Ida G.M. Gerhardt - Kosmos - 1940





Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 133362 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Kosmos, première édition de Ida G.M. Gerhardt, notablement complétée par des poèmes écrits à la main pour achever l’œuvre après publication, en néerlandais, reliure rigide avec jaquette, publiée en 1940 par N.V. Uitgeverij v/h C.A. Mees, 45 pages, 21 x 14 cm, état très bon.
Description fournie par le vendeur
Remarquable première édition « augmentée » de ce début de carrière d’une des poétesses les plus acclamées des Pays-Bas.
État : Couverture en lin d’origine avec jaquette en tissu. La jaquette est légèrement décolorée mais en très bon état compte tenu de l’âge. Le contenu est excellent.
Il est remarquable que des poèmes manuscrits aient été ajoutés afin de maintenir l’œuvre poétique complète après la parution. Ainsi, on trouve après la page de titre « Kinderliedje » datant de 1942. Pour la table des matières, nous trouvons Het Water (1&2), après le colophon nous trouvons encore Schepen et Naar den Winter (1941).
Non seulement la manière d’ajouter mais aussi l’écriture manuscrite est remarquablement soignée.
Ida Gardina Margaretha Gerhardt (Gorinchem, le 11 mai 1905 – Warnsveld, le 15 août 1997) était une poétesse et classiciste néerlandaise. Elle a également traduit des ouvrages littéraires du latin et de l’hébreu, dont la traduction des Psaumes de 1972, qui fut three ans plus tard aussi intégrée à la Willibrordvertaling.
À propos du vendeur
Remarquable première édition « augmentée » de ce début de carrière d’une des poétesses les plus acclamées des Pays-Bas.
État : Couverture en lin d’origine avec jaquette en tissu. La jaquette est légèrement décolorée mais en très bon état compte tenu de l’âge. Le contenu est excellent.
Il est remarquable que des poèmes manuscrits aient été ajoutés afin de maintenir l’œuvre poétique complète après la parution. Ainsi, on trouve après la page de titre « Kinderliedje » datant de 1942. Pour la table des matières, nous trouvons Het Water (1&2), après le colophon nous trouvons encore Schepen et Naar den Winter (1941).
Non seulement la manière d’ajouter mais aussi l’écriture manuscrite est remarquablement soignée.
Ida Gardina Margaretha Gerhardt (Gorinchem, le 11 mai 1905 – Warnsveld, le 15 août 1997) était une poétesse et classiciste néerlandaise. Elle a également traduit des ouvrages littéraires du latin et de l’hébreu, dont la traduction des Psaumes de 1972, qui fut three ans plus tard aussi intégrée à la Willibrordvertaling.

