Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531
![Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/b/7/2/b72ec4e1-c07d-48a2-9c89-922842ea99da.jpg)
![Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/6/3/4/634104e1-ed4a-47d9-b305-57dc4671b482.jpg)
![Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/8/9/5/895a6471-5a5d-4a04-8f16-d961f7b365df.jpg)
![Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/e/8/0/e8080a59-8b26-496e-ac2f-80290d23856b.jpg)
![Cesare - [Post Incunable] Commentarii - 1531 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/3/9/1/8/6/186318d4-9663-44a6-b753-3f3b1ccd4a1f.jpg)

Spécialiste des livres anciens, spécialisée dans les conflits théologiques depuis 1999.
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 128965 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Commentarii de Caius Julius Caesar, édition italienne illustrée de 1531 imprimée à Venise par Bindoni et Mapheo Pasini, reliure plein cuir rouge, 264 pages, dimensions 145 x 98 mm, en bon état avec des planches hors texte.
Description fournie par le vendeur
POST INCUNABLE - LA GUERRE DE CESAR : L’HISTOIRE DE LA CONQUÊTE RACONTÉE PAR LE VAINQUEUR
Cette édition vénitienne de 1531 des Commentarii de Caius Julius Caesar représente l’un des moments les plus élevés de la réception rinascimentale de l’œuvre césarienne en vulgaire italien. Traduit par Agostino Ortica de la Porta, la version s’insère dans le projet culturel de diffusion de l’histoire antique comme instrument d’éducation civique, politique et militaire. Le texte, magnifiquement illustré et imprimé avec une grande raffinement typographique, restitue César non seulement comme condottière et stratège, mais comme modèle d’écriture historique limpide, rationnelle et fortement persuasive. L’appareil iconographique, riche et narratif, accompagne le lecteur dans une véritable « épopée visuelle » des guerres gauloises et civiles, faisant du volume un objet de force didactique et symbolique extraordinairement puissant.
VALEUR DE MARCHÉ
Sur le marché international des œuvres originales célebrées en césarien vulgaire du XVIe siècle, les éditions vénitiennes illustrées des premiers décennies du XVIe siècle constituent un segment très recherché. Pour des exemplaires complets et en bon état, avec reliure contemporaine ou du XVIIIe siècle et un appareil iconographique bien conservé, les évaluations oscillent généralement entre 4 000 et 6 000 euros ; les copies présentant défauts, manques ou restaurations importantes se situent plus fréquemment dans la fourchette 3 500–5 000 euros. La présence du frontispice en rouge et noir, de la marque éditoriale au colophon et des xilographies bien imprimées constitue un élément déterminant dans la formation de la valeur.
DESCRIPTION PHYSIQUE ET ÉTAT
Reliure du XVIIIe siècle en plein peau marbrée, tranches rouges, pastille au dos avec titre et ornements dorés. Frontispice imprimé en rouge et noir dans une bordure xilographiée figurée ; de nombreuses xilographies en pleine page, avec bien d’autres dans le texte ; marque éditoriale au colophon. Manquent les deux dernières feuilles non numérotées de l’index. Annotations manuscrites d’une main ancienne.
Dans les livres anciens, avec une histoire pluriséculaire, certaines imperfections peuvent être présentes, non toujours relevées dans la description. Pp. (2); 12nn; 248; (2).
TITRE COMPLET ET AUTEUR
Commentarii.
Veneza, chez Francesco di Alessandro Bindoni et Mapheo Pasini, 1531.
Caius Julius Caesar.
CONTEXTE ET SIGNIFICATION
Les Commentarii de César constituent l’un des textes fondateurs de l’histoire occidentale : une œuvre qui unit narration historique, propagande politique et traité implicite d’art militaire. La traduction en vulgaire d’Agostino Ortica de la Porta répond à l’exigence, typiquement rinascimentale, de rendre accessible le savoir classique à un public plus large, incluant des lecteurs non latinistes mais impliqués dans la vie politique et militaire de la péninsule italienne. Cette édition de 1531 se distingue par l’exceptionnel appareil xilographique, qui ne se limite pas à décorer le texte mais en amplifie la valeur interprétative, transformant l’histoire en séquence visuelle et renforçant l’impact rhétorique des entreprises césariennes. Le livre devient ainsi un outil de formation du prince, du capitaine et du citoyen, à une époque marquée par des guerres continues et par les redéfinitions des équilibres de pouvoir.
BIOGRAPHIE DE L’AUTEUR
Caius Julius Caesar (100–44 av. J.-C.) fut général, homme d’État et écrivain romain, protagoniste absolu de la fin de la République. Avec les campagnes en Gaulle et la guerre civile suivante, il transforma radicalement la géographie politique du monde romain. Ses Commentarii, rédigés dans un style sobre et apparemment objectif, sont considérés comme un chef-d’œuvre de la prose latine et un modèle inégalé de narration historique et militaire.
HISTOIRE D’IMPRIMERIE ET CIRCULATION
L’atelier vénitien de Francesco Bindoni et Mapheo Pasini fut parmi les plus actifs dans la production de textes classiques en vulgaire au cours de la première moitié du XVIe siècle. Les éditions illustrées des Commentarii de César connurent une large diffusion, tant dans les domaines civil que militaire, et furent fréquemment réimprimées. Les premières tirages, comme celui de 1531, sont aujourd’hui nettement plus rares, surtout en exemplaires avec un appareil iconographique complet et un frontispice bien conservé.
BIBLIOGRAPHIE ET RÉFÉRENCES
ICCU / OPAC SBN : fiches relatives aux éditions vénitiennes des Commentarii de César, Bindoni–Pasini, 1531.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, s.v. Caesar.
Edit16, CNCE, répertoire des éditions italiennes du XVIe siècle.
Brunet, Manuel du libraire, entrée “César”.
Mortimer, Harvard College Library Catalogue of Italian 16th Century Books, section Caesar.
À propos du vendeur
Traduit par Google TraductionPOST INCUNABLE - LA GUERRE DE CESAR : L’HISTOIRE DE LA CONQUÊTE RACONTÉE PAR LE VAINQUEUR
Cette édition vénitienne de 1531 des Commentarii de Caius Julius Caesar représente l’un des moments les plus élevés de la réception rinascimentale de l’œuvre césarienne en vulgaire italien. Traduit par Agostino Ortica de la Porta, la version s’insère dans le projet culturel de diffusion de l’histoire antique comme instrument d’éducation civique, politique et militaire. Le texte, magnifiquement illustré et imprimé avec une grande raffinement typographique, restitue César non seulement comme condottière et stratège, mais comme modèle d’écriture historique limpide, rationnelle et fortement persuasive. L’appareil iconographique, riche et narratif, accompagne le lecteur dans une véritable « épopée visuelle » des guerres gauloises et civiles, faisant du volume un objet de force didactique et symbolique extraordinairement puissant.
VALEUR DE MARCHÉ
Sur le marché international des œuvres originales célebrées en césarien vulgaire du XVIe siècle, les éditions vénitiennes illustrées des premiers décennies du XVIe siècle constituent un segment très recherché. Pour des exemplaires complets et en bon état, avec reliure contemporaine ou du XVIIIe siècle et un appareil iconographique bien conservé, les évaluations oscillent généralement entre 4 000 et 6 000 euros ; les copies présentant défauts, manques ou restaurations importantes se situent plus fréquemment dans la fourchette 3 500–5 000 euros. La présence du frontispice en rouge et noir, de la marque éditoriale au colophon et des xilographies bien imprimées constitue un élément déterminant dans la formation de la valeur.
DESCRIPTION PHYSIQUE ET ÉTAT
Reliure du XVIIIe siècle en plein peau marbrée, tranches rouges, pastille au dos avec titre et ornements dorés. Frontispice imprimé en rouge et noir dans une bordure xilographiée figurée ; de nombreuses xilographies en pleine page, avec bien d’autres dans le texte ; marque éditoriale au colophon. Manquent les deux dernières feuilles non numérotées de l’index. Annotations manuscrites d’une main ancienne.
Dans les livres anciens, avec une histoire pluriséculaire, certaines imperfections peuvent être présentes, non toujours relevées dans la description. Pp. (2); 12nn; 248; (2).
TITRE COMPLET ET AUTEUR
Commentarii.
Veneza, chez Francesco di Alessandro Bindoni et Mapheo Pasini, 1531.
Caius Julius Caesar.
CONTEXTE ET SIGNIFICATION
Les Commentarii de César constituent l’un des textes fondateurs de l’histoire occidentale : une œuvre qui unit narration historique, propagande politique et traité implicite d’art militaire. La traduction en vulgaire d’Agostino Ortica de la Porta répond à l’exigence, typiquement rinascimentale, de rendre accessible le savoir classique à un public plus large, incluant des lecteurs non latinistes mais impliqués dans la vie politique et militaire de la péninsule italienne. Cette édition de 1531 se distingue par l’exceptionnel appareil xilographique, qui ne se limite pas à décorer le texte mais en amplifie la valeur interprétative, transformant l’histoire en séquence visuelle et renforçant l’impact rhétorique des entreprises césariennes. Le livre devient ainsi un outil de formation du prince, du capitaine et du citoyen, à une époque marquée par des guerres continues et par les redéfinitions des équilibres de pouvoir.
BIOGRAPHIE DE L’AUTEUR
Caius Julius Caesar (100–44 av. J.-C.) fut général, homme d’État et écrivain romain, protagoniste absolu de la fin de la République. Avec les campagnes en Gaulle et la guerre civile suivante, il transforma radicalement la géographie politique du monde romain. Ses Commentarii, rédigés dans un style sobre et apparemment objectif, sont considérés comme un chef-d’œuvre de la prose latine et un modèle inégalé de narration historique et militaire.
HISTOIRE D’IMPRIMERIE ET CIRCULATION
L’atelier vénitien de Francesco Bindoni et Mapheo Pasini fut parmi les plus actifs dans la production de textes classiques en vulgaire au cours de la première moitié du XVIe siècle. Les éditions illustrées des Commentarii de César connurent une large diffusion, tant dans les domaines civil que militaire, et furent fréquemment réimprimées. Les premières tirages, comme celui de 1531, sont aujourd’hui nettement plus rares, surtout en exemplaires avec un appareil iconographique complet et un frontispice bien conservé.
BIBLIOGRAPHIE ET RÉFÉRENCES
ICCU / OPAC SBN : fiches relatives aux éditions vénitiennes des Commentarii de César, Bindoni–Pasini, 1531.
Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, s.v. Caesar.
Edit16, CNCE, répertoire des éditions italiennes du XVIe siècle.
Brunet, Manuel du libraire, entrée “César”.
Mortimer, Harvard College Library Catalogue of Italian 16th Century Books, section Caesar.
