Voltaire - Il Maometto tragedia - 1751





Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 124722 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Voltaire ; Il Maometto tragedia, édition italienne traduite (1751) publiée par Gio. Batista Stecchi, 80 pages, 12mo, en bon état.
Description fournie par le vendeur
VOLTAIRE. Mahomet, tragédie de Monsieur Voltaire. Florence, Gio. Batista Stecchi, 1751.
12mo (145x100 mm) ; pp. 79, 1 page blanche ; couvertures en papier cartonné d'origine ; avec une provenance distinguée, provenant de la bibliothèque de Camillo Gustavo Galletti (1805-1868, avec son timbre sur la page de titre), plus tard acquis par le bibliophile et collectionneur français Horace de Landau (1824-1903, avec son ex-libris apposé sur la couverture frontale) ; en bon état réel avec de légères taches de foxing.
Probable troisième édition (première traduction italienne en 1742 sous le titre Il fanatismo, ovvero Maometto profeta) de la célèbre tragédie en cinq actes écrite en 1736 par le philosophe français Voltaire (1694-1778), représentée pour la première fois à Lille en 1741. La pièce semble apparemment être une critique du fanatisme islamique fondée sur l’épisode, dans la biographie traditionnelle de Mahomet, où il ordonne l’assassinat de ses adversaires, mais en réalité la figure de Mahomet est une métaphore de l’Église catholique. Selon l’historien français Pierre Milza (1938-2018), le but de l’auteur est de condamner « l’intolérance de l’Église catholique et les crimes commis au nom du Seigneur ». Voltaire envoya une copie de la pièce au pape Benoît XIV (dans l’intention de ridiculiser l’Église) avec un couplet en latin et une demande de deux médailles sacrées. Le pape, mal interprétant le véritable sens de l’œuvre, fit envoyer les médailles, ainsi qu’une réponse dans laquelle il le remercia pour sa « très belle tragédie de Mahomet ». Voltaire fit publier cette correspondance dans chaque édition ultérieure de la pièce.
VOLTAIRE. Mahomet, tragédie de Monsieur Voltaire. Florence, Gio. Batista Stecchi, 1751.
12mo (145x100 mm) ; pp. 79, 1 page blanche ; couvertures en papier cartonné d'origine ; avec une provenance distinguée, provenant de la bibliothèque de Camillo Gustavo Galletti (1805-1868, avec son timbre sur la page de titre), plus tard acquis par le bibliophile et collectionneur français Horace de Landau (1824-1903, avec son ex-libris apposé sur la couverture frontale) ; en bon état réel avec de légères taches de foxing.
Probable troisième édition (première traduction italienne en 1742 sous le titre Il fanatismo, ovvero Maometto profeta) de la célèbre tragédie en cinq actes écrite en 1736 par le philosophe français Voltaire (1694-1778), représentée pour la première fois à Lille en 1741. La pièce semble apparemment être une critique du fanatisme islamique fondée sur l’épisode, dans la biographie traditionnelle de Mahomet, où il ordonne l’assassinat de ses adversaires, mais en réalité la figure de Mahomet est une métaphore de l’Église catholique. Selon l’historien français Pierre Milza (1938-2018), le but de l’auteur est de condamner « l’intolérance de l’Église catholique et les crimes commis au nom du Seigneur ». Voltaire envoya une copie de la pièce au pape Benoît XIV (dans l’intention de ridiculiser l’Église) avec un couplet en latin et une demande de deux médailles sacrées. Le pape, mal interprétant le véritable sens de l’œuvre, fit envoyer les médailles, ainsi qu’une réponse dans laquelle il le remercia pour sa « très belle tragédie de Mahomet ». Voltaire fit publier cette correspondance dans chaque édition ultérieure de la pièce.

