[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809
![[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/25/0/e/3/0e3da0a4-2ac9-4d07-9966-d5a830a150cd.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/25/4/7/e/47e2d9c8-b619-4df8-8cd3-accb3243d1b8.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/25/3/3/f/33f95198-ee8c-4700-8d7b-c38fc9fdcbf6.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/25/f/1/c/f1c9fefb-50e5-4d73-9779-d39823454f1a.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/25/f/e/6/fe674b5d-f88c-4aae-a06e-cceeda648a5d.jpg)

Titulaire d’une maîtrise en bibliographie, avec sept années d’expérience spécialisée dans les incunables et les manuscrits arabes.
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 134281 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
État très bon folio du Coran en arabe de la période Qajar (daté AH1224/AD 1809–10), intitulé Qur'an - Qajar, ouvrage original en langue arabe avec traduction persane en rouge et en-têtes de cartouches dorées.
Description fournie par le vendeur
Une splendide reliure d’une richesse érudite et décorative exceptionnelle tirée d’un Coran endommagé de la première dynastie Qajar (1794-1925) qui portait la date exacte sur la dernière page AH1224, soit AD 1809/10. Il est rédigé en écriture naskh noire, chaque verset étant accompagné d’une fine traduction persane en rouge — une marque distinctive des manuscrits savants qajar, rendant l’écriture accessible aux locuteurs persans non arabophones.
Il présente deux sourates mecquiennes thématiquement jumelées, Sourate al-Qari‘ah (chapitre 101 — La Calamité Violente) et Sourate al-Takathur (chapitre 102 — La Rivalité pour plus de biens). Le chapitre 101 s’ouvre sur son invocatoire tonnerre à trois reprises — « La Calamité — qu’est-ce que la calamité ? Et qui vous fera savoir ce qu’est la calamité ? » — décrivant le Jour du Jugement où l’humanité sera semblable à des mites dispersées et les montagnes à de la laine cardée, et où les âmes seront pesées dans la balance. Il s’achemine sans transition vers le chapitre 102 qui offre un sévère blâme envers « le désir des biens mondains qui distrait et que ‘bientôt vous saurez’ ».
Les en-têtes cartouches dorés elaborés sont peints en Thuluth blanc sur des fonds lapis-lazuli et arabesques polychromes. Les larges marges extérieures portent des tarsiers persans (commentaire exégétique) dense à côté de médaillons floraux en or et couleur rouille. Ceux-ci sont à la fois décoratifs et fonctionnels comme marqueurs de section.
L’écriture arabe descend directement du canon arabe codifié par le grand maître abbasside Ibn Muqla au C 10e siècle à Bagdad. Les scribes persans ont absorbé et affiné ces traditions, les imprégnant d’élégance tout en préservant les origines arabes.
VEUILLEZ NOTER. Les frais de livraison ne se résument pas au coût du service de livraison lui-même. Dans le prix d’expédition est inclus le travail effectué pour préparer l’article, pour la photographie, pour le téléchargement sur Catawiki, pour la préparation et l’emballage sécurisé de l’article et pour son transport jusqu’au prestataire de livraison pour traitement.
Également, veuillez prendre en compte lors de vos enchères sur ce lot que cette œuvre est expédiée depuis le Royaume-Uni. Les droits d’importation devront désormais être payés par le destinataire au service postal lorsque le colis arrive dans votre pays. Cela variera probablement entre 5% et 20% du prix de vente selon le taux d’importation de votre pays, merci de vérifier si cela vous préoccupe. Il s’agit d’un impôt collecté au nom de votre gouvernement et il ne s’agit pas de frais supplémentaires facturés par nous.
Une splendide reliure d’une richesse érudite et décorative exceptionnelle tirée d’un Coran endommagé de la première dynastie Qajar (1794-1925) qui portait la date exacte sur la dernière page AH1224, soit AD 1809/10. Il est rédigé en écriture naskh noire, chaque verset étant accompagné d’une fine traduction persane en rouge — une marque distinctive des manuscrits savants qajar, rendant l’écriture accessible aux locuteurs persans non arabophones.
Il présente deux sourates mecquiennes thématiquement jumelées, Sourate al-Qari‘ah (chapitre 101 — La Calamité Violente) et Sourate al-Takathur (chapitre 102 — La Rivalité pour plus de biens). Le chapitre 101 s’ouvre sur son invocatoire tonnerre à trois reprises — « La Calamité — qu’est-ce que la calamité ? Et qui vous fera savoir ce qu’est la calamité ? » — décrivant le Jour du Jugement où l’humanité sera semblable à des mites dispersées et les montagnes à de la laine cardée, et où les âmes seront pesées dans la balance. Il s’achemine sans transition vers le chapitre 102 qui offre un sévère blâme envers « le désir des biens mondains qui distrait et que ‘bientôt vous saurez’ ».
Les en-têtes cartouches dorés elaborés sont peints en Thuluth blanc sur des fonds lapis-lazuli et arabesques polychromes. Les larges marges extérieures portent des tarsiers persans (commentaire exégétique) dense à côté de médaillons floraux en or et couleur rouille. Ceux-ci sont à la fois décoratifs et fonctionnels comme marqueurs de section.
L’écriture arabe descend directement du canon arabe codifié par le grand maître abbasside Ibn Muqla au C 10e siècle à Bagdad. Les scribes persans ont absorbé et affiné ces traditions, les imprégnant d’élégance tout en préservant les origines arabes.
VEUILLEZ NOTER. Les frais de livraison ne se résument pas au coût du service de livraison lui-même. Dans le prix d’expédition est inclus le travail effectué pour préparer l’article, pour la photographie, pour le téléchargement sur Catawiki, pour la préparation et l’emballage sécurisé de l’article et pour son transport jusqu’au prestataire de livraison pour traitement.
Également, veuillez prendre en compte lors de vos enchères sur ce lot que cette œuvre est expédiée depuis le Royaume-Uni. Les droits d’importation devront désormais être payés par le destinataire au service postal lorsque le colis arrive dans votre pays. Cela variera probablement entre 5% et 20% du prix de vente selon le taux d’importation de votre pays, merci de vérifier si cela vous préoccupe. Il s’agit d’un impôt collecté au nom de votre gouvernement et il ne s’agit pas de frais supplémentaires facturés par nous.
