égyptiens ont commencé à produire ces effigies funéraires. C'est vers la Troisième Période Intermédiaire, durant la dynastie XXI, vers 1080 av. J.-C., que le terme wsebtî, c’est-à-dire « ushebty », a commencé à être utilisé. À partir de ce moment, le nom « ushabti », dérivé du verbe wsb signifiant « répondre », a été employé pour désigner « celui qui répond ».

L'utilisation des ushabtis a été intégrée dans les sépultures de l'Égypte ancienne à partir de la Première Période intermédiaire. Leur emploi s'est accru durant le Moyen Empire, période où les Égyptiens ont commencé à écrire un sort dans les Textes des Sarcophages, numéro 472, afin que les ushabtis répondent à l'appel : « Le justifié N. dit ‘Ô ushabti, destiné à N, si N est convoqué pour effectuer un travail, ou si une tâche désagréable lui est demandée comme pour tout homme dans l'exercice de son devoir, tu dois dire ‘Je suis là’. Si N est appelé à veiller sur ceux qui travaillent là-bas, labourant les nouveaux champs pour briser la terre, ou à transporter du sable en bateau d'est en ouest, tu diras ‘Je suis là’. Le justifié N. »

Ce sort ou cette parole a été inscrite sur des ushabtis, et dans la plupart des cas, elle apparaît gravée. Depuis le Nouvel Empire, de nombreuses innovations ont été introduites. Les exemples avec des textes ont commencé à proliférer. Certains étaient des textes quelque peu plus longs issus du Chapitre VI du Livre des Morts. Même ainsi, dans de nombreux cas, le texte indique simplement le nom du défunt, ou une parole de base, avec le nom d’un membre de la famille ou les fonctions qu’il occupait.

Les Ushabtis étaient initialement fabriqués principalement en cire, puis en bois, et vers la fin de l'Ancien Empire, ils apparaissaient en pierre. À partir du Nouvel Empire, le matériau par excellence était la faïence. Nous savons qu'ils étaient produits en grande quantité grâce à des moules qui ont été conservés, et dans certains cas, les textes gravés étaient inachevés, car le nom du propriétaire manquait. La forme la plus répandue était celle du momie jusqu'à l'introduction, vers la fin de la XVIIIe dynastie, de figures décorées de vêtements quotidiens. Beaucoup portaient des outils pour travailler dans les champs, comme un panier, une houe ou une pioche, en référence à la tâche à accomplir qui les attendait dans l'au-delà, en tant que représentation symbolique de leur maître. L'iconographie, les textes, les matériaux, les couleurs et leur placement dans la tombe pouvaient suggérer d'autres significations symboliques.

Parfois, ils étaient placés dans des boîtes en bois, qui pouvaient être simples ou décorées de manière sophistiquée. Dans le Nouvel Empire, ils ont commencé à être placés dans des sarcophages miniatures.

Bien qu'au départ ils aient été considérés comme des répliques du défunt, dans le Nouvel Empire et par la suite, les ushabtis ont commencé à être vus comme des serviteurs ou une sorte d'esclave, et c'est pourquoi ils étaient produits en grande quantité. Il y avait aussi bien des femmes que des hommes, y compris des spécialistes dans différentes activités. Parfois, ils étaient sous la supervision de surveillants, qui se distinguaient par le port d'une jupe plissée. C'est le cas du pharaon Toutankhamon : il avait au commandement trois cent soixante-cinq ushabtis, un pour chaque jour de l'année ; trente-six surveillants, un pour chaque équipe de dix travailleurs ; et douze maîtres-surveillants, un pour chaque mois de l’année. Cela portait le total à quatre cent treize serviteurs dans l'Autre Monde. La crainte d'avoir à accomplir ces tâches imposées aux morts par Osiris signifiait que dans certaines tombes, il y avait même des ushabtis qui servaient de substituts ou de remplaçants, si nécessaire, pour les principaux.

Il est logique de penser qu'aucun pharaon n'aurait voulu effectuer personnellement ce type de tâche, et ainsi, au moment nécessaire, l'énoncé écrit sur le corps de l'ushabti était lu afin que cet objet acquière la vie pour répondre à l'appel, se substituant au pharaon dans le travail.

À propos du vendeur

REMARQUES IMPORTANTES : -Nous sommes un vendeur professionnel. - Tous les articles vendus seront accompagnés de leur facture professionnelle. - Tous les articles vendus seront accompagnés de leur propre certificat d'authenticité (document de garantie), comprenant la description, l'image et la provenance de l'article. - Tous les articles seront expédiés par courrier privé avec assurance (DHL express, CORREOS d'Espagne ou autre similaire avec numéro de suivi). - Tous les articles expédiés (si nécessaire) seront déclarés comme des antiquités de plus de 100 ans et leur prix sera évalué. - Pour les expéditions hors UE : Délai de livraison soumis à dédouanement. La responsabilité et les réglementations douanières ou exigences d'importation applicables dans le pays de destination relèvent de la seule responsabilité de l'acheteur. Nous ne sommes pas responsables des retards causés par les procédures douanières. Les taxes d'importation et la TVA ne sont pas incluses dans les frais d'expédition. La taxe d'importation ou TVA à payer dépend du pays de destination. Le paiement de toutes taxes ou tout litige avec les autorités douanières relève de la seule responsabilité de l'acheteur. - Pour certains des articles proposés, pour une expédition hors de l'Union européenne, il est nécessaire d'obtenir un permis d'exportation qui détaillera le paiement par l'acheteur des frais d'exportation conformément à la législation espagnole. Si c'est nécessaire cela sera mentionné dans la description de l'article, CAR PAS DANS TOUS LES CAS CE N'EST COMME CELA. Ces frais seront ajoutés à la facture, à la charge de l'acheteur. Ces frais d'exportation sont fixés sur le prix final de l'enchère et le taux de taxe ne s'applique pas directement sur la valeur totale de l'article à exporter, mais plutôt les différents pourcentages par tranches lui sont appliqués : Jusqu'à 6 000 euros : 5 %. De 6 001 à 60 000 euros : 10%. Ce processus de demande de permis d’exportation peut prendre entre 1 et 2 mois maximum. - Nous garantissons qu'il a acquis cette pièce conformément à toutes les lois nationales et internationales liées à la propriété des biens culturels.
Traduit par Google Traduction

Ushabti

Égypte ancienne, Basse Époque, 664 - 332 av. J.-C.

Faïence

TAILLE : 7 cm de hauteur

PROVENANCE : collection privée, France, années 1980.

Bon, voir les photos.

L'ouchebti en faïence présente de fins détails modelés : visage, barbe tressée, perruque striée tripartite, mains et houes. La figurine possède un piédestal et un pilier dorsal.

L'au-delà égyptien était considéré comme un miroir du monde réel, où le bien comme le mal avaient leur place. Ceux qui étaient injustes ou maléfiques étaient punis pour l'éternité, tandis que les justes jouissaient d'une existence confortable en voyageant avec le dieu solaire. Même alors, les défunts qui étaient si bénis devaient encore remplir leurs responsabilités et besoins humains, comme ils le faisaient de leur vivant. Leur besoin de nourriture et de boisson dans l'au-delà était une préoccupation constante. S'ils étaient obligés de travailler dans les Champs d'Aaru, dans le Royaume des Morts, et en tant que membres d'une société hiérarchisée gouvernée par les dieux, tous – hommes et femmes, seigneurs et serviteurs, rois et reines – devaient être disposés à cultiver, semer et récolter les cultures.

Dans le monde des vivants, ces tâches fondamentales de production étaient accomplies par les classes inférieures de la société. Pour éviter ce destin, les Égyptiens cherchaient une solution magique : ils créaient une ou plusieurs figures d'eux-mêmes afin de pouvoir les remettre aux émissaires du dieu régnant, Osiris, lorsque ceux-ci appelaient le défunt à remplir ses obligations. Ces statuettes, placées parmi les objets funéraires dans la tombe, représentaient à la fois le maître et le serviteur.

Ils sont connus sous le nom d'ushabtis, un terme provenant de sabty ou shabty, dérivé de Sawab, dont la signification correspond au mot grec « persea », un arbre sacré dont le bois à partir duquel les anciens Égyptiens ont commencé à produire ces effigies funéraires. C'est vers la Troisième Période Intermédiaire, durant la dynastie XXI, vers 1080 av. J.-C., que le terme wsebtî, c’est-à-dire « ushebty », a commencé à être utilisé. À partir de ce moment, le nom « ushabti », dérivé du verbe wsb signifiant « répondre », a été employé pour désigner « celui qui répond ».

L'utilisation des ushabtis a été intégrée dans les sépultures de l'Égypte ancienne à partir de la Première Période intermédiaire. Leur emploi s'est accru durant le Moyen Empire, période où les Égyptiens ont commencé à écrire un sort dans les Textes des Sarcophages, numéro 472, afin que les ushabtis répondent à l'appel : « Le justifié N. dit ‘Ô ushabti, destiné à N, si N est convoqué pour effectuer un travail, ou si une tâche désagréable lui est demandée comme pour tout homme dans l'exercice de son devoir, tu dois dire ‘Je suis là’. Si N est appelé à veiller sur ceux qui travaillent là-bas, labourant les nouveaux champs pour briser la terre, ou à transporter du sable en bateau d'est en ouest, tu diras ‘Je suis là’. Le justifié N. »

Ce sort ou cette parole a été inscrite sur des ushabtis, et dans la plupart des cas, elle apparaît gravée. Depuis le Nouvel Empire, de nombreuses innovations ont été introduites. Les exemples avec des textes ont commencé à proliférer. Certains étaient des textes quelque peu plus longs issus du Chapitre VI du Livre des Morts. Même ainsi, dans de nombreux cas, le texte indique simplement le nom du défunt, ou une parole de base, avec le nom d’un membre de la famille ou les fonctions qu’il occupait.

Les Ushabtis étaient initialement fabriqués principalement en cire, puis en bois, et vers la fin de l'Ancien Empire, ils apparaissaient en pierre. À partir du Nouvel Empire, le matériau par excellence était la faïence. Nous savons qu'ils étaient produits en grande quantité grâce à des moules qui ont été conservés, et dans certains cas, les textes gravés étaient inachevés, car le nom du propriétaire manquait. La forme la plus répandue était celle du momie jusqu'à l'introduction, vers la fin de la XVIIIe dynastie, de figures décorées de vêtements quotidiens. Beaucoup portaient des outils pour travailler dans les champs, comme un panier, une houe ou une pioche, en référence à la tâche à accomplir qui les attendait dans l'au-delà, en tant que représentation symbolique de leur maître. L'iconographie, les textes, les matériaux, les couleurs et leur placement dans la tombe pouvaient suggérer d'autres significations symboliques.

Parfois, ils étaient placés dans des boîtes en bois, qui pouvaient être simples ou décorées de manière sophistiquée. Dans le Nouvel Empire, ils ont commencé à être placés dans des sarcophages miniatures.

Bien qu'au départ ils aient été considérés comme des répliques du défunt, dans le Nouvel Empire et par la suite, les ushabtis ont commencé à être vus comme des serviteurs ou une sorte d'esclave, et c'est pourquoi ils étaient produits en grande quantité. Il y avait aussi bien des femmes que des hommes, y compris des spécialistes dans différentes activités. Parfois, ils étaient sous la supervision de surveillants, qui se distinguaient par le port d'une jupe plissée. C'est le cas du pharaon Toutankhamon : il avait au commandement trois cent soixante-cinq ushabtis, un pour chaque jour de l'année ; trente-six surveillants, un pour chaque équipe de dix travailleurs ; et douze maîtres-surveillants, un pour chaque mois de l’année. Cela portait le total à quatre cent treize serviteurs dans l'Autre Monde. La crainte d'avoir à accomplir ces tâches imposées aux morts par Osiris signifiait que dans certaines tombes, il y avait même des ushabtis qui servaient de substituts ou de remplaçants, si nécessaire, pour les principaux.

Il est logique de penser qu'aucun pharaon n'aurait voulu effectuer personnellement ce type de tâche, et ainsi, au moment nécessaire, l'énoncé écrit sur le corps de l'ushabti était lu afin que cet objet acquière la vie pour répondre à l'appel, se substituant au pharaon dans le travail.

À propos du vendeur

REMARQUES IMPORTANTES : -Nous sommes un vendeur professionnel. - Tous les articles vendus seront accompagnés de leur facture professionnelle. - Tous les articles vendus seront accompagnés de leur propre certificat d'authenticité (document de garantie), comprenant la description, l'image et la provenance de l'article. - Tous les articles seront expédiés par courrier privé avec assurance (DHL express, CORREOS d'Espagne ou autre similaire avec numéro de suivi). - Tous les articles expédiés (si nécessaire) seront déclarés comme des antiquités de plus de 100 ans et leur prix sera évalué. - Pour les expéditions hors UE : Délai de livraison soumis à dédouanement. La responsabilité et les réglementations douanières ou exigences d'importation applicables dans le pays de destination relèvent de la seule responsabilité de l'acheteur. Nous ne sommes pas responsables des retards causés par les procédures douanières. Les taxes d'importation et la TVA ne sont pas incluses dans les frais d'expédition. La taxe d'importation ou TVA à payer dépend du pays de destination. Le paiement de toutes taxes ou tout litige avec les autorités douanières relève de la seule responsabilité de l'acheteur. - Pour certains des articles proposés, pour une expédition hors de l'Union européenne, il est nécessaire d'obtenir un permis d'exportation qui détaillera le paiement par l'acheteur des frais d'exportation conformément à la législation espagnole. Si c'est nécessaire cela sera mentionné dans la description de l'article, CAR PAS DANS TOUS LES CAS CE N'EST COMME CELA. Ces frais seront ajoutés à la facture, à la charge de l'acheteur. Ces frais d'exportation sont fixés sur le prix final de l'enchère et le taux de taxe ne s'applique pas directement sur la valeur totale de l'article à exporter, mais plutôt les différents pourcentages par tranches lui sont appliqués : Jusqu'à 6 000 euros : 5 %. De 6 001 à 60 000 euros : 10%. Ce processus de demande de permis d’exportation peut prendre entre 1 et 2 mois maximum. - Nous garantissons qu'il a acquis cette pièce conformément à toutes les lois nationales et internationales liées à la propriété des biens culturels.
Traduit par Google Traduction

Détails

Époque
Avant 1400
Culture
Égypte ancienne
Siècle/ Période
Late Period 664-332 B.C .
Acquis auprès de
Collection privée
Pays d’origine
Inconnu
Année d’acquisition
2025
Matériau
Shabti. 7 cm H. Late Period, 664 - 332 BC
Pays d’acquisition
France
Ancien propriétaire - acquis auprès de
Collection privée
Ancien propriétaire – année d’acquisition
1970
Condition
Bon état - quelques usures et tâches dues à l’âge
Ancien propriétaire – pays d’acquisition
France
Hauteur
7 cm
Je confirme avoir acquis cet objet de manière légale et que je suis en droit de le vendre.
Oui
Largeur
7 cm
Profondeur
7 cm
Vendu par
EspagneVérifié
1144
Objets vendus
98,48%
protop

Mentions légales

Le vendeur a été informé par Catawiki des exigences en matière de documentation et garantit les éléments suivants : - l’objet a été obtenu de manière légale, - le vendeur a le droit de vendre et/ou d’exporter l’objet, le cas échéant, - le vendeur fournira toutes les informations nécessaires sur la provenance, et tiendra à disposition les documents, permis ou licences requis, conformément aux lois locales, - le vendeur informera l’acheteur de tout retard dans l’obtention de ces permis ou licences. En enchérissant, vous reconnaissez que des documents d’importation peuvent être requis selon votre pays de résidence, et que l’obtention de permis ou licences est susceptible de retarder la livraison de votre objet.

Le vendeur a été informé par Catawiki des exigences en matière de documentation et garantit les éléments suivants : - l’objet a été obtenu de manière légale, - le vendeur a le droit de vendre et/ou d’exporter l’objet, le cas échéant, - le vendeur fournira toutes les informations nécessaires sur la provenance, et tiendra à disposition les documents, permis ou licences requis, conformément aux lois locales, - le vendeur informera l’acheteur de tout retard dans l’obtention de ces permis ou licences. En enchérissant, vous reconnaissez que des documents d’importation peuvent être requis selon votre pays de résidence, et que l’obtention de permis ou licences est susceptible de retarder la livraison de votre objet.

Objets similaires

Pour vous

Archéologie