A. Viegas - Punchopakhyan - 1843





Ajoutez-le à vos favoris pour recevoir une notification lorsque la vente commence.

Spécialiste des livres anciens, spécialisée dans les conflits théologiques depuis 1999.
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 132571 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Description fournie par le vendeur
Édition extrêmement rare du Goojratee Punchopakhyan, imprimée à Bombay (l’actuelle Mumbai) en 1840.
Détails du livre
Le livre est une traduction en gujarati (indiquée dans le texte comme « Goojratee ») du Panchatantra, une célèbre collection de fables indiennes sur les animaux originairement écrite en sanskrit.
Titre : Punchopakhyan (une variante de translittération de Panchatantra).
Éditeur : Elle a été publiée par la Bombay Native Education Society. Cette société, fondée en 1822 par des figures telles que Jagannath Shankarseth, avait pour but de promouvoir l’instruction parmi la population locale et de fournir des supports pédagogiques dans les langues vernaculaires.
Lithographie : Le volume a été « lithographié pour la Société » par A. Viegas. La lithographie était une technique d’impression innovante pour l’époque en Inde, souvent utilisée pour produire des textes dans des langues locales avec des caractères non latins.
Contexte historique
Cette édition date de l’époque où l’enseignement formel en Inde passait sous l’influence britannique, mais il subsistait encore un fort engagement à préserver et diffuser les classiques indiens dans les langues parlées par le peuple. Les rapports de cette société sont aujourd’hui considérés comme extrêmement rares et sont conservés dans peu de bibliothèques sélectionnées, telles que la British Library ou la Bombay University Library.
Dimensions : largeur 14,5 cm, longueur 22 cm
Livre en très bon état.
Les photos font partie intégrante de la description.
Expédition précise, rapide et traçable.
Édition extrêmement rare du Goojratee Punchopakhyan, imprimée à Bombay (l’actuelle Mumbai) en 1840.
Détails du livre
Le livre est une traduction en gujarati (indiquée dans le texte comme « Goojratee ») du Panchatantra, une célèbre collection de fables indiennes sur les animaux originairement écrite en sanskrit.
Titre : Punchopakhyan (une variante de translittération de Panchatantra).
Éditeur : Elle a été publiée par la Bombay Native Education Society. Cette société, fondée en 1822 par des figures telles que Jagannath Shankarseth, avait pour but de promouvoir l’instruction parmi la population locale et de fournir des supports pédagogiques dans les langues vernaculaires.
Lithographie : Le volume a été « lithographié pour la Société » par A. Viegas. La lithographie était une technique d’impression innovante pour l’époque en Inde, souvent utilisée pour produire des textes dans des langues locales avec des caractères non latins.
Contexte historique
Cette édition date de l’époque où l’enseignement formel en Inde passait sous l’influence britannique, mais il subsistait encore un fort engagement à préserver et diffuser les classiques indiens dans les langues parlées par le peuple. Les rapports de cette société sont aujourd’hui considérés comme extrêmement rares et sont conservés dans peu de bibliothèques sélectionnées, telles que la British Library ou la Bombay University Library.
Dimensions : largeur 14,5 cm, longueur 22 cm
Livre en très bon état.
Les photos font partie intégrante de la description.
Expédition précise, rapide et traçable.
