Danthe / Landino - Comedia - 1536

11
jours
02
heures
36
minutes
16
secondes
Offre actuelle
€ 1
Prix de réserve non atteint
Ilaria Colombo
Expert
Sélectionné par Ilaria Colombo

Spécialiste des livres anciens, spécialisée dans les conflits théologiques depuis 1999.

Estimation  € 3 800 - € 8 000
13 autres personnes s’intéressent cet objet
ITEnchérisseur 6593
1 €

Protection des acheteurs Catawiki

Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations

Trustpilot 4.4 | 128965 d’avis

Noté Excellent sur Trustpilot.

Comédie du poète divin Danthe Alighieri, illustrée et expliquée par le commentaire de Landino, en italien, Venise 1536, 1ère édition dans ce format, reliure demi‑veau, 511 pages, 213 × 164 mm, avec 100 xilographies et des planches hors‑texte.

Résumé assisté par IA

Description fournie par le vendeur

LE POème DIVIN, ILLUSTRÉ ET EXPLIQUÉ: GRANDS TABLEAUX, ILLUMINÉS PAR LE COMMENTAIRE DE LANDINO
100 illustrations dont la première, très fameuse, à pleine page, montre Dante et Virgile aux prises avec les trois Bêtes.
La tradition dantesque, déjà enracinée grâce au commentaire de Landino, était enrichie par de nouveaux éléments qui la rendaient plus accessible aux étudiants et aux lecteurs cultivés.
Cette édition de La Comédie du divin poète Danthe Alighieri, imprimée à Venise en 1536 par Gioanni Giolitto da Trino, représente l’un des témoignages les plus significatifs de la réception typographique de Dante dans la première moitié du XVIe siècle. Le frontispice, ornée du portrait xilographique de Dante. L’œuvre s’inscrit à un moment où le poème était diffusé dans un circuit culturel plus large, à des fins tant littéraires que pédagogiques.
VALEUR MARCHÉ
Les éditions de la Commedia antérieures à la moitié du Cinquecent sont particulièrement rares et très estimées sur le marché antiquaire. Une copie de 1536, complète et en bon état, peut se situer dans une fourchette de 8 000–15 000 euros, avec des exemplaires frais et avec le frontispice intact qui peuvent dépasser ces chiffres lors de ventes aux enchères internationales. L’intérêt est accru par le fait qu’il s’agit d’une édition non commune par rapport à la production plus étendue des Giolito ultérieurs.
DESCRIPTION PHYSIQUE ET ÉTAT
100 xylographies, une par chant, dont la première, très célèbre, à pleine page, montre Dante et Virgile aux prises avec les trois Bêtes. Enfer: 34 - Purgatoire: 33 - Paradis: 33.
Total: 100 images, selon un programme iconographique systématique. Texte en italique, marque éditoriale au colophon. Cartes (1); [16 nn], 440; (1).
Les 11 premières pages, de l’indice, n’ont pas été reliées dans cette copy, comme d’ailleurs dans les éditions précédentes, frontispice reproduit sur papier contemporain, 2E1, remplacé par une feuille blanche. Quelques floritures et petites taches (principalement marginales), décolorations, trou avec perte de texte à 2G6, colophon contrefondu et avec légère disparition de texte. Dos en parchemin réutilisé avec des plats recouverts d’écritures médiévales sur parchemin, avec lettrines rubricées en rouge et bleu. Texte sur deux colonnes en police nette. Les pages uniformément brunes mais solides. Dans les livres anciens, avec une histoire pluriséculaire, peuvent être présentes quelques imperfections, pas toujours relevées dans la description.
TITRE COMPLET ET AUTEUR
Commedia del divino poeta Danthe Alighieri, con la dotta & leggiadra spositione di Christophoro Landino; con somma diligentia & accuratissimo studio nuouamente corretta, & emendata: da infiniti errori purgata, ac etiandio con le figure, & con la vita, costumi, & studi del medesimo poeta, diligentemente raccolta; con una tavola copiosissima delle cose più notabili in essa contenute.
In Venetia, appresso Gabriel Giolito de’ Ferrari da Trino
(Al colophon:) In Vineggia: per M. Bernardino Stagnino, 1536.
Dante Alighieri.
Commento di Cristoforo Landino

CONTEXTE ET SIGNIFICATION
L’édition de 1536 fait partie de cette période typographique qui, dans la Venise renaissante, a consolidé Dante comme auteur incontournable du canon littéraire italien. La présence de la table illustre l’exigence croissante d’un Dante « consultable », non seulement comme lecture poétique et théologique, mais aussi comme répertoire linguistique, moral et philosophique. Giolitto da Trino, moins connu que son frère Gabriele, a contribué à diffuser Dante sous une forme éditoriale soignée et innovante, préparant sa fortune pour les générations futures.

BIOGRAPHIE DE L’AUTEUR
Dante Alighieri (1265–1321), poète et intellectuel florentin, composa la Divine Comédie entre 1304 et 1321. Oeuvre monumentale articulée en Enfer, Purgatoire et Paradis, elle unit vision religieuse et engagement politique, avec une langue qui a fixé les fondements de l’italien littéraire. Considéré comme le père de la langue italienne, Dante a connu une réception ininterrompue du Moyen Âge à nos jours.

HISTORIQUE D’IMPRIMERIE ET CIRCULATION
Après les premières éditions quarante-années (Foligno 1472, Venise 1477), la Comédie fut reproduite régulièrement par les imprimeries vénitiennes. L’édition de Gioanni Giolitto da Trino de 1536 précède les séries les plus célèbres de Gabriele Giolito et constitue une pièce maîtresse dans la transmission didantique. Les tirages étaient limités et destinés à un public sélectionné de lecteurs cultivés, à des fins à la fois d’étude et de lecture morale. La survie de copies complètes aujourd’hui est rare et précieuse.

BIBLIOGRAPHIE ET RÉFÉRENCES
Les annales des éditions dantesques, sous l’année 1536: recensement des éditions cinquecenties de la Commedia avec commentaire de Cristoforo Landino; indication de l’édition vénitienne de Gabriel Giolito de’ Ferrari da Trino, avec notes sur les variantes typographiques et sur la diffusion éditoriale.
Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, section Italie, Venise, Giolito: enregistrement de l’édition de 1536 de la Comédie avec commentaire landinien; référence utile pour la localisation dans le panorama typographique européen du XVIe siècle.
EDIT16 – Recensement des éditions italiennes du XVIe siècle: fiche de l’édition vénitienne 1536, avec indication des principaux exemplaires conservés dans les bibliothèques publiques italiennes; description sommaire du format, du commentaire et de la responsabilité typographique.

ICCU / OPAC SBN: notices catalographiques liées à l’édition Giolito 1536, avec localisations précises des exemplaires en Italie; utile pour la comparaison des états et pour la vérification des collations.
BnF, Catalogue général: présence d’exemplaires de l’édition vénitienne 1536 ou d’éditions affines Giolito/Landino, avec description bibliographique et signaturation; repère fondamental pour la tradition éditoriale dantesque hors d’Italie.
WorldCat: recensement international des exemplaires connus de l’édition Giolito da Trino 1536, avec localisations dans des bibliothèques européennes et nord-américaines; utile pour évaluer la rarité relative et la circulation.
Landino, Cristoforo, Comento sopra la Comedia di Dante Alighieri, diverses éditions vénitiennes et florentines du XVe–XVIe siècle: référence indispensable pour le comparatif textuel et pour l’histoire du commentaire humaniste dantesque.
Giolito de’ Ferrari, Gabriel, répertoires typographiques vénitiens du XVIe siècle (cf. Renouard; Ascarelli–Menato): pour l’encadrement de l’édition dans le catalogue giolitin et dans la stratégie éditoriale de la famille Giolito, avec une attention particulière aux éditions “à large diffusion” en langue vulgaire.

À propos du vendeur

Traduit par Google Traduction

LE POème DIVIN, ILLUSTRÉ ET EXPLIQUÉ: GRANDS TABLEAUX, ILLUMINÉS PAR LE COMMENTAIRE DE LANDINO
100 illustrations dont la première, très fameuse, à pleine page, montre Dante et Virgile aux prises avec les trois Bêtes.
La tradition dantesque, déjà enracinée grâce au commentaire de Landino, était enrichie par de nouveaux éléments qui la rendaient plus accessible aux étudiants et aux lecteurs cultivés.
Cette édition de La Comédie du divin poète Danthe Alighieri, imprimée à Venise en 1536 par Gioanni Giolitto da Trino, représente l’un des témoignages les plus significatifs de la réception typographique de Dante dans la première moitié du XVIe siècle. Le frontispice, ornée du portrait xilographique de Dante. L’œuvre s’inscrit à un moment où le poème était diffusé dans un circuit culturel plus large, à des fins tant littéraires que pédagogiques.
VALEUR MARCHÉ
Les éditions de la Commedia antérieures à la moitié du Cinquecent sont particulièrement rares et très estimées sur le marché antiquaire. Une copie de 1536, complète et en bon état, peut se situer dans une fourchette de 8 000–15 000 euros, avec des exemplaires frais et avec le frontispice intact qui peuvent dépasser ces chiffres lors de ventes aux enchères internationales. L’intérêt est accru par le fait qu’il s’agit d’une édition non commune par rapport à la production plus étendue des Giolito ultérieurs.
DESCRIPTION PHYSIQUE ET ÉTAT
100 xylographies, une par chant, dont la première, très célèbre, à pleine page, montre Dante et Virgile aux prises avec les trois Bêtes. Enfer: 34 - Purgatoire: 33 - Paradis: 33.
Total: 100 images, selon un programme iconographique systématique. Texte en italique, marque éditoriale au colophon. Cartes (1); [16 nn], 440; (1).
Les 11 premières pages, de l’indice, n’ont pas été reliées dans cette copy, comme d’ailleurs dans les éditions précédentes, frontispice reproduit sur papier contemporain, 2E1, remplacé par une feuille blanche. Quelques floritures et petites taches (principalement marginales), décolorations, trou avec perte de texte à 2G6, colophon contrefondu et avec légère disparition de texte. Dos en parchemin réutilisé avec des plats recouverts d’écritures médiévales sur parchemin, avec lettrines rubricées en rouge et bleu. Texte sur deux colonnes en police nette. Les pages uniformément brunes mais solides. Dans les livres anciens, avec une histoire pluriséculaire, peuvent être présentes quelques imperfections, pas toujours relevées dans la description.
TITRE COMPLET ET AUTEUR
Commedia del divino poeta Danthe Alighieri, con la dotta & leggiadra spositione di Christophoro Landino; con somma diligentia & accuratissimo studio nuouamente corretta, & emendata: da infiniti errori purgata, ac etiandio con le figure, & con la vita, costumi, & studi del medesimo poeta, diligentemente raccolta; con una tavola copiosissima delle cose più notabili in essa contenute.
In Venetia, appresso Gabriel Giolito de’ Ferrari da Trino
(Al colophon:) In Vineggia: per M. Bernardino Stagnino, 1536.
Dante Alighieri.
Commento di Cristoforo Landino

CONTEXTE ET SIGNIFICATION
L’édition de 1536 fait partie de cette période typographique qui, dans la Venise renaissante, a consolidé Dante comme auteur incontournable du canon littéraire italien. La présence de la table illustre l’exigence croissante d’un Dante « consultable », non seulement comme lecture poétique et théologique, mais aussi comme répertoire linguistique, moral et philosophique. Giolitto da Trino, moins connu que son frère Gabriele, a contribué à diffuser Dante sous une forme éditoriale soignée et innovante, préparant sa fortune pour les générations futures.

BIOGRAPHIE DE L’AUTEUR
Dante Alighieri (1265–1321), poète et intellectuel florentin, composa la Divine Comédie entre 1304 et 1321. Oeuvre monumentale articulée en Enfer, Purgatoire et Paradis, elle unit vision religieuse et engagement politique, avec une langue qui a fixé les fondements de l’italien littéraire. Considéré comme le père de la langue italienne, Dante a connu une réception ininterrompue du Moyen Âge à nos jours.

HISTORIQUE D’IMPRIMERIE ET CIRCULATION
Après les premières éditions quarante-années (Foligno 1472, Venise 1477), la Comédie fut reproduite régulièrement par les imprimeries vénitiennes. L’édition de Gioanni Giolitto da Trino de 1536 précède les séries les plus célèbres de Gabriele Giolito et constitue une pièce maîtresse dans la transmission didantique. Les tirages étaient limités et destinés à un public sélectionné de lecteurs cultivés, à des fins à la fois d’étude et de lecture morale. La survie de copies complètes aujourd’hui est rare et précieuse.

BIBLIOGRAPHIE ET RÉFÉRENCES
Les annales des éditions dantesques, sous l’année 1536: recensement des éditions cinquecenties de la Commedia avec commentaire de Cristoforo Landino; indication de l’édition vénitienne de Gabriel Giolito de’ Ferrari da Trino, avec notes sur les variantes typographiques et sur la diffusion éditoriale.
Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, section Italie, Venise, Giolito: enregistrement de l’édition de 1536 de la Comédie avec commentaire landinien; référence utile pour la localisation dans le panorama typographique européen du XVIe siècle.
EDIT16 – Recensement des éditions italiennes du XVIe siècle: fiche de l’édition vénitienne 1536, avec indication des principaux exemplaires conservés dans les bibliothèques publiques italiennes; description sommaire du format, du commentaire et de la responsabilité typographique.

ICCU / OPAC SBN: notices catalographiques liées à l’édition Giolito 1536, avec localisations précises des exemplaires en Italie; utile pour la comparaison des états et pour la vérification des collations.
BnF, Catalogue général: présence d’exemplaires de l’édition vénitienne 1536 ou d’éditions affines Giolito/Landino, avec description bibliographique et signaturation; repère fondamental pour la tradition éditoriale dantesque hors d’Italie.
WorldCat: recensement international des exemplaires connus de l’édition Giolito da Trino 1536, avec localisations dans des bibliothèques européennes et nord-américaines; utile pour évaluer la rarité relative et la circulation.
Landino, Cristoforo, Comento sopra la Comedia di Dante Alighieri, diverses éditions vénitiennes et florentines du XVe–XVIe siècle: référence indispensable pour le comparatif textuel et pour l’histoire du commentaire humaniste dantesque.
Giolito de’ Ferrari, Gabriel, répertoires typographiques vénitiens du XVIe siècle (cf. Renouard; Ascarelli–Menato): pour l’encadrement de l’édition dans le catalogue giolitin et dans la stratégie éditoriale de la famille Giolito, avec une attention particulière aux éditions “à large diffusion” en langue vulgaire.

À propos du vendeur

Traduit par Google Traduction

Détails

Nombre de livres
1
Sujet
Littérature
Titre du livre
Comedia
Auteur/ Illustrateur
Danthe / Landino
Condition
Bon
Année de publication de l’ouvrage le plus ancien
1536
Hauteur
213 mm
Édition
1ère édition dans ce format, Édition illustrée
Largeur
164 mm
Langue
Italien
Langue originale
Oui
Éditeur
Venetia, per Gioanni Giolitto da Trino, 1536
Reliure
Demi cuir
Extras
Planches insérées
Nombre de pages
511
Vendu par
ItalieVérifié
3169
Objets vendus
100%
protop

Objets similaires

Pour vous

Livres