Ariosto - Orlando Furioso - 1587





Ajoutez-le à vos favoris pour recevoir une notification lorsque la vente commence.

Spécialiste des livres anciens, spécialisée dans les conflits théologiques depuis 1999.
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 137094 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Description fournie par le vendeur
INDOVINI ET AMOURS IMPOSSIBLES, DAME SÉDUITES, CHEVALIERS FOLLETS, MAGIE ET BATAILLES
51 XILOGRAVURES POUR LE PLUS GRAND POÈME CHEVALeresque DE LA LITTERATURE EUROPEENNE
Magnifique édition vénitienne illustrée par pas moins de 51 grandes xilographies à pleine page, l’une des interprétations éditoriales quicuentes les plus spectaculaires de l’Orlando Furioso. Imprimée à Venise par Valgrisi et Bonelli en 1587, elle appartient à la grande tradition qui transforma le chef-d’œuvre de Ludovico Ariosto en l’un des livres les plus lus, aimés et illustrés de la Renaissance européenne. Les images, traditionnellement associées à l’environnement artistique de Dosso Dossi, accompagnent le lecteur à travers le labyrinthe narratif du poème, peuplé de chevaliers errants, dames éprises, châteaux enchantés, batailles, monstres, magiciens et voyages fantastiques. La reliure élégante de l’époque en parchemin, avec le titre en or au dos et des coupe-feuilles rouges en éclaboussure, augmente encore le charme de l’exemplaire, qui unit importance littéraire, valeur iconographique et qualité matérielle dans l’une des plus fascinantes éditions illustrées de l’Arioste publiées au Cinquecento.
RAISONS D’Y COLLECTER
• 51 grandes xilographies à pleine page.
• L’une des éditions illustrées cinquecentistes les plus riches du Furioso.
• Relique de l’époque en parchemin avec titre en or et coupe-feuilles rouges.
• Chef-d’œuvre absolu de la littérature italienne et européenne.
VALEUR MARCHÉ
Les éditions illustrées cinquecentistes de l’Orlando Furioso occupent une position de prestige absolu sur le marché international du livre ancien. Les exemplaires complets des grandes xilographies et conservés en reliure ancienne se révèlent particulièrement recherchés aussi bien par les collectionneurs de littérature italienne que par les chercheurs de l’histoire de l’illustration de la Renaissance. Les copies en bon état atteignent généralement des valeurs comprises entre 4 000 € et 12 000 €, avec des cotations supérieures pour les exemplaires particulièrement frais, complets et dotés de provenances illustres.
DESCRIPTION PHYSIQUE ET ÉTAT
Reliure de l’époque en parchemin plein avec titre imprimé en or sur le dos et coupe-feuilles rouges en éclaboussure. Collation : [16], 654, [32] pages. Frontispice gravé illustré avec portrait de Ludovico Ariosto. Accompagné de 51 grandes xilographies à pleine page traditionnellement attribuées à l’environnement artistique de Dosso Dossi. Réparation habile sur le bord blanc des dernières feuilles. Exemplaire de notable présence et bonne conservation générale, particulièrement attrayant pour sa complétude iconographique et la qualité de la reliure.
Dans les livres anciens, avec une histoire pluri-séculaire, peuvent être présentes quelques imperfections, non toujours relevées dans la description.
TITRE COMPLET ET AUTEUR
Lodovico Ariosto.
Orlando Furioso.
Venise, Valgrisi et Bonelli, 1587.
CONTEXTE ET SIGNIFICATION
Publié dans sa forme définitive en 1532, l’Orlando Furioso représente le sommet absolu de la poésie chevaleresque de la Renaissance et l’un des plus grands monuments de la littérature européenne. Ariosto reprend la matière narrative de l’Orlando Innamorato de Matteo Maria Boiardo et la transforme en une construction littéraire d’une complexité extraordinaire, où se mêlent guerres entre chrétiens et Sarrazins, passions amoureuses, exploits héroïques, magie et voyages fantastiques.
Les aventures d’Orlando devenu fou d’amour pour Angelica, de Ruggiero et de Bradamante, du magicien Atlante et d’Astolfo qui atteint la Lune constituent certains des épisodes les plus célèbres de l’ensemble de la tradition littéraire occidentale. La structure narrative ouverte et constamment mobile du poème, associée à l’ironie raffinée de l’auteur, représente l’une des innovations les plus profondes de la culture renaissante.
L’appareil illustratif de cette édition revêt une importance particulière. Les 51 grandes xilographies ne se contentent pas d’orner le texte mais construisent un véritable parcours visuel à travers les principaux épisodes du poème, contribuant à fixer dans l’imaginaire européen les figures et les scènes qui ont rendu immortelle l’œuvre ariostesque.
BIOGRAPHIE DE L’AUTEUR
Lodovico Ariosto (1474-1533), né à Reggio d’Émilie et actif à la cour Estense de Ferrare, est universellement considéré comme l’un des plus grands poètes de la littérature occidentale. Diplomate, administrateur et homme de cour, il consacra une grande partie de sa vie à la révision de l’Orlando Furioso, le perfectionnant à travers plusieurs rédactions. Son influence sur la littérature européenne fut immense et s’étendit bien au-delà de la Renaissance, influençant auteurs, artistes et musiciens pendant des siècles. Cette combinaison de fantaisie, d’élégance stylistique, d’ironie et de profondeur psychologique fait de son œuvre l’une des expressions majeures de la culture italienne.
HISTOIRE D’IMPRESSION et CIRCULATION
L’Orlando Furioso connut une diffusion extraordinaire dès la vie de l’auteur. Après les célèbres éditions de 1516, 1521 et 1532, le poème fut réimprimé d’innombrables fois et traduit dans les principales langues européennes. Venise a joué un rôle déterminant dans son destin éditorial, produisant certaines des éditions illustrées les plus importantes du XVIe siècle.
L’édition Valgrisi et Bonelli de 1587 appartient à la pleine maturité de la tradition éditoriale ariostienne. Le riche appareil iconographique dérive d’une longue tradition figurative qui contribua de manière déterminante à la popularité de l’œuvre, rendant immédiatement reconnaissables ses protagonistes et ses épisodes les plus célèbres auprès du public européen.
BIOGRAPHIE DE L’ŒUVRE
L’Orlando Furioso est bien plus qu’un poème chevaleresque. C’est une réflexion universelle sur la nature humaine, le désir, la folie, l’amour et la fortune. À travers un réseau quasi infini de récits entrelacés, Ariosto construit un univers narratif où le merveilleux et le réel coexistent continuellement. Pendant cinq siècles, le poème a influencé la littérature, les arts figuratifs, le théâtre et la musique, devenant l’un des piliers de la culture européenne.
BIBLIOGRAPHIE ET RÉFÉRENCES
EDIT16, CNCE 3157.
ICCU / OPAC SBN, recensement des copies de l’édition vénitienne de 1587.
USTC, Universal Short Title Catalogue.
Agnelli-Ravegnani, Annali delle edizioni ariostee.
Catalano, Vita di Ludovico Ariosto.
Rajna, Le fonti dell’Orlando Furioso.
Brunet, Manuel du Libraire, I, coll. 472-476.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, I, p. 208.
Mortimer, Harvard Italian Books, section Ariosto.
British Library Catalogue.
Bibliothèque nationale de France, Catalogue Général.
WorldCat, recensement international des copies conservées.
Ascarelli-Menato, La tipografia del Cinquecento in Italia.
Albert Russell Ascoli, Ariosto's Bitter Harmony.
Daniel Javitch, Proclaiming a Classic: The Canonization of Orlando Furioso.
À propos du vendeur
INDOVINI ET AMOURS IMPOSSIBLES, DAME SÉDUITES, CHEVALIERS FOLLETS, MAGIE ET BATAILLES
51 XILOGRAVURES POUR LE PLUS GRAND POÈME CHEVALeresque DE LA LITTERATURE EUROPEENNE
Magnifique édition vénitienne illustrée par pas moins de 51 grandes xilographies à pleine page, l’une des interprétations éditoriales quicuentes les plus spectaculaires de l’Orlando Furioso. Imprimée à Venise par Valgrisi et Bonelli en 1587, elle appartient à la grande tradition qui transforma le chef-d’œuvre de Ludovico Ariosto en l’un des livres les plus lus, aimés et illustrés de la Renaissance européenne. Les images, traditionnellement associées à l’environnement artistique de Dosso Dossi, accompagnent le lecteur à travers le labyrinthe narratif du poème, peuplé de chevaliers errants, dames éprises, châteaux enchantés, batailles, monstres, magiciens et voyages fantastiques. La reliure élégante de l’époque en parchemin, avec le titre en or au dos et des coupe-feuilles rouges en éclaboussure, augmente encore le charme de l’exemplaire, qui unit importance littéraire, valeur iconographique et qualité matérielle dans l’une des plus fascinantes éditions illustrées de l’Arioste publiées au Cinquecento.
RAISONS D’Y COLLECTER
• 51 grandes xilographies à pleine page.
• L’une des éditions illustrées cinquecentistes les plus riches du Furioso.
• Relique de l’époque en parchemin avec titre en or et coupe-feuilles rouges.
• Chef-d’œuvre absolu de la littérature italienne et européenne.
VALEUR MARCHÉ
Les éditions illustrées cinquecentistes de l’Orlando Furioso occupent une position de prestige absolu sur le marché international du livre ancien. Les exemplaires complets des grandes xilographies et conservés en reliure ancienne se révèlent particulièrement recherchés aussi bien par les collectionneurs de littérature italienne que par les chercheurs de l’histoire de l’illustration de la Renaissance. Les copies en bon état atteignent généralement des valeurs comprises entre 4 000 € et 12 000 €, avec des cotations supérieures pour les exemplaires particulièrement frais, complets et dotés de provenances illustres.
DESCRIPTION PHYSIQUE ET ÉTAT
Reliure de l’époque en parchemin plein avec titre imprimé en or sur le dos et coupe-feuilles rouges en éclaboussure. Collation : [16], 654, [32] pages. Frontispice gravé illustré avec portrait de Ludovico Ariosto. Accompagné de 51 grandes xilographies à pleine page traditionnellement attribuées à l’environnement artistique de Dosso Dossi. Réparation habile sur le bord blanc des dernières feuilles. Exemplaire de notable présence et bonne conservation générale, particulièrement attrayant pour sa complétude iconographique et la qualité de la reliure.
Dans les livres anciens, avec une histoire pluri-séculaire, peuvent être présentes quelques imperfections, non toujours relevées dans la description.
TITRE COMPLET ET AUTEUR
Lodovico Ariosto.
Orlando Furioso.
Venise, Valgrisi et Bonelli, 1587.
CONTEXTE ET SIGNIFICATION
Publié dans sa forme définitive en 1532, l’Orlando Furioso représente le sommet absolu de la poésie chevaleresque de la Renaissance et l’un des plus grands monuments de la littérature européenne. Ariosto reprend la matière narrative de l’Orlando Innamorato de Matteo Maria Boiardo et la transforme en une construction littéraire d’une complexité extraordinaire, où se mêlent guerres entre chrétiens et Sarrazins, passions amoureuses, exploits héroïques, magie et voyages fantastiques.
Les aventures d’Orlando devenu fou d’amour pour Angelica, de Ruggiero et de Bradamante, du magicien Atlante et d’Astolfo qui atteint la Lune constituent certains des épisodes les plus célèbres de l’ensemble de la tradition littéraire occidentale. La structure narrative ouverte et constamment mobile du poème, associée à l’ironie raffinée de l’auteur, représente l’une des innovations les plus profondes de la culture renaissante.
L’appareil illustratif de cette édition revêt une importance particulière. Les 51 grandes xilographies ne se contentent pas d’orner le texte mais construisent un véritable parcours visuel à travers les principaux épisodes du poème, contribuant à fixer dans l’imaginaire européen les figures et les scènes qui ont rendu immortelle l’œuvre ariostesque.
BIOGRAPHIE DE L’AUTEUR
Lodovico Ariosto (1474-1533), né à Reggio d’Émilie et actif à la cour Estense de Ferrare, est universellement considéré comme l’un des plus grands poètes de la littérature occidentale. Diplomate, administrateur et homme de cour, il consacra une grande partie de sa vie à la révision de l’Orlando Furioso, le perfectionnant à travers plusieurs rédactions. Son influence sur la littérature européenne fut immense et s’étendit bien au-delà de la Renaissance, influençant auteurs, artistes et musiciens pendant des siècles. Cette combinaison de fantaisie, d’élégance stylistique, d’ironie et de profondeur psychologique fait de son œuvre l’une des expressions majeures de la culture italienne.
HISTOIRE D’IMPRESSION et CIRCULATION
L’Orlando Furioso connut une diffusion extraordinaire dès la vie de l’auteur. Après les célèbres éditions de 1516, 1521 et 1532, le poème fut réimprimé d’innombrables fois et traduit dans les principales langues européennes. Venise a joué un rôle déterminant dans son destin éditorial, produisant certaines des éditions illustrées les plus importantes du XVIe siècle.
L’édition Valgrisi et Bonelli de 1587 appartient à la pleine maturité de la tradition éditoriale ariostienne. Le riche appareil iconographique dérive d’une longue tradition figurative qui contribua de manière déterminante à la popularité de l’œuvre, rendant immédiatement reconnaissables ses protagonistes et ses épisodes les plus célèbres auprès du public européen.
BIOGRAPHIE DE L’ŒUVRE
L’Orlando Furioso est bien plus qu’un poème chevaleresque. C’est une réflexion universelle sur la nature humaine, le désir, la folie, l’amour et la fortune. À travers un réseau quasi infini de récits entrelacés, Ariosto construit un univers narratif où le merveilleux et le réel coexistent continuellement. Pendant cinq siècles, le poème a influencé la littérature, les arts figuratifs, le théâtre et la musique, devenant l’un des piliers de la culture européenne.
BIBLIOGRAPHIE ET RÉFÉRENCES
EDIT16, CNCE 3157.
ICCU / OPAC SBN, recensement des copies de l’édition vénitienne de 1587.
USTC, Universal Short Title Catalogue.
Agnelli-Ravegnani, Annali delle edizioni ariostee.
Catalano, Vita di Ludovico Ariosto.
Rajna, Le fonti dell’Orlando Furioso.
Brunet, Manuel du Libraire, I, coll. 472-476.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux, I, p. 208.
Mortimer, Harvard Italian Books, section Ariosto.
British Library Catalogue.
Bibliothèque nationale de France, Catalogue Général.
WorldCat, recensement international des copies conservées.
Ascarelli-Menato, La tipografia del Cinquecento in Italia.
Albert Russell Ascoli, Ariosto's Bitter Harmony.
Daniel Javitch, Proclaiming a Classic: The Canonization of Orlando Furioso.
