Signed, Nikos Kavaddias - Eugene O'Neill's The Long Voyage Home (Το ταξίδι του γυρισμού), First Edition thus - 1944






Fondateur et directeur de deux salons du livre français; près de 20 ans d'expérience.
| 10 € |
|---|
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 123878 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Première édition grecque signée et dédicacée de The Long Voyage Home d’Eugene O’Neill (Το ταξίδι του γυρισμού), traduite par Nikos Kavvadias et Vassilis Nikolopoulos, Athènes, 1944, Notis Karavias, couverture souple, 102 pages, état bon.
Description fournie par le vendeur
Une édition grecque originale, signée et dédicacée, de The Long Voyage Home (Το ταξίδι του γυρισμού), publiée en 1944 et traduite par Nikos Kavvadias et Vassilis Nikolopoulos, très prisée par les collectionneurs.
Ce volume rare comprend également deux pièces en un acte d'Eugene O’Neill :
Île (Ψαρόλαδο) et Où le croix est faite (Το σημάδι του σταυρού).
Cette copie est signée à la main et dédicacée par Kavvadias, créant une association désirable entre deux grandes figures de la littérature maritime : le lauréat du prix Nobel Eugene O’Neill, dont les œuvres capturent la difficulté et le désir de la vie en mer, et Nikos Kavvadias, le poète marin grec dont les voyages ont constitué la base de la poésie maritime grecque moderne.
Détails bibliographiques
Auteur : Eugene O’Neill (1888–1953)
Traducteurs : Nikos Kavvadias & Vassilis Nikolopoulos
Το ταξίδι του γυρισμού (The Long Voyage Home)
Éditeur : Notis Karavias
Lieu / Année : Athènes, 1944
Première édition ainsi
Pages : 102
Dimensions : 18 cm × 11,5 cm
Reliure : couverture souple originale
Signé et dédié par Nikos Kavvadias
Langue : grec
État : Bon (+) vintage, avec usure liée à l'âge. Veuillez consulter les photos pour une évaluation complète.
À propos du travail
Eugène O’Neill, lauréat du prix Nobel de littérature, a passé plusieurs années formatrices en mer, et l’océan est resté une force déterminante dans son écriture. Plusieurs de ses pièces — dont The Long Voyage Home — dépeignent les marées émotionnelles des marins, l’exil, le désir, et l’attraction des horizons lointains.
Nikos Kavvadias, qui a co-traduit le texte, partageait l’esprit maritime d’O’Neill. Marin de profession et l’un des poètes les plus aimés de Grèce, Kavvadias a transformé ses années à bord de cargos en une poésie de désir et d’évasion — résonant profondément avec le monde d’O’Neill, composé de marins, de ports et de voix portées par les océans.
À propos du traducteur
Nikos Kavvadias (1910–1975) — poète, romancier et marin grec.
Ses poèmes, influencés par le symbolisme et infusés de sel, de nostalgie et de désir, lui ont valu la réputation d'un poète maudit moderne de la mer. Sa signature sur ce volume crée une convergence rare entre la littérature et la mer.
Note du collectionneur
Les œuvres signées par Kavvadias sont rares, et les copies associées le reliant à Eugene O’Neill sont exceptionnelles.
Ce volume est recherché par les collectionneurs de :
littérature grecque
littérature maritime
O’Neill traductions
matériel signé Kavvadias
Sa publication en temps de guerre et sa dédicace personnelle renforcent sa valeur historique et littéraire.
Expédition
Emballé avec soin et expédié avec suivi pour une livraison internationale sécurisée.
Une édition grecque originale, signée et dédicacée, de The Long Voyage Home (Το ταξίδι του γυρισμού), publiée en 1944 et traduite par Nikos Kavvadias et Vassilis Nikolopoulos, très prisée par les collectionneurs.
Ce volume rare comprend également deux pièces en un acte d'Eugene O’Neill :
Île (Ψαρόλαδο) et Où le croix est faite (Το σημάδι του σταυρού).
Cette copie est signée à la main et dédicacée par Kavvadias, créant une association désirable entre deux grandes figures de la littérature maritime : le lauréat du prix Nobel Eugene O’Neill, dont les œuvres capturent la difficulté et le désir de la vie en mer, et Nikos Kavvadias, le poète marin grec dont les voyages ont constitué la base de la poésie maritime grecque moderne.
Détails bibliographiques
Auteur : Eugene O’Neill (1888–1953)
Traducteurs : Nikos Kavvadias & Vassilis Nikolopoulos
Το ταξίδι του γυρισμού (The Long Voyage Home)
Éditeur : Notis Karavias
Lieu / Année : Athènes, 1944
Première édition ainsi
Pages : 102
Dimensions : 18 cm × 11,5 cm
Reliure : couverture souple originale
Signé et dédié par Nikos Kavvadias
Langue : grec
État : Bon (+) vintage, avec usure liée à l'âge. Veuillez consulter les photos pour une évaluation complète.
À propos du travail
Eugène O’Neill, lauréat du prix Nobel de littérature, a passé plusieurs années formatrices en mer, et l’océan est resté une force déterminante dans son écriture. Plusieurs de ses pièces — dont The Long Voyage Home — dépeignent les marées émotionnelles des marins, l’exil, le désir, et l’attraction des horizons lointains.
Nikos Kavvadias, qui a co-traduit le texte, partageait l’esprit maritime d’O’Neill. Marin de profession et l’un des poètes les plus aimés de Grèce, Kavvadias a transformé ses années à bord de cargos en une poésie de désir et d’évasion — résonant profondément avec le monde d’O’Neill, composé de marins, de ports et de voix portées par les océans.
À propos du traducteur
Nikos Kavvadias (1910–1975) — poète, romancier et marin grec.
Ses poèmes, influencés par le symbolisme et infusés de sel, de nostalgie et de désir, lui ont valu la réputation d'un poète maudit moderne de la mer. Sa signature sur ce volume crée une convergence rare entre la littérature et la mer.
Note du collectionneur
Les œuvres signées par Kavvadias sont rares, et les copies associées le reliant à Eugene O’Neill sont exceptionnelles.
Ce volume est recherché par les collectionneurs de :
littérature grecque
littérature maritime
O’Neill traductions
matériel signé Kavvadias
Sa publication en temps de guerre et sa dédicace personnelle renforcent sa valeur historique et littéraire.
Expédition
Emballé avec soin et expédié avec suivi pour une livraison internationale sécurisée.
