De Volkskrant - Verboden boeken - 2012





Ajoutez-le à vos favoris pour recevoir une notification lorsque la vente commence.
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 125192 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Description fournie par le vendeur
Les Livres interdits du Volkskrant. Vingt volumes de littérature mondiale. Relié. Ruban de lecture. Non lus.
1. Franz Kafka, La Métamorphose. Traduction: Willem van Toorn. 61 p.
2. Vladimir Nabokov, Lolita. Traduction : Rien Verhoef. 382 p.
3. D. H. Lawrence, L'Amant de Lady Chatterley. Traduction: J. A. Sandfort. 349 p.
4. Fiodor Dostoïevski, Crime et Châtiment. Traduction: Lourens Reedijk. 598 p.
5. Aldous Huxley, Le Meilleur des mondes. Traduction: Pauline Moody. 253 p.
6. Victor Hugo, Notre-Dame de Paris. Traduction : Willem Oorthuyzen. 565 p.
7. Harry Mulisch, Le lit nuptial en pierre. 183 p.
8. Gustave Flaubert, Madame Bovary. Traduction : Hans van Pinxteren. 371 p.
9. Choderlos de Laclos, Les liaisons dangereuses. Traduction: Adriaan Morrien. 394 p.
10. Kurt Vonnegut, Abattoir 5. Traduction : Else Hoog. 189 p.
11. John Steinbeck, Des souris et des hommes. Traduction : Clara Eggink. 128 p.
12. Louis Paul Boon, la jeunesse obscène de Mieke Maaike. 83 p.
13. Stefan Zweig, La Nouvelle des échecs. Traduction: Willem van Toorn. 60 p.
14. Giovanni Boccaccio, L'amant dans le tonneau et autres récits érotiques. Traduction : Frans Denissen. 207 p.
15. Anaïs Nin, Henry et June. Traduction : Margaretha Ferguson. 254 p.
16. Lodewijk van Deyssel, Un amour. Avec un après-propos de Harry G. M. Prick. 394 p.
17. Hugo Claus, De Metsiers. 109 p.
18. Salman Rushdie, Les Versets sataniques. Traduction : Marijke Emeis. 495 p.
19. Johann Wolfgang von Goethe, Les souffrances du jeune Werther. Traduction : Thérèse Cornips. 167 p.
20. Laurence Sterne, Un voyage sentimental à travers la France et l'Italie. Traduction : Frans Kellendonk. 196 p.
Les Livres interdits du Volkskrant. Vingt volumes de littérature mondiale. Relié. Ruban de lecture. Non lus.
1. Franz Kafka, La Métamorphose. Traduction: Willem van Toorn. 61 p.
2. Vladimir Nabokov, Lolita. Traduction : Rien Verhoef. 382 p.
3. D. H. Lawrence, L'Amant de Lady Chatterley. Traduction: J. A. Sandfort. 349 p.
4. Fiodor Dostoïevski, Crime et Châtiment. Traduction: Lourens Reedijk. 598 p.
5. Aldous Huxley, Le Meilleur des mondes. Traduction: Pauline Moody. 253 p.
6. Victor Hugo, Notre-Dame de Paris. Traduction : Willem Oorthuyzen. 565 p.
7. Harry Mulisch, Le lit nuptial en pierre. 183 p.
8. Gustave Flaubert, Madame Bovary. Traduction : Hans van Pinxteren. 371 p.
9. Choderlos de Laclos, Les liaisons dangereuses. Traduction: Adriaan Morrien. 394 p.
10. Kurt Vonnegut, Abattoir 5. Traduction : Else Hoog. 189 p.
11. John Steinbeck, Des souris et des hommes. Traduction : Clara Eggink. 128 p.
12. Louis Paul Boon, la jeunesse obscène de Mieke Maaike. 83 p.
13. Stefan Zweig, La Nouvelle des échecs. Traduction: Willem van Toorn. 60 p.
14. Giovanni Boccaccio, L'amant dans le tonneau et autres récits érotiques. Traduction : Frans Denissen. 207 p.
15. Anaïs Nin, Henry et June. Traduction : Margaretha Ferguson. 254 p.
16. Lodewijk van Deyssel, Un amour. Avec un après-propos de Harry G. M. Prick. 394 p.
17. Hugo Claus, De Metsiers. 109 p.
18. Salman Rushdie, Les Versets sataniques. Traduction : Marijke Emeis. 495 p.
19. Johann Wolfgang von Goethe, Les souffrances du jeune Werther. Traduction : Thérèse Cornips. 167 p.
20. Laurence Sterne, Un voyage sentimental à travers la France et l'Italie. Traduction : Frans Kellendonk. 196 p.

