Yamamoto Yuzo; Glenn W. Shaw - Three Plays - 1935






Fondateur et directeur de deux salons du livre français; près de 20 ans d'expérience.
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 126370 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Three Plays est une édition anglaise traduite des pièces de Yamamoto Yūzō, Lord Dewa, Chink Okichi et The Crown of Life, traduite par Glenn W. Shaw, reliure cartonnée, 358 pages, publiée par The Hokuseido Press en 1935, en bon état.
Description fournie par le vendeur
Ce livre contient trois pièces de Yamamoto Yūzō, l’un des dramaturges japonais les plus importants du début du XXe siècle. Cet ouvrage réunit Lord Dewa, Chink Okichi et The Crown of Life, trois œuvres qui explorent des thèmes tels que la responsabilité morale, la loyauté, la hiérarchie sociale et la tension entre l’émotion individuelle et le devoir public. Construites sur des cadres historiques et sociaux, les pièces reflètent un Japon en transition, où les valeurs traditionnelles se heurtent aux influences modernes. La traduction anglaise offre aux lecteurs occidentaux une introduction précoce et sérieuse au théâtre moderne japonais et donne un aperçu des questions culturelles et éthiques de l’époque.
La rareté de ce livre réside dans le fait qu’il s’agit d’une première édition en anglais de l’œuvre théâtrale de Yamamoto Yūzō, publiée à une époque où la littérature japonaise était peu accessible en dehors du Japon. De telles traductions étaient produites en petit nombre et n’étaient pas largement diffusées, ce qui rendait les copies survivantes rares aujourd’hui. Par conséquent, le livre intéresse particulièrement les collectionneurs de littérature japonaise, d’histoire du théâtre et de premières traductions littéraires.
Cet article sera soigneusement emballé et expédié avec un code de suivi.
Ce livre contient trois pièces de Yamamoto Yūzō, l’un des dramaturges japonais les plus importants du début du XXe siècle. Cet ouvrage réunit Lord Dewa, Chink Okichi et The Crown of Life, trois œuvres qui explorent des thèmes tels que la responsabilité morale, la loyauté, la hiérarchie sociale et la tension entre l’émotion individuelle et le devoir public. Construites sur des cadres historiques et sociaux, les pièces reflètent un Japon en transition, où les valeurs traditionnelles se heurtent aux influences modernes. La traduction anglaise offre aux lecteurs occidentaux une introduction précoce et sérieuse au théâtre moderne japonais et donne un aperçu des questions culturelles et éthiques de l’époque.
La rareté de ce livre réside dans le fait qu’il s’agit d’une première édition en anglais de l’œuvre théâtrale de Yamamoto Yūzō, publiée à une époque où la littérature japonaise était peu accessible en dehors du Japon. De telles traductions étaient produites en petit nombre et n’étaient pas largement diffusées, ce qui rendait les copies survivantes rares aujourd’hui. Par conséquent, le livre intéresse particulièrement les collectionneurs de littérature japonaise, d’histoire du théâtre et de premières traductions littéraires.
Cet article sera soigneusement emballé et expédié avec un code de suivi.
