Guillaume Postel - De Orbis Terrae Concordia - 1544

13
jours
02
heures
58
minutes
44
secondes
Offre actuelle
€ 261
Sans prix de réserve
Volker Riepenhausen
Expert
Sélectionné par Volker Riepenhausen

Spécialiste de la littérature de voyage et des rares imprimés avant 1600, 28 ans d'expérience.

Estimation  € 3 000 - € 4 000
18 autres personnes s’intéressent cet objet
SIEnchérisseur 6940
261 €
FREnchérisseur 0624
241 €
SIEnchérisseur 6940
221 €

Protection des acheteurs Catawiki

Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations

Trustpilot 4.4 | 125929 d’avis

Noté Excellent sur Trustpilot.

Guillaume Postel, De orbis terrae concordia, édition originale de 1544 en latin, publiée à Bâle par Johann Oporinus, reliure en cuir, 447 pages.

Résumé assisté par IA

Description fournie par le vendeur

De orbis terrae concordia est parmi les plus anciens plans imprimés pour une religion universelle — un programme raisonné qui lit le Coran dans son intégralité et étend une concorde pacifique à travers le droit, la langue et les Amériques nouvellement rencontrées.

NOTE DU COMMISSAIRE DE MOUSEION :

“Une tentative de la Renaissance pour construire le monde : Postel unit la philologie, le droit et la théologie en un seul instrument de paix, imprimé par la boutique même qui venait de mettre le Qurʾān en caractères. Le résultat est un artefact fondateur du comparatisme religieux — ambitieux, perturbateur et toujours d’actualité.”

LE VOLUME

Guillaume Postel. De orbis terrae concordia libri quatuor. [Basel: Johann Oporinus], 1544. Petit folio. Première édition complète — Paris n'avait publié que le Livre I en 1543. Collation comme d'habitude : [4] ff., 447 p. (numérotation erronée : 427), feuillet final vierge ; signatures [α] a–2n 2o. Reliability: Contemporain panneau blind-stamped pigskin with two sets of initials on the upper cover (“P-T-B” and “I-M-M”), reliure refaite en veau; annotations marginales anciennes éparses. Références : VD16 P 4481 ; Adams P 2020.

DESCRIPTION :

Conçu à la suite des guerres interconfessionnelles et de nouvelles géographies, cette première édition complète de Concordia réunit quatre livres en une architecture unique de réconciliation:

Le Livre I expose les doctrines du christianisme « rationibus philosophicis », posant une base rationnelle à la foi.
Le Livre II narre la vie de Mahomet et examine le Qurʾān de bout en bout pour comparaison et critique — impensable sans les ressources philologiques que Postel a aidé à naturaliser en France. Le Livre III identifie ce qui est commun à l’ensemble du monde « dans la loi humaine aussi bien que divine », le socle de l’ordre civil à travers les traditions.
Le Livre IV demande comment, sans sédition, les peuples pourraient être amenés à la vérité — par la politique, la pédagogie et la persuasion.

Le projet de Postel culmine en une politique praticable de la paix : dans les livres III et IV, il identifie ce que tous les peuples partagent dans la loi humaine comme dans la loi divine — puis il prescrit les arts non séditieux par lesquels ils peuvent être amenés vers la vérité par l’éducation, la politique et l’argumentation raisonnée. La concorde, selon son schème, doit être obtenue par la persuasion plutôt que par la coercition.

Comme le soulignent les recherches récentes, l’universalisme de Postel n’est pas un irénisme pur ; il unit des unicités linguistiques et juridiques à sa théologie. Dans Concordia, il valorise l’hébreu comme la première et universelle langue — un mythe philologique mis au service de l’unité politico-religieuse — tout en alignant son programme sur l’idéal d’une monarchie universelle (thèmes qu’il développerait davantage). L’empreinte bâloise compte. Oporinus, ayant publié le Qurʾān latin de Bibliander en 1543 (certaines copies avec l’avertissement préfaciel de Luther invitant à étudier l’islam pour le réfuter), fit de Bâle la imprimerie la plus sûre d’Europe pour la religion comparée à haut risque; Concordia en est la suite logique en termes d’étendue et d’ambition.

Pour les bibliothèques privées ou institutionnelles qui bâtissent une tolérance précoce / des récits interconfessionnels, ou qui cartographient les premiers contacts savants de l’Europe avec l’islam, Concordia est fondamental et matériellement éloquent.

Enfin, la boussole mondiale du livre s’étend au-delà de la Méditerranée et du Levant vers les Amériques nouvellement rencontrées : dans les feuillets ultérieurs (pp. 350–353) Postel s’adresse explicitement aux peuples du Nouveau Monde, exhortant leur instruction et leur incorporation dans un ordre civil chrétien commun — preuve que l’orbis qu’il envisage est géographique et juridique aussi bien que doctrinal.


CITATIONS SÉLECTIONNÉES :

Postel au lecteur (titre et feuillet préliminaire) : ce livre est « rempli d’un grand nombre d’enseignements et de piété » — rien de plus utile ne pourrait apparaître « en ces temps troublés ».

Marion L. Kuntz : « Postel fut l’un des premiers à proclamer la nécessité d'une religion universelle et d'un État universel. »

G. J. Toomer (Oxford) : Postel « mérite, s'il en est, d'être appelé le père des études arabes en France. »

Ewa Łukaszyk : Postel était un « théoricien de la monarchie universelle », obsédé par l’unité à tous les niveaux de la vie humaine.

PROVENANCE:

Cuir de porc contemporain estampé à sec, couverture supérieure avec les initiales « P-T-B » et « I-M-M » ; les mêmes couples apparaissent à l’encre au pied du titre, quelques annotations marginales précoces présentes.

rapport d'état

Titre avec des réparations marginales; coin supérieur [α]2–3 déchiré (quelques textes fournis au manuscrit); a1–4 petites galeries de vers; b2 déchirure courte sans perte; 2D6 petit trou affectant quelques lettres; trace mineure de vers sur la marge intérieure à la fin; feuille finale déposée; taches et décoloration liées à l'eau; reliure refaite; la charnière du plat avant fissurée mais tient.
Reliure tachée et usée.
Une copie complète et en état de service, présentée dans une parure contemporaine — intègre, lisible et de collection.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES:

Une première édition complète qui rend lisible, dans l’imprimé, l’étude comparative des religions émergentes ; un livre de Basel Oporinus placé juste après le premier Qurʾān latin imprimé ; une théologie programmatique qui traite l’islam textuellement et plaide en faveur d’une persuasion pacifique ; et une reliure contemporaine avec des initiales distinctives et des marques de lecteur précoces — sans oublier l’utilité déclarée du livre lui-même « en ces temps troublés ».

Note de contexte (Cusa à Postel). Des précurseurs du XVe siècle tels que De pace fidei de Nicolas de Cusa (1453) envisagent la paix entre les religions ; Postel est parmi les premiers à mettre en œuvre une telle paix dans un programme imprimé en quatre parties abordant la doctrine, le droit et la politique, et à le faire avec un engagement textuel soutenu avec le Coran.

À propos du vendeur

MOUSEION est une entreprise familiale fondée comme un centre pour des livres importants pour notre patrimoine humain collectif. « House of the muses » - Mouseion ; évoque la Grande Bibliothèque d'Alexandrie, unifiée par une passion pour l'apprentissage, elle a été un pionnier en tant que lieu de rencontre pour les langues, les cultures et les époques. Nous nous efforçons d'honorer cet esprit. Guidés par la curiosité plutôt que par le commerce, nous recherchons d'abord ; cataloguons ensuite. Chaque volume est destiné à susciter cette passion et cette inspiration que nous ressentons en tant que collectionneurs. Nous restaurons chaque volume dans son contexte intellectuel et le plaçons auprès de lecteurs qui continueront à faire avancer l'histoire.
Traduit par Google Traduction

De orbis terrae concordia est parmi les plus anciens plans imprimés pour une religion universelle — un programme raisonné qui lit le Coran dans son intégralité et étend une concorde pacifique à travers le droit, la langue et les Amériques nouvellement rencontrées.

NOTE DU COMMISSAIRE DE MOUSEION :

“Une tentative de la Renaissance pour construire le monde : Postel unit la philologie, le droit et la théologie en un seul instrument de paix, imprimé par la boutique même qui venait de mettre le Qurʾān en caractères. Le résultat est un artefact fondateur du comparatisme religieux — ambitieux, perturbateur et toujours d’actualité.”

LE VOLUME

Guillaume Postel. De orbis terrae concordia libri quatuor. [Basel: Johann Oporinus], 1544. Petit folio. Première édition complète — Paris n'avait publié que le Livre I en 1543. Collation comme d'habitude : [4] ff., 447 p. (numérotation erronée : 427), feuillet final vierge ; signatures [α] a–2n 2o. Reliability: Contemporain panneau blind-stamped pigskin with two sets of initials on the upper cover (“P-T-B” and “I-M-M”), reliure refaite en veau; annotations marginales anciennes éparses. Références : VD16 P 4481 ; Adams P 2020.

DESCRIPTION :

Conçu à la suite des guerres interconfessionnelles et de nouvelles géographies, cette première édition complète de Concordia réunit quatre livres en une architecture unique de réconciliation:

Le Livre I expose les doctrines du christianisme « rationibus philosophicis », posant une base rationnelle à la foi.
Le Livre II narre la vie de Mahomet et examine le Qurʾān de bout en bout pour comparaison et critique — impensable sans les ressources philologiques que Postel a aidé à naturaliser en France. Le Livre III identifie ce qui est commun à l’ensemble du monde « dans la loi humaine aussi bien que divine », le socle de l’ordre civil à travers les traditions.
Le Livre IV demande comment, sans sédition, les peuples pourraient être amenés à la vérité — par la politique, la pédagogie et la persuasion.

Le projet de Postel culmine en une politique praticable de la paix : dans les livres III et IV, il identifie ce que tous les peuples partagent dans la loi humaine comme dans la loi divine — puis il prescrit les arts non séditieux par lesquels ils peuvent être amenés vers la vérité par l’éducation, la politique et l’argumentation raisonnée. La concorde, selon son schème, doit être obtenue par la persuasion plutôt que par la coercition.

Comme le soulignent les recherches récentes, l’universalisme de Postel n’est pas un irénisme pur ; il unit des unicités linguistiques et juridiques à sa théologie. Dans Concordia, il valorise l’hébreu comme la première et universelle langue — un mythe philologique mis au service de l’unité politico-religieuse — tout en alignant son programme sur l’idéal d’une monarchie universelle (thèmes qu’il développerait davantage). L’empreinte bâloise compte. Oporinus, ayant publié le Qurʾān latin de Bibliander en 1543 (certaines copies avec l’avertissement préfaciel de Luther invitant à étudier l’islam pour le réfuter), fit de Bâle la imprimerie la plus sûre d’Europe pour la religion comparée à haut risque; Concordia en est la suite logique en termes d’étendue et d’ambition.

Pour les bibliothèques privées ou institutionnelles qui bâtissent une tolérance précoce / des récits interconfessionnels, ou qui cartographient les premiers contacts savants de l’Europe avec l’islam, Concordia est fondamental et matériellement éloquent.

Enfin, la boussole mondiale du livre s’étend au-delà de la Méditerranée et du Levant vers les Amériques nouvellement rencontrées : dans les feuillets ultérieurs (pp. 350–353) Postel s’adresse explicitement aux peuples du Nouveau Monde, exhortant leur instruction et leur incorporation dans un ordre civil chrétien commun — preuve que l’orbis qu’il envisage est géographique et juridique aussi bien que doctrinal.


CITATIONS SÉLECTIONNÉES :

Postel au lecteur (titre et feuillet préliminaire) : ce livre est « rempli d’un grand nombre d’enseignements et de piété » — rien de plus utile ne pourrait apparaître « en ces temps troublés ».

Marion L. Kuntz : « Postel fut l’un des premiers à proclamer la nécessité d'une religion universelle et d'un État universel. »

G. J. Toomer (Oxford) : Postel « mérite, s'il en est, d'être appelé le père des études arabes en France. »

Ewa Łukaszyk : Postel était un « théoricien de la monarchie universelle », obsédé par l’unité à tous les niveaux de la vie humaine.

PROVENANCE:

Cuir de porc contemporain estampé à sec, couverture supérieure avec les initiales « P-T-B » et « I-M-M » ; les mêmes couples apparaissent à l’encre au pied du titre, quelques annotations marginales précoces présentes.

rapport d'état

Titre avec des réparations marginales; coin supérieur [α]2–3 déchiré (quelques textes fournis au manuscrit); a1–4 petites galeries de vers; b2 déchirure courte sans perte; 2D6 petit trou affectant quelques lettres; trace mineure de vers sur la marge intérieure à la fin; feuille finale déposée; taches et décoloration liées à l'eau; reliure refaite; la charnière du plat avant fissurée mais tient.
Reliure tachée et usée.
Une copie complète et en état de service, présentée dans une parure contemporaine — intègre, lisible et de collection.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES:

Une première édition complète qui rend lisible, dans l’imprimé, l’étude comparative des religions émergentes ; un livre de Basel Oporinus placé juste après le premier Qurʾān latin imprimé ; une théologie programmatique qui traite l’islam textuellement et plaide en faveur d’une persuasion pacifique ; et une reliure contemporaine avec des initiales distinctives et des marques de lecteur précoces — sans oublier l’utilité déclarée du livre lui-même « en ces temps troublés ».

Note de contexte (Cusa à Postel). Des précurseurs du XVe siècle tels que De pace fidei de Nicolas de Cusa (1453) envisagent la paix entre les religions ; Postel est parmi les premiers à mettre en œuvre une telle paix dans un programme imprimé en quatre parties abordant la doctrine, le droit et la politique, et à le faire avec un engagement textuel soutenu avec le Coran.

À propos du vendeur

MOUSEION est une entreprise familiale fondée comme un centre pour des livres importants pour notre patrimoine humain collectif. « House of the muses » - Mouseion ; évoque la Grande Bibliothèque d'Alexandrie, unifiée par une passion pour l'apprentissage, elle a été un pionnier en tant que lieu de rencontre pour les langues, les cultures et les époques. Nous nous efforçons d'honorer cet esprit. Guidés par la curiosité plutôt que par le commerce, nous recherchons d'abord ; cataloguons ensuite. Chaque volume est destiné à susciter cette passion et cette inspiration que nous ressentons en tant que collectionneurs. Nous restaurons chaque volume dans son contexte intellectuel et le plaçons auprès de lecteurs qui continueront à faire avancer l'histoire.
Traduit par Google Traduction

Détails

Nombre de livres
1
Sujet
Religion
Titre du livre
De Orbis Terrae Concordia
Auteur/ Illustrateur
Guillaume Postel
Condition
Bon
Année de publication de l’ouvrage le plus ancien
1544
Hauteur
30 cm
Édition
1ère édition
Largeur
20 cm
Langue
Latin
Langue originale
Oui
Éditeur
Johann Oporinus (Basel)
Reliure
Cuir
Nombre de pages
447
FranceVérifié
pro

Objets similaires

Pour vous

Livres