Autori vari - Saincte Bible - 1598





Ajoutez-le à vos favoris pour recevoir une notification lorsque la vente commence.

Spécialiste des livres anciens, spécialisée dans les conflits théologiques depuis 1999.
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 131379 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Description fournie par le vendeur
LA BIBBIA FRANCAISE ENTRE RÉFORME ET CONTRRÉFORMATION
Édition parisienne de 1598 de la Bible en français, imprimée par Monstreuil et Richer à un moment crucial de l’histoire religieuse française, l’année de l’Édit de Nantes. Œuvre monumentale en deux tomes in octavo, richement structurée et complétée par des illustrations et des titres gravés, témoigne de la vitalité du marché biblique français à la fin du XVIe siècle. L’exemplaire présente des traces évidentes de lecture et d’usage, dont une galerie de larves marginale et une lacune importante, éléments qui marquent son histoire matérielle mais ne nuisent pas à sa valeur documentaire et de collection.
MARKET VALUE
Les Bibles françaises tard-cinqucentièmes en deux volumes in-8°, complètes et en bon état, se situent généralement dans une fourchette comprise entre 500 et 1.500 euros sur le marché antiquaire international.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Deux volumes. Reliure arrière en plein veau brun, dos à cinq nerfs. Présence d’une galerie de larve en marge supérieure de la première partie du tome I, avec légère atteinte du texte. Papier blanchâtre aux pages 705-706. Cartes avec quelques brunissures et fluorisences. Dans les livres anciens, avec une histoire pluriséculaire, quelques imperfections peuvent être présentes, non toujours relevées dans la description. Pp. (2); 20nn; 800; (2). - (4); 2nn; 801-1444; 4nn; 388; 8nn; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament.
Paris, Claude de Monstreuil et Iean Richer, 1598.
AA.VV.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
L’année 1598 est celle de l’Édit de Nantes promulgué par Henri IV de France, qui mit fin aux guerres de religion en garantissant une tolérance limitée aux protestants. Dans ce climat, l’imprimerie biblique française acquiert une valeur non seulement religieuse mais aussi politique et culturelle. Les éditions in-8° répondaient à un besoin de diffusion domestique et personnelle de l’Écriture, en ligne avec la montée de l’alphabétisation et avec la centralité du texte sacré dans la vie privée. Les titres gravés confirment un investissement éditorial significatif : l’appareil figuratif visait à noblesse l’œuvre et à la rendre compétitive sur le marché. La structure en deux tomes, avec pagination continue dans le premier, indique un projet éditorial cohérent et articulé. Les Bibles françaises de cette période reflètent la concurrence entre versions catholiques (liées à la tradition de la Vulgate) et versions réformées, comme celle issue de la tradition de Genève. Une vérification philologique des préfaces et des psaumes permettrait d’identifier avec précision la confession à laquelle elle appartenait.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Le texte biblique rassemble les livres de l’Ancien et du Nouveau Testament, composés sur une arc chronologique allant du Ier millénaire av. J.-C. au Ier siècle ap. J.-C. Pour la tradition chrétienne, l’auteur est pluriel et inspiré; pour la critique moderne, les textes résultent de stratifications rédactionnelles complexes. L’édition de 1598 s’inscrit dans la longue histoire de la transmission imprimée de la Bible, inaugurée au XVe siècle avec les premières éditions latines et rapidement étendue aux langues vulgaires.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Au cours du XVIe siècle, Paris fut l’un des principaux centres d’impression biblique en France, aux côtés de Lyon et de Genève. Les éditions en langue vulgaire française se multiplièrent surtout après la moitié du siècle, parallèlement à la diffusion des idées réformées et à la réponse catholique de la Contre-Réforme.
Les éditeurs Monstreuil et Richer opéraient dans un marché hautement compétitif, où la qualité typographique, l’usage de titres gravés et la portabilité du format in-8° représentaient des facteurs déterminants pour le succès commercial. La circulation de tels volumes fut large, mais la survie en condition intacte est aujourd’hui relativement limitée, compte tenu de l’usage intensif à des fins domestiques.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN : à vérifier (recherche pour « La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament », Paris 1598, Monstreuil, Richer).
USTC (Universal Short Title Catalogue) : éditions parisiennes de la Bible française 1598, à identifier avec un numéro spécifique.
BnF Catalogue général : recherche pour édition Paris, Monstreuil et Richer, 1598.
Adams, H. M., Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, Cambridge, 1967, s.v. Bible (éditions françaises tard XVIe siècle).
Darlow & Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, British and Foreign Bible Society, London, 1903–1911, section French Bibles, XVIe siècle (numéro spécifique à vérifier en fonction de la variante textuelle).
Delaveau, M., Les Bibles en français au XVIe siècle, Paris, études sur la tradition biblique française.
À propos du vendeur
LA BIBBIA FRANCAISE ENTRE RÉFORME ET CONTRRÉFORMATION
Édition parisienne de 1598 de la Bible en français, imprimée par Monstreuil et Richer à un moment crucial de l’histoire religieuse française, l’année de l’Édit de Nantes. Œuvre monumentale en deux tomes in octavo, richement structurée et complétée par des illustrations et des titres gravés, témoigne de la vitalité du marché biblique français à la fin du XVIe siècle. L’exemplaire présente des traces évidentes de lecture et d’usage, dont une galerie de larves marginale et une lacune importante, éléments qui marquent son histoire matérielle mais ne nuisent pas à sa valeur documentaire et de collection.
MARKET VALUE
Les Bibles françaises tard-cinqucentièmes en deux volumes in-8°, complètes et en bon état, se situent généralement dans une fourchette comprise entre 500 et 1.500 euros sur le marché antiquaire international.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Deux volumes. Reliure arrière en plein veau brun, dos à cinq nerfs. Présence d’une galerie de larve en marge supérieure de la première partie du tome I, avec légère atteinte du texte. Papier blanchâtre aux pages 705-706. Cartes avec quelques brunissures et fluorisences. Dans les livres anciens, avec une histoire pluriséculaire, quelques imperfections peuvent être présentes, non toujours relevées dans la description. Pp. (2); 20nn; 800; (2). - (4); 2nn; 801-1444; 4nn; 388; 8nn; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament.
Paris, Claude de Monstreuil et Iean Richer, 1598.
AA.VV.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
L’année 1598 est celle de l’Édit de Nantes promulgué par Henri IV de France, qui mit fin aux guerres de religion en garantissant une tolérance limitée aux protestants. Dans ce climat, l’imprimerie biblique française acquiert une valeur non seulement religieuse mais aussi politique et culturelle. Les éditions in-8° répondaient à un besoin de diffusion domestique et personnelle de l’Écriture, en ligne avec la montée de l’alphabétisation et avec la centralité du texte sacré dans la vie privée. Les titres gravés confirment un investissement éditorial significatif : l’appareil figuratif visait à noblesse l’œuvre et à la rendre compétitive sur le marché. La structure en deux tomes, avec pagination continue dans le premier, indique un projet éditorial cohérent et articulé. Les Bibles françaises de cette période reflètent la concurrence entre versions catholiques (liées à la tradition de la Vulgate) et versions réformées, comme celle issue de la tradition de Genève. Une vérification philologique des préfaces et des psaumes permettrait d’identifier avec précision la confession à laquelle elle appartenait.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Le texte biblique rassemble les livres de l’Ancien et du Nouveau Testament, composés sur une arc chronologique allant du Ier millénaire av. J.-C. au Ier siècle ap. J.-C. Pour la tradition chrétienne, l’auteur est pluriel et inspiré; pour la critique moderne, les textes résultent de stratifications rédactionnelles complexes. L’édition de 1598 s’inscrit dans la longue histoire de la transmission imprimée de la Bible, inaugurée au XVe siècle avec les premières éditions latines et rapidement étendue aux langues vulgaires.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
Au cours du XVIe siècle, Paris fut l’un des principaux centres d’impression biblique en France, aux côtés de Lyon et de Genève. Les éditions en langue vulgaire française se multiplièrent surtout après la moitié du siècle, parallèlement à la diffusion des idées réformées et à la réponse catholique de la Contre-Réforme.
Les éditeurs Monstreuil et Richer opéraient dans un marché hautement compétitif, où la qualité typographique, l’usage de titres gravés et la portabilité du format in-8° représentaient des facteurs déterminants pour le succès commercial. La circulation de tels volumes fut large, mais la survie en condition intacte est aujourd’hui relativement limitée, compte tenu de l’usage intensif à des fins domestiques.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
ICCU/OPAC SBN : à vérifier (recherche pour « La Saincte Bible contenant le vieil et le nouveau Testament », Paris 1598, Monstreuil, Richer).
USTC (Universal Short Title Catalogue) : éditions parisiennes de la Bible française 1598, à identifier avec un numéro spécifique.
BnF Catalogue général : recherche pour édition Paris, Monstreuil et Richer, 1598.
Adams, H. M., Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, 1501–1600, Cambridge, 1967, s.v. Bible (éditions françaises tard XVIe siècle).
Darlow & Moule, Historical Catalogue of the Printed Editions of Holy Scripture, British and Foreign Bible Society, London, 1903–1911, section French Bibles, XVIe siècle (numéro spécifique à vérifier en fonction de la variante textuelle).
Delaveau, M., Les Bibles en français au XVIe siècle, Paris, études sur la tradition biblique française.
