Annibal Caro - Lettere Familiari - 1587






Spécialiste des livres anciens, spécialisée dans les conflits théologiques depuis 1999.
60 € |
|---|
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 137393 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Lettere Familiari d’Annibale Caro, en italien, 1ère édition dans ce format, Venezia, Bernardo Giunti, 1587, reliure en parchemin, 466 pages, dimensions 203 × 147 mm, bon état.
Description fournie par le vendeur
LE VOICI DES CORTI ITALIENNES : LES LETTRES FAMILIALES DANS L'ÉDITION GIUNTINA
Célèbre collection épistolaire en deux volumes d'Annibale Caro, parmi les plus grands maîtres de la prose italienne du XVIe siècle. Les Lettres familiales constituent l’un des monuments de la langue vulgaire renaissante et une source irremplaçable pour la connaissance de la vie politique, culturelle et sociale de l’Italie du XVIe siècle. À travers une correspondance vivante, élégante et riche d’observations, Caro offre un portrait direct du monde des cours, des lettrés, des cardinaux et des grands protagonistes de son temps. Pendant plus de deux siècles, cette œuvre fut considérée comme le modèle par excellence du style épistolier italien, contribuant de manière décisive à la formation de la prose moderne. Cette édition vénitienne, imprimée par Bernardo Giunti en 1587, réunit les deux parties de la correspondance dans une livrée typographique raffinée, aujourd’hui parmi les plus appréciées et recherchées par les collectionneurs.
WHY TO BUY
* Prestigieuse édition vénitienne imprimée par Bernardo Giunti en 1587.
* L’un des plus grands chefs-d’œuvre de la prose italienne de la Renaissance.
* Témoignage extraordinaire de la vie politique et culturelle des cours du Cinquecento.
* Édition complète des deux parties des Lettres familiales.
MARKET VALUE
Les éditions du XVIe siècle des Lettres familiales d’Annibale Caro sont constamment recherchées sur le marché antiquaire pour leur valeur littéraire et linguistique. Les exemplaires complets, particulièrement s’ils sont conservés en reliure d’époque, atteignent normalement des cotations comprises entre 800 € et 1.500 €, avec des valeurs supérieures pour des copies en excellent état de conservation, issues de provenances illustres ou présentant des caractéristiques bibliographiques particulières.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Reliure d’époque en pleine peau (pleine parchemin). Deux parties reliées en un seul volume. marques typographiques xilographiques sur les pages de titre, lettrines historiées et frrises xilographiques dans le texte. Quelques déviations physiologiques et taches sporadiques dues au temps. Dans les livres anciens, pour leur histoire pluri-centenaire, peuvent être présentes de petites imperfections qui ne figurent pas nécessairement dans la description. Collation: (2), 8 cc. nn., 176 pp.; 8 cc. nn., 272 pp.; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
De le lettere familiari.
Venetia, Appresso Bernardo Giunti, 1587.
Annibale Caro.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Les Lettres familiales représentent l’un des sommets absolus de l’épistolographie italienne. À travers des centaines de lettres adressées à des princes, cardinaux, hommes d’État, artistes et lettrés, Annibale Caro documente de l’intérieur le fonctionnement des grandes cours italiennes, les rapports diplomatiques, les disputes littéraires et la quotidienneté de l’élite intellectuelle de la Renaissance. La collection unit valeur historique et qualité littéraire : d’un côté, elle constitue une source privilégiée pour l’étude de la civiltà cortigiana du XVIe siècle, de l’autre offre un modèle de prose lisible, naturelle et élégante qui exerça une influence décisive sur la formation de la langue italienne moderne. Pendant plus de deux siècles, les Lettres furent lues comme un véritable manuel de style.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Annibale Caro (1507-1566) fut l’un des plus grands prosaïstes et traducteurs de la Renaissance italienne. Né à Civitanova Marche, il servit d’abord la famille Gaddi puis les Farnèse, occupant d’importantes charges diplomatiques et administratives entre Rome, Parme et Piacenza. Sa célèbre traduction de l’Énéide de Virgile en vers libres est considérée comme l’un des plus grands chefs-d’œuvre de la littérature italienne. Figure centrale de la culture quinzcentiste, il participa aux principales disputes linguistiques de son temps et contribua de manière déterminante à la définition de la prose italienne classique à travers ses lettres, demeurées modèle d’équilibre, de naturel et d’élégance.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
La première partie des Lettres familiales fut publiée posthumement à Venise en 1572, suivie de la seconde en 1575, toutes deux préparées par le neveu Giovanni Battista Caro. L’édition de Bernardo Giunti de 1587 réunit les deux recueils dans l’une des plus élégantes réalisations de la célèbre imprimerie vénitienne. Grâce au prestige de la famille Giunti et à l’immense fortune de l’œuvre, cette édition contribua à la diffusion du modèle épistolier de Caro sur toute la péninsule italienne. Aujourd’hui, les éditions giuntines des Lettres sont considérées parmi les plus autorisées et recherchées par les bibliophiles et les chercheurs de la langue italienne.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
EDIT16 CNCE 9882.
ICCU – OPAC SBN.
USTC – Universal Short Title Catalogue.
WorldCat.
Treccani, Dizionario Biografico degli Italiani, voce "Annibale Caro".
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, n. 277.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux.
Camerini, I Giunti di Firenze e di Venezia.
À propos du vendeur
LE VOICI DES CORTI ITALIENNES : LES LETTRES FAMILIALES DANS L'ÉDITION GIUNTINA
Célèbre collection épistolaire en deux volumes d'Annibale Caro, parmi les plus grands maîtres de la prose italienne du XVIe siècle. Les Lettres familiales constituent l’un des monuments de la langue vulgaire renaissante et une source irremplaçable pour la connaissance de la vie politique, culturelle et sociale de l’Italie du XVIe siècle. À travers une correspondance vivante, élégante et riche d’observations, Caro offre un portrait direct du monde des cours, des lettrés, des cardinaux et des grands protagonistes de son temps. Pendant plus de deux siècles, cette œuvre fut considérée comme le modèle par excellence du style épistolier italien, contribuant de manière décisive à la formation de la prose moderne. Cette édition vénitienne, imprimée par Bernardo Giunti en 1587, réunit les deux parties de la correspondance dans une livrée typographique raffinée, aujourd’hui parmi les plus appréciées et recherchées par les collectionneurs.
WHY TO BUY
* Prestigieuse édition vénitienne imprimée par Bernardo Giunti en 1587.
* L’un des plus grands chefs-d’œuvre de la prose italienne de la Renaissance.
* Témoignage extraordinaire de la vie politique et culturelle des cours du Cinquecento.
* Édition complète des deux parties des Lettres familiales.
MARKET VALUE
Les éditions du XVIe siècle des Lettres familiales d’Annibale Caro sont constamment recherchées sur le marché antiquaire pour leur valeur littéraire et linguistique. Les exemplaires complets, particulièrement s’ils sont conservés en reliure d’époque, atteignent normalement des cotations comprises entre 800 € et 1.500 €, avec des valeurs supérieures pour des copies en excellent état de conservation, issues de provenances illustres ou présentant des caractéristiques bibliographiques particulières.
PHYSICAL DESCRIPTION AND CONDITION
Reliure d’époque en pleine peau (pleine parchemin). Deux parties reliées en un seul volume. marques typographiques xilographiques sur les pages de titre, lettrines historiées et frrises xilographiques dans le texte. Quelques déviations physiologiques et taches sporadiques dues au temps. Dans les livres anciens, pour leur histoire pluri-centenaire, peuvent être présentes de petites imperfections qui ne figurent pas nécessairement dans la description. Collation: (2), 8 cc. nn., 176 pp.; 8 cc. nn., 272 pp.; (2).
FULL TITLE AND AUTHOR
De le lettere familiari.
Venetia, Appresso Bernardo Giunti, 1587.
Annibale Caro.
CONTEXT AND SIGNIFICANCE
Les Lettres familiales représentent l’un des sommets absolus de l’épistolographie italienne. À travers des centaines de lettres adressées à des princes, cardinaux, hommes d’État, artistes et lettrés, Annibale Caro documente de l’intérieur le fonctionnement des grandes cours italiennes, les rapports diplomatiques, les disputes littéraires et la quotidienneté de l’élite intellectuelle de la Renaissance. La collection unit valeur historique et qualité littéraire : d’un côté, elle constitue une source privilégiée pour l’étude de la civiltà cortigiana du XVIe siècle, de l’autre offre un modèle de prose lisible, naturelle et élégante qui exerça une influence décisive sur la formation de la langue italienne moderne. Pendant plus de deux siècles, les Lettres furent lues comme un véritable manuel de style.
BIOGRAPHY OF THE AUTHOR
Annibale Caro (1507-1566) fut l’un des plus grands prosaïstes et traducteurs de la Renaissance italienne. Né à Civitanova Marche, il servit d’abord la famille Gaddi puis les Farnèse, occupant d’importantes charges diplomatiques et administratives entre Rome, Parme et Piacenza. Sa célèbre traduction de l’Énéide de Virgile en vers libres est considérée comme l’un des plus grands chefs-d’œuvre de la littérature italienne. Figure centrale de la culture quinzcentiste, il participa aux principales disputes linguistiques de son temps et contribua de manière déterminante à la définition de la prose italienne classique à travers ses lettres, demeurées modèle d’équilibre, de naturel et d’élégance.
PRINTING HISTORY AND CIRCULATION
La première partie des Lettres familiales fut publiée posthumement à Venise en 1572, suivie de la seconde en 1575, toutes deux préparées par le neveu Giovanni Battista Caro. L’édition de Bernardo Giunti de 1587 réunit les deux recueils dans l’une des plus élégantes réalisations de la célèbre imprimerie vénitienne. Grâce au prestige de la famille Giunti et à l’immense fortune de l’œuvre, cette édition contribua à la diffusion du modèle épistolier de Caro sur toute la péninsule italienne. Aujourd’hui, les éditions giuntines des Lettres sont considérées parmi les plus autorisées et recherchées par les bibliophiles et les chercheurs de la langue italienne.
BIBLIOGRAPHY AND REFERENCES
EDIT16 CNCE 9882.
ICCU – OPAC SBN.
USTC – Universal Short Title Catalogue.
WorldCat.
Treccani, Dizionario Biografico degli Italiani, voce "Annibale Caro".
Gamba, Serie dei Testi di Lingua, n. 277.
Brunet, Manuel du Libraire et de l’Amateur de Livres.
Graesse, Trésor de Livres Rares et Précieux.
Camerini, I Giunti di Firenze e di Venezia.
