Anton Chekhov - Two Plays: The Cherry Orchard & Three Sisters - 1977





Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 129956 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Anton Tchekhov – Deux pièces: La Cerisaie et Trois Sœurs, édition illustrée Easton Press en cuir véritable couleur terracotta, 400 pages, langue originale anglaise, état Correct à Fine, tranches dorées, ruban de soie, frontispice, traductions Calderon et Garnett, préface de John Gielgud, expédition depuis l’Allemagne.
Description fournie par le vendeur
Anton Chekhov – Deux Pièces – Easton Press – 1977 - Serie des 100 plus grands livres jamais écrits
Anton Chekhov (1860–1904) est né à Taganrog, dans le sud-ouest de la Russie, petit-f fils d’un serf. Il s’est formé en médecin et a pratiqué la médecine tout en écrivant de manière prolifique pour les journaux et revues, mais ce sont ses quatre grandes pièces et ses nouvelles qui ont solidement établi sa place dans l’histoire littéraire. Il est mort de tuberculose à quarante-quatre ans, laissant une œuvre dramatique qui a transformé la forme. Là où ses prédécesseurs s’appuyaient sur l’intrigue et le affrontement, Tchekhov a bâti ses pièces sur l’atmosphère, l’omission et le poids de ce que ses personnages ne peuvent pas dire.
Ce volume contient deux des quatre pièces tardives : La Cerisaie, présentée pour la première fois à Moscou en 1904, l’année de la mort de Tchekhov, et Les Trois Sœurs, dont la première a eu lieu au Théâtre d’Art de Moscou en 1901. Les deux pièces tournent autour de l’expérience d’une classe en déclin incapable d’agir sur ce qu’elle comprend d’elle-même — la famille Ranevsky face à la perte de son domaine dans la première, trois sœurs provinciales aspirant sans espoir à Moscou dans la seconde. Les traductions suivent les versions publiées en anglais au début du XXe siècle, réalisées respectivement par George Calderon et Constance Garnett.
L’introduction est de John Gielgud, l’acteur qui fut l’un des interprètes les plus éminents de Tchekhov sur les planches du théâtre anglophone. Les illustrations tout au long sont de Lajos Szalay, dont les figures fl ues et expressives en couleur accompagnent le texte de chaque pièce.
Reliure en cuir véritable intégrale couleur terracotta rouge
Couverture frontale avec médaillon floral central doré impressionné et ornements en volutes dans un seul cadre bordé
Dos à leurs ressorts rehaussés, motifs floraux dorés et lettrage doré
Pages dorées sur les bords
Ruban marque-page en soie
Portrait en frontispice d’Anton Tchekhov, spécialement commissionné pour cette édition
Imprimé et relié aux États-Unis d’Amérique
État : Neuf.
Expédie depuis l’Allemagne. Emballage soigneux dans un mailing livre en carton avec un emballage protecteur.
Anton Chekhov – Deux Pièces – Easton Press – 1977 - Serie des 100 plus grands livres jamais écrits
Anton Chekhov (1860–1904) est né à Taganrog, dans le sud-ouest de la Russie, petit-f fils d’un serf. Il s’est formé en médecin et a pratiqué la médecine tout en écrivant de manière prolifique pour les journaux et revues, mais ce sont ses quatre grandes pièces et ses nouvelles qui ont solidement établi sa place dans l’histoire littéraire. Il est mort de tuberculose à quarante-quatre ans, laissant une œuvre dramatique qui a transformé la forme. Là où ses prédécesseurs s’appuyaient sur l’intrigue et le affrontement, Tchekhov a bâti ses pièces sur l’atmosphère, l’omission et le poids de ce que ses personnages ne peuvent pas dire.
Ce volume contient deux des quatre pièces tardives : La Cerisaie, présentée pour la première fois à Moscou en 1904, l’année de la mort de Tchekhov, et Les Trois Sœurs, dont la première a eu lieu au Théâtre d’Art de Moscou en 1901. Les deux pièces tournent autour de l’expérience d’une classe en déclin incapable d’agir sur ce qu’elle comprend d’elle-même — la famille Ranevsky face à la perte de son domaine dans la première, trois sœurs provinciales aspirant sans espoir à Moscou dans la seconde. Les traductions suivent les versions publiées en anglais au début du XXe siècle, réalisées respectivement par George Calderon et Constance Garnett.
L’introduction est de John Gielgud, l’acteur qui fut l’un des interprètes les plus éminents de Tchekhov sur les planches du théâtre anglophone. Les illustrations tout au long sont de Lajos Szalay, dont les figures fl ues et expressives en couleur accompagnent le texte de chaque pièce.
Reliure en cuir véritable intégrale couleur terracotta rouge
Couverture frontale avec médaillon floral central doré impressionné et ornements en volutes dans un seul cadre bordé
Dos à leurs ressorts rehaussés, motifs floraux dorés et lettrage doré
Pages dorées sur les bords
Ruban marque-page en soie
Portrait en frontispice d’Anton Tchekhov, spécialement commissionné pour cette édition
Imprimé et relié aux États-Unis d’Amérique
État : Neuf.
Expédie depuis l’Allemagne. Emballage soigneux dans un mailing livre en carton avec un emballage protecteur.

