[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809
![[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/25/0/e/3/0e3da0a4-2ac9-4d07-9966-d5a830a150cd.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809 #1.0](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/25/4/7/e/47e2d9c8-b619-4df8-8cd3-accb3243d1b8.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/25/3/3/f/33f95198-ee8c-4700-8d7b-c38fc9fdcbf6.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809 #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/25/f/1/c/f1c9fefb-50e5-4d73-9779-d39823454f1a.jpg)
![[Unknown] - Qur'an - Qajar - 1809 #4.3](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2026/5/25/f/e/6/fe674b5d-f88c-4aae-a06e-cceeda648a5d.jpg)
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 135253 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Coran – Qajar, texte en arabe issu de la période Qajar précoce (daté AH 1224 / 1809–1810) avec des traductions persanes en rouge, en très bon état, 24,5 × 15 cm, pièce d’une page, langue originale, sujet Religion, intitulé Qur'an - Qajar.
Description fournie par le vendeur
Un exemplaire exceptionnel d’un folio d’une richesse savante et décorative remarquable issu d’un Coran endommagé de la première dynastie zanj (Qajar) (1794-1925) portant la date exacte sur la dernière page AH1224, soit AD 1809/10. Il est rédigé en écriture noire naskh, chaque verset étant accompagné d’une fine traduction persane en rouge, une marque distinctive des manuscrits savants qajar, rendant l’Écriture accessible aux locuteurs persans non arabophones.
Il présente deux sourates mecquoises thématiquement appariées sur le même thème, la sourate al-Qari‘ah ( chap. 101 - L’Événement qui frappe) et la sourate al-Takathur ( chap. 102 - La Rivalité pour davantage d’avoirs). La chap. 101 s’ouvre sur son invocatoire tonnerre triple — « L’Événement — qu’est‑ce que l’Événement ? Et qui peut te faire comprendre ce qu’est l’Événement ? » — dépeignant le Jour du Jugement où l’humanité sera comme des papillons dispersés et les montagnes comme de la laine cardée, et où les âmes seront pesées dans la balance. Il mène sans transition à la chap. 102 qui offre une réprimande cinglanteà « L’avidité pour les biens matériels qui est une distraction et que « bientôt tu sauras ».»
Les élégants cartouches dorés en en-tête, peints en blanc Thuluth sur fond d’azur et d’arabesques polychromes, encadrent l’ensemble. Les large marges externes portent des tarsias persans (commentaire extatique) accompagnés de médaillons floraux dorés et ocrés. Ceux-ci servent à la fois d’ornement et de marqueurs de sections.
L’écriture arabe descend directement du canon arabe codifié par le grand maître abbasside Ibn Muqla au Xe siècle à Bagdad. Les scribes persans ont assimilé et affiné ces traditions, les enrichissant d’élégance tout en préservant les origines arabes.
VEUILLEZ NOTER. Les frais de livraison ne se réduisent pas uniquement au coût du service de livraison lui-même. Le prix de l’expédition inclut le travail effectué pour préparer l’article, pour la photographie, pour le téléchargement sur Catawiki, pour la préparation et l’empaquetage de l’article en toute sécurité et pour le transport de l’article jusqu’au mandataire de la livraison pour traitement.
De plus, lors de votre enchère sur ce lot, veuillez noter que cette œuvre est expédiée depuis le Royaume‑Uni. Des droits d’importation devront désormais être payés par le destinataire au service postal à l’arrivée du colis dans votre pays. Cela variera probablement entre 5 % et 20 % du prix de vente selon le taux d’importation de votre pays, merci de vérifier si cela vous préoccupe. Il s’agit d’une taxe collectée au nom de votre gouvernement et non d’un coût additionnel facturé par nous.
Un exemplaire exceptionnel d’un folio d’une richesse savante et décorative remarquable issu d’un Coran endommagé de la première dynastie zanj (Qajar) (1794-1925) portant la date exacte sur la dernière page AH1224, soit AD 1809/10. Il est rédigé en écriture noire naskh, chaque verset étant accompagné d’une fine traduction persane en rouge, une marque distinctive des manuscrits savants qajar, rendant l’Écriture accessible aux locuteurs persans non arabophones.
Il présente deux sourates mecquoises thématiquement appariées sur le même thème, la sourate al-Qari‘ah ( chap. 101 - L’Événement qui frappe) et la sourate al-Takathur ( chap. 102 - La Rivalité pour davantage d’avoirs). La chap. 101 s’ouvre sur son invocatoire tonnerre triple — « L’Événement — qu’est‑ce que l’Événement ? Et qui peut te faire comprendre ce qu’est l’Événement ? » — dépeignant le Jour du Jugement où l’humanité sera comme des papillons dispersés et les montagnes comme de la laine cardée, et où les âmes seront pesées dans la balance. Il mène sans transition à la chap. 102 qui offre une réprimande cinglanteà « L’avidité pour les biens matériels qui est une distraction et que « bientôt tu sauras ».»
Les élégants cartouches dorés en en-tête, peints en blanc Thuluth sur fond d’azur et d’arabesques polychromes, encadrent l’ensemble. Les large marges externes portent des tarsias persans (commentaire extatique) accompagnés de médaillons floraux dorés et ocrés. Ceux-ci servent à la fois d’ornement et de marqueurs de sections.
L’écriture arabe descend directement du canon arabe codifié par le grand maître abbasside Ibn Muqla au Xe siècle à Bagdad. Les scribes persans ont assimilé et affiné ces traditions, les enrichissant d’élégance tout en préservant les origines arabes.
VEUILLEZ NOTER. Les frais de livraison ne se réduisent pas uniquement au coût du service de livraison lui-même. Le prix de l’expédition inclut le travail effectué pour préparer l’article, pour la photographie, pour le téléchargement sur Catawiki, pour la préparation et l’empaquetage de l’article en toute sécurité et pour le transport de l’article jusqu’au mandataire de la livraison pour traitement.
De plus, lors de votre enchère sur ce lot, veuillez noter que cette œuvre est expédiée depuis le Royaume‑Uni. Des droits d’importation devront désormais être payés par le destinataire au service postal à l’arrivée du colis dans votre pays. Cela variera probablement entre 5 % et 20 % du prix de vente selon le taux d’importation de votre pays, merci de vérifier si cela vous préoccupe. Il s’agit d’une taxe collectée au nom de votre gouvernement et non d’un coût additionnel facturé par nous.

