Isabella Kelly - Eva - 1803





1 € |
|---|
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 136828 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Édition française en trois volumes de Eva, Isabella Kelly, traduction de M. D. G., publiée à Paris en 1803, format in-12, 660 pages, état Bon.
Description fournie par le vendeur
Kelly, Isabella; M. D. G… (traduction). Eva.
Ouvrage complet en trois tomes.
Paris, Maradan libraire. An XI (1803). In-12. Reliures demi-basane havane à coins d’époque avec dos lisses ornés de doubles filets dorés, de fleurons, du titre et de la tomaison. Reliures uniformes. Demonville et sœurs imprimeurs.
Edition originale (et seule édition en français) complète en trois volumes de ce roman paru en 1799 en Angleterre. Reliures uniformes en état convenable, manque en queue de dos du tome 3, frottements et épidermures divers (voir nombreuses photos), quelques mors en partie fendus, traces de vers sur les plats. Intérieurs en bon état.
Isabella Kelly, née Fordyce, également Isabella Hedgeland (1759–1857) était une romancière et poétesse écossaise. On rapproche ses romans de ceux d'Ann Radcliffe.
Les dix romans de Kelly répondaient aux goûts populaires avec des abbayes apparemment hantées, le travestissement comme moyen de déguisement et les fruits de l'impureté. Les critiques ont relevé une similitude avec l'œuvre d'Ann Radcliffe dans son approche du roman gothique.
Dans Eva, Kelly fut l'une des nombreuses auteures de l'époque, dont Matthew Lewis, à s'attaquer au célibat, à travers le personnage d'Agatha, qui refuse d'entrer au couvent car il est cruellement oppressif de priver les femmes « des joies normales du foyer et des enfants ».
Rarissime édition originale française de ce roman d’Isabella Kelly, que l’on peut rapprocher de ceux d’Ann Radcliffe.
Kelly, Isabella; M. D. G… (traduction). Eva.
Ouvrage complet en trois tomes.
Paris, Maradan libraire. An XI (1803). In-12. Reliures demi-basane havane à coins d’époque avec dos lisses ornés de doubles filets dorés, de fleurons, du titre et de la tomaison. Reliures uniformes. Demonville et sœurs imprimeurs.
Edition originale (et seule édition en français) complète en trois volumes de ce roman paru en 1799 en Angleterre. Reliures uniformes en état convenable, manque en queue de dos du tome 3, frottements et épidermures divers (voir nombreuses photos), quelques mors en partie fendus, traces de vers sur les plats. Intérieurs en bon état.
Isabella Kelly, née Fordyce, également Isabella Hedgeland (1759–1857) était une romancière et poétesse écossaise. On rapproche ses romans de ceux d'Ann Radcliffe.
Les dix romans de Kelly répondaient aux goûts populaires avec des abbayes apparemment hantées, le travestissement comme moyen de déguisement et les fruits de l'impureté. Les critiques ont relevé une similitude avec l'œuvre d'Ann Radcliffe dans son approche du roman gothique.
Dans Eva, Kelly fut l'une des nombreuses auteures de l'époque, dont Matthew Lewis, à s'attaquer au célibat, à travers le personnage d'Agatha, qui refuse d'entrer au couvent car il est cruellement oppressif de priver les femmes « des joies normales du foyer et des enfants ».
Rarissime édition originale française de ce roman d’Isabella Kelly, que l’on peut rapprocher de ceux d’Ann Radcliffe.

