Livio - Deche dell’Historie Romane - 1574





Ajoutez-le à vos favoris pour recevoir une notification lorsque la vente commence.

Spécialiste des livres anciens, spécialisée dans les conflits théologiques depuis 1999.
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 131379 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Description fournie par le vendeur
LE DECHE DE LIVIO ENTRE POLITIQUE ET MÉMOIRE : LE MANUEL SECRET DU POUVOIR RÉPUBLICAIN
Cette édition vénitienne de 1574 des Deche dell’historie romane de Tito Livio s’inscrit dans la grande saison de transmission humaniste du savoir antique, lorsque la langue vulgaire devient un instrument politique autant que culturel. Ce n’est pas une simple traduction, mais une opération de refondation : Livio est rendu à une communauté de lecteurs non spécialistes, devenant un manuel implicite de vertu civique, de gouvernement et de destin des républiques. Vénise, à l’apogée de sa maturité institutionnelle, reconnaît en Rome un ancêtre idéal et relit son histoire comme miroir et avertissement. Le volume, marqué par une circulation réelle et non ornementale, conserve précisément dans ces traces d’usage sa force historique : non pas un objet de bibliothèque immobile, mais un livre vécu, consulté, traversé, qui témoigne d’une appropriation concrète du passé classique au cœur du XVIe siècle.
VALEUR MARCHÉ
Les éditions vénitiennes du XVIe siècle en vulgaire de Tito Livio sont aujourd’hui moins courantes que ce que leur diffusion initiale pourrait laisser penser, surtout lorsqu’elles sont complètes et reliées contemporaines. Sur le marché antiquaire international, les exemplaires comparables se situent généralement entre 800 et 2 200 euros, avec des pointes pouvant atteindre et dépasser les 3 000 euros pour des copies bien conservées, marginées et dépourvues de défauts structurels importants; des exemplaires avec défauts mais complets et authentiquement contemporains, comme dans le cas présent, conservent néanmoins une solide attractivité collectionnelle en raison de la combinaison de contenu classique, langue vulgaire et contexte vénitien.
DESCRIPTION PHYSIQUE ET ÉTAT
Reliure contemporaine en pleine peau, avec titre écrit sur le dos; manques et traces d’usure. Marque typographique en bois gravé sur les deux frontispices, le premier présentant de petites abrasions qui atteignent l’incise, texte en italique. FLEURONS et brunissures physiologiques; signes de vrillette en marge inférieure de certaines feuilles au début et vers la fin du volume, parfois au risque de toucher le texte. Structure globalement solide, bonne lisibilité générale et intégrité textuelle largement conservée. Dans les livres anciens, avec une histoire pluriséculaire, peuvent exister quelques imperfections, non toujours relevées dans la description. Pp. (2); 136; 1658; (6).
TITRE COMPLET ET AUTEUR
Le deche dell’historie romane.
Venise, chez Bartholomeo Rubini, 1574.
Livius Titus.
CONTEXTE ET SIGNIFICATION
L’œuvre de Tito Livio, Ab Urbe Condita, constitue l’un des piliers de la mémoire historique de l’Occident, articulée en une narration continue des origines mythiques de Rome jusqu’à l’époque augustéenne. La structure en décades, d’où dérive le titre de l’édition, organise le récit en blocs thématiques qui alternent guerres, crises internes, figures exemplaires et moments fondateurs de la civilisation romaine. Au XVIe siècle, la redécouverte de Livio ne se limite pas aux milieux érudits : la traduction en vulgaire transforme l’œuvre en un instrument d’éducation politique diffusée. Dans cette perspective, l’édition de 1574 n’est pas seulement un produit éditorial, mais un dispositif culturel qui permet à la classe dirigeante et aux lecteurs alphabétisés de confronter des modèles de vertu, de corruption, de discipline et de destin collectif. Venise, république oligarchique et puissance commerciale, trouve dans Livio un répertoire d’analogies et d’avertissements, lisant la parabole romaine comme une lentille à travers laquelle interpréter sa propre stabilité et ses tensions internes. Le texte devient ainsi un espace de réflexion sur la continuité entre l’antique et le moderne, entre le mythe fondateur et la réalité politique.
BIOGRAPHIE DE L’AUTEUR
Tito Livio (59 av. J.-C. – 17 apr. J.-C.), né à Patavium (Padoue), fut l’un des plus grands historiens de l’Antiquité romaine. Auteur de l’imposant Ab Urbe Condita, composé à l’origine de 142 livres, il relata l’histoire de Rome des origines jusqu’à son présent augustéen. Proche des milieux culturels de l’époque d’Auguste, sans occuper de fonctions politiques directes, il élabora une vision de l’histoire fortement imprégnée de valeurs morales, patriotiques et pédagogiques, destinée à influencer profondément l’historiographie et la pensée politique européenne des siècles suivants.
HISTORIQUE D’IMPRESSION ET CIRCULATION
L’édition de 1574 attribuée à Bartholomeo Rubini se situe dans une phase mûre de l’édition vénitienne, lorsque la production livresque se diversifie pour des publics et des fonctions, incluant des œuvres classiques en vulgaire destinées à une circulation plus large que les textes latins. Rubini, bien qu’il n’appartienne pas au petit cercle des grands imprimeurs vénitiens, opère dans un contexte hautement compétitif et souvent fragmenté, où des ateliers mineurs contribuent de manière significative à la diffusion du savoir. La marque « au signe du Semainier » s’inscrit dans la tradition iconographique des marques typographiques parlantes, évoquant symboliquement la dissémination du savoir et la fertilité intellectuelle. La relative rareté des exemplaires aujourd’hui recensés suggère une tirage pas très élevé ou une survie limitée, facteurs qui influent sur la perception de rareté sur le marché antiquaire.
BIBLIOGRAPHIE ET RÉFÉRENCES
EDIT16 (ICCU), à vérifier par recherche pour auteur Livius Titus et Venise 1574, avec éventuelles variantes d’en-tête; OPAC SBN, vérifier localisations italiennes et descriptions catalographiques détaillées; USTC (Universal Short Title Catalogue), recherche pour Livy traductions italiennes XVIe siècle; Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, section Livius, à vérifier pour éditions vénitiennes en vulgaire; Brunet, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, t. III, entrée Livius, avec référence aux traductions italiennes; Mortimer, Harvard Italian 16th Century Books, à vérifier pour éventuelles correspondances; British Library General Catalogue, section Livy, Italian editions XVIe siècle; CNCE, Censimento Nazionale delle Edizioni Italiane del XVI secolo, pour une identification précise de l’édition; éventuelles correspondances avec des exemplaires conservés dans les bibliothèques vénitiennes (Marciana) et padovanes.)
À propos du vendeur
Traduit par Google TraductionLE DECHE DE LIVIO ENTRE POLITIQUE ET MÉMOIRE : LE MANUEL SECRET DU POUVOIR RÉPUBLICAIN
Cette édition vénitienne de 1574 des Deche dell’historie romane de Tito Livio s’inscrit dans la grande saison de transmission humaniste du savoir antique, lorsque la langue vulgaire devient un instrument politique autant que culturel. Ce n’est pas une simple traduction, mais une opération de refondation : Livio est rendu à une communauté de lecteurs non spécialistes, devenant un manuel implicite de vertu civique, de gouvernement et de destin des républiques. Vénise, à l’apogée de sa maturité institutionnelle, reconnaît en Rome un ancêtre idéal et relit son histoire comme miroir et avertissement. Le volume, marqué par une circulation réelle et non ornementale, conserve précisément dans ces traces d’usage sa force historique : non pas un objet de bibliothèque immobile, mais un livre vécu, consulté, traversé, qui témoigne d’une appropriation concrète du passé classique au cœur du XVIe siècle.
VALEUR MARCHÉ
Les éditions vénitiennes du XVIe siècle en vulgaire de Tito Livio sont aujourd’hui moins courantes que ce que leur diffusion initiale pourrait laisser penser, surtout lorsqu’elles sont complètes et reliées contemporaines. Sur le marché antiquaire international, les exemplaires comparables se situent généralement entre 800 et 2 200 euros, avec des pointes pouvant atteindre et dépasser les 3 000 euros pour des copies bien conservées, marginées et dépourvues de défauts structurels importants; des exemplaires avec défauts mais complets et authentiquement contemporains, comme dans le cas présent, conservent néanmoins une solide attractivité collectionnelle en raison de la combinaison de contenu classique, langue vulgaire et contexte vénitien.
DESCRIPTION PHYSIQUE ET ÉTAT
Reliure contemporaine en pleine peau, avec titre écrit sur le dos; manques et traces d’usure. Marque typographique en bois gravé sur les deux frontispices, le premier présentant de petites abrasions qui atteignent l’incise, texte en italique. FLEURONS et brunissures physiologiques; signes de vrillette en marge inférieure de certaines feuilles au début et vers la fin du volume, parfois au risque de toucher le texte. Structure globalement solide, bonne lisibilité générale et intégrité textuelle largement conservée. Dans les livres anciens, avec une histoire pluriséculaire, peuvent exister quelques imperfections, non toujours relevées dans la description. Pp. (2); 136; 1658; (6).
TITRE COMPLET ET AUTEUR
Le deche dell’historie romane.
Venise, chez Bartholomeo Rubini, 1574.
Livius Titus.
CONTEXTE ET SIGNIFICATION
L’œuvre de Tito Livio, Ab Urbe Condita, constitue l’un des piliers de la mémoire historique de l’Occident, articulée en une narration continue des origines mythiques de Rome jusqu’à l’époque augustéenne. La structure en décades, d’où dérive le titre de l’édition, organise le récit en blocs thématiques qui alternent guerres, crises internes, figures exemplaires et moments fondateurs de la civilisation romaine. Au XVIe siècle, la redécouverte de Livio ne se limite pas aux milieux érudits : la traduction en vulgaire transforme l’œuvre en un instrument d’éducation politique diffusée. Dans cette perspective, l’édition de 1574 n’est pas seulement un produit éditorial, mais un dispositif culturel qui permet à la classe dirigeante et aux lecteurs alphabétisés de confronter des modèles de vertu, de corruption, de discipline et de destin collectif. Venise, république oligarchique et puissance commerciale, trouve dans Livio un répertoire d’analogies et d’avertissements, lisant la parabole romaine comme une lentille à travers laquelle interpréter sa propre stabilité et ses tensions internes. Le texte devient ainsi un espace de réflexion sur la continuité entre l’antique et le moderne, entre le mythe fondateur et la réalité politique.
BIOGRAPHIE DE L’AUTEUR
Tito Livio (59 av. J.-C. – 17 apr. J.-C.), né à Patavium (Padoue), fut l’un des plus grands historiens de l’Antiquité romaine. Auteur de l’imposant Ab Urbe Condita, composé à l’origine de 142 livres, il relata l’histoire de Rome des origines jusqu’à son présent augustéen. Proche des milieux culturels de l’époque d’Auguste, sans occuper de fonctions politiques directes, il élabora une vision de l’histoire fortement imprégnée de valeurs morales, patriotiques et pédagogiques, destinée à influencer profondément l’historiographie et la pensée politique européenne des siècles suivants.
HISTORIQUE D’IMPRESSION ET CIRCULATION
L’édition de 1574 attribuée à Bartholomeo Rubini se situe dans une phase mûre de l’édition vénitienne, lorsque la production livresque se diversifie pour des publics et des fonctions, incluant des œuvres classiques en vulgaire destinées à une circulation plus large que les textes latins. Rubini, bien qu’il n’appartienne pas au petit cercle des grands imprimeurs vénitiens, opère dans un contexte hautement compétitif et souvent fragmenté, où des ateliers mineurs contribuent de manière significative à la diffusion du savoir. La marque « au signe du Semainier » s’inscrit dans la tradition iconographique des marques typographiques parlantes, évoquant symboliquement la dissémination du savoir et la fertilité intellectuelle. La relative rareté des exemplaires aujourd’hui recensés suggère une tirage pas très élevé ou une survie limitée, facteurs qui influent sur la perception de rareté sur le marché antiquaire.
BIBLIOGRAPHIE ET RÉFÉRENCES
EDIT16 (ICCU), à vérifier par recherche pour auteur Livius Titus et Venise 1574, avec éventuelles variantes d’en-tête; OPAC SBN, vérifier localisations italiennes et descriptions catalographiques détaillées; USTC (Universal Short Title Catalogue), recherche pour Livy traductions italiennes XVIe siècle; Adams, Catalogue of Books Printed on the Continent of Europe, section Livius, à vérifier pour éditions vénitiennes en vulgaire; Brunet, Manuel du libraire et de l’amateur de livres, t. III, entrée Livius, avec référence aux traductions italiennes; Mortimer, Harvard Italian 16th Century Books, à vérifier pour éventuelles correspondances; British Library General Catalogue, section Livy, Italian editions XVIe siècle; CNCE, Censimento Nazionale delle Edizioni Italiane del XVI secolo, pour une identification précise de l’édition; éventuelles correspondances avec des exemplaires conservés dans les bibliothèques vénitiennes (Marciana) et padovanes.)
