kimono-黒留袖 kurotomesode-japan - Kimono

03
jours
02
heures
36
minutes
18
secondes
Offre actuelle
€ 3
Sans prix de réserve
7 autres personnes s’intéressent cet objet
LTEnchérisseur 2024
3 €
PLEnchérisseur 7007
2 €
LTEnchérisseur 2024
1 €

Protection des acheteurs Catawiki

Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations

Trustpilot 4.4 | 129100 d’avis

Noté Excellent sur Trustpilot.

Kimono kurotomesode en soie pour femmes du Japon, multicolore avec motif floral sur fond noir, emblème de famille sur les épaules et le dos, longueur 163 cm, largeur 131 cm, poids 1250 g, en bon état avec usures visibles.

Résumé assisté par IA

Description fournie par le vendeur

DESCRIPTION:

This refined kurotomesode (黒留袖) kimono is an exquisite example of traditional Japanese formal wear. The black base color symbolizes elegance and formality, typically worn for important occasions.

Le kimono kurotomesode noir (kurotomesode) raffiné est un exemple exquis de tenue formelle traditionnelle japonaise. La couleur noire de base symbolise l'élégance et la formalité, généralement portée lors d'occasions importantes.

The black tomesode features a family crest on the shoulders and back, signifying high formality. Perfect for weddings and ceremonial occasions, this kimono embodies the elegance and understated luxury of the black tomesode.

Le tomesode noir présente un emblème familial sur les épaules et le dos, signe de grande formalité. Parfait pour les mariages et les cérémonies, ce kimono incarne l'élégance et le luxe discret du tomesode noir.

Pattern: Floral design

Motif : design floral

Length: 163 cm
Longueur : 163 cm

Width, including sleeves: 131 cm
Largeur, y compris les manches : 131 cm

Weight: 1250 g
Poids : 1250 g

NOTICE:

The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
Le lot sera soigneusement emballé et envoyé par Postes japonaises, DHL ou FedEx selon la situation.

It takes about 3 weeks to receive normally.
Le délai de réception est d'environ 3 semaines.

Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
Les droits de douane, taxes et frais ne sont pas inclus dans le prix de l'objet ni dans les frais d'expédition.

These charges are the buyer's responsibility.
Ces frais sont à la charge de l'acheteur.

Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.

Parfois les services douaniers ou l'entreprise de livraison de votre pays vous contactent pour le dédouanement par téléphone ou par e-mail. Veuillez vous assurer de pouvoir répondre au téléphone. Si ce n'est pas le cas, le colis me sera renvoyé et cela entraînera des frais d'expédition doubles pour le réenvoi.

I appreciate your cooperation.

Je vous remercie de votre coopération.

À propos du vendeur

Nous sommes antiquaires depuis plus d'une décennie, nous sélectionnons et achetons des produits de haute qualité dans tout le Japon. Je sélectionne avec soin des articles de bon goût, qu'ils soient célèbres ou non. Je vous propose une rencontre avec des produits japonais méconnus. Profil du propriétaire Nom : Michito Nagahiro Né en 1986 à Sapporo, Hokkaido. Dès mon plus jeune âge, je suis fasciné par les designs beaux et pratiques de l'art japonais, des antiquités et des produits de consommation, ainsi que par l'état d'esprit et le dévouement des artisans et des artistes. Je visite fréquemment des musées et des expositions personnelles dans le cadre de ma vie quotidienne. En 2012, sous la direction d'un mentor de premier plan dans le secteur, je me suis établi comme antiquaire, gérant une large gamme d'articles, notamment des antiquités et des œuvres d'art japonaises. Depuis 2017, je me suis spécialisé dans la vente d'antiquités et d'œuvres d'art japonaises, principalement en Europe, réalisant plus de 20 000 ventes réussies à ce jour. En 2019, j’ai lancé un service entièrement gratuit pour aider les personnes qui souffrent de solitude au Japon. Cette initiative consiste à rendre personnellement visite aux gens, à engager des conversations, à partager des repas et, si nécessaire, à leur fournir des conseils professionnels. Plus de 1 000 personnes me contactent chaque année pour obtenir de l’aide. De plus, je m’engage à promouvoir et à soutenir les ventes d’artistes émergents dont le travail n’a pas encore reçu de reconnaissance publique. Ma philosophie va au-delà de la simple vente d’objets : je m’efforce de transmettre les histoires, l’histoire et les émotions intégrées dans chaque pièce. Ce faisant, je souhaite connecter les gens à la vie des artistes et apporter de l’inspiration à ceux qui découvrent leur travail.
Traduit par Google Traduction

DESCRIPTION:

This refined kurotomesode (黒留袖) kimono is an exquisite example of traditional Japanese formal wear. The black base color symbolizes elegance and formality, typically worn for important occasions.

Le kimono kurotomesode noir (kurotomesode) raffiné est un exemple exquis de tenue formelle traditionnelle japonaise. La couleur noire de base symbolise l'élégance et la formalité, généralement portée lors d'occasions importantes.

The black tomesode features a family crest on the shoulders and back, signifying high formality. Perfect for weddings and ceremonial occasions, this kimono embodies the elegance and understated luxury of the black tomesode.

Le tomesode noir présente un emblème familial sur les épaules et le dos, signe de grande formalité. Parfait pour les mariages et les cérémonies, ce kimono incarne l'élégance et le luxe discret du tomesode noir.

Pattern: Floral design

Motif : design floral

Length: 163 cm
Longueur : 163 cm

Width, including sleeves: 131 cm
Largeur, y compris les manches : 131 cm

Weight: 1250 g
Poids : 1250 g

NOTICE:

The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
Le lot sera soigneusement emballé et envoyé par Postes japonaises, DHL ou FedEx selon la situation.

It takes about 3 weeks to receive normally.
Le délai de réception est d'environ 3 semaines.

Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
Les droits de douane, taxes et frais ne sont pas inclus dans le prix de l'objet ni dans les frais d'expédition.

These charges are the buyer's responsibility.
Ces frais sont à la charge de l'acheteur.

Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.

Parfois les services douaniers ou l'entreprise de livraison de votre pays vous contactent pour le dédouanement par téléphone ou par e-mail. Veuillez vous assurer de pouvoir répondre au téléphone. Si ce n'est pas le cas, le colis me sera renvoyé et cela entraînera des frais d'expédition doubles pour le réenvoi.

I appreciate your cooperation.

Je vous remercie de votre coopération.

À propos du vendeur

Nous sommes antiquaires depuis plus d'une décennie, nous sélectionnons et achetons des produits de haute qualité dans tout le Japon. Je sélectionne avec soin des articles de bon goût, qu'ils soient célèbres ou non. Je vous propose une rencontre avec des produits japonais méconnus. Profil du propriétaire Nom : Michito Nagahiro Né en 1986 à Sapporo, Hokkaido. Dès mon plus jeune âge, je suis fasciné par les designs beaux et pratiques de l'art japonais, des antiquités et des produits de consommation, ainsi que par l'état d'esprit et le dévouement des artisans et des artistes. Je visite fréquemment des musées et des expositions personnelles dans le cadre de ma vie quotidienne. En 2012, sous la direction d'un mentor de premier plan dans le secteur, je me suis établi comme antiquaire, gérant une large gamme d'articles, notamment des antiquités et des œuvres d'art japonaises. Depuis 2017, je me suis spécialisé dans la vente d'antiquités et d'œuvres d'art japonaises, principalement en Europe, réalisant plus de 20 000 ventes réussies à ce jour. En 2019, j’ai lancé un service entièrement gratuit pour aider les personnes qui souffrent de solitude au Japon. Cette initiative consiste à rendre personnellement visite aux gens, à engager des conversations, à partager des repas et, si nécessaire, à leur fournir des conseils professionnels. Plus de 1 000 personnes me contactent chaque année pour obtenir de l’aide. De plus, je m’engage à promouvoir et à soutenir les ventes d’artistes émergents dont le travail n’a pas encore reçu de reconnaissance publique. Ma philosophie va au-delà de la simple vente d’objets : je m’efforce de transmettre les histoires, l’histoire et les émotions intégrées dans chaque pièce. Ce faisant, je souhaite connecter les gens à la vie des artistes et apporter de l’inspiration à ceux qui découvrent leur travail.
Traduit par Google Traduction

Détails

Époque
1900-2000
Genre
Femme
Matériau
Soie
Condition
Bon état, signes visibles d’usure
Couleur
Multicolore
Marque
kimono-黒留袖 kurotomesode-japan
Pays d’origine
Japon
Vendu par
JaponVérifié
4956
Objets vendus
98,37%
protop

Objets similaires

Pour vous

Art japonais