Unknown - Qur'an - Bihar India - 1425





Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 136422 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Folio quranique arabe illuminé originaire de Bihar, Inde, datant d’environ 1425, présentant les versets finaux de la sourate 6 et le verset d’ouverture de la sourate 7, 11 lignes en écriture Naskh noire avec des marques d’aya dorées, marges décoratives, dimensions 10 × 8 cm, une feuillet, langue originale arabe, sujet Religion, en bon état, auteur inconnu.
Description fournie par le vendeur
Un folio miniature illuminé d’un Coran originaire de l’État du Bihar, en Inde, vers 1425.
Le folio contient les versets finaux du chapitre 6, Al-An‘âm (Les Bœufs) et le titre du chapitre ainsi que le verset d’introduction du chapitre 7, Al‑A‘râf (Les Hauts Estages). Les versets de fin servent de conclusion profonde à la Sourate. Ils exposent les principes centraux de la foi islamique, mettant en exergue l’unicité absolue, la justice divine, la responsabilité individuelle et le but de la vie humaine.
These closing verses can be broken down into these primary themes:
1. Condamnation du sectarisme (Verset 159). Le Coran rejette vigoureusement la division religieuse et la schisme. Il affirme que ceux qui fracturent les principes fondamentaux de la vraie religion et se divisent en sectes sont complètement éloignés des enseignements du Prophète Mahomet.
2. Justice divine et responsabilité (Verset 160). Ce verset trace une balance équitable de la justice divine. Chaque bonne action est récompensée au titre de dix, tandis qu’une mauvaise action n’est punie que par une mesure équivalente. Dans ce système d’équité, nul ne peut être lésé ou traité injustement.
3. Soumission totale au Dieu Unique (Versets 161-163). On demande aux croyants d’affirmer qu’ils sont guidés sur le « chemin droit ». Ce chemin reflète la foi pure et droite d’Abraham. Il est souligné que la prière, les actes de dévotion, la vie et la mort sont entièrement dédiés au Seigneur des mondes, sans partenaires associés à Lui.
4. Responsabilité personnelle (Verset 164). Chaque individu est tenu strictement responsable de ses propres actes. Aucune âme ne portera les péchés d’une autre. Finalement, toute l’humanité retournera à Dieu, et Il clarifiera les questions sur lesquelles ils différaient.
5. L’épreuve de la vie (Verset 165). Dieu a désigné l’humanité comme des successeurs (khalîfah) sur Terre, élevant certains au-dessus des autres par le rang, la richesse et le statut. Cette distinction n’est pas une faveur, mais une épreuve destinée à voir comment chacun gère ce qui lui a été donné. Elle rappelle aux croyants la rapidité avec laquelle Dieu peut infliger une rétribution, et Sa grande miséricorde et Son pardon.
Il est rédigé en écriture arabe naskh, avec de l’encre noire et des marques diacritiques rouges pour guider le fidèle dans la prière. Dans ce cas, il y a 11 lignes de fine écriture avec des marques d’« aya » en or indiquant les versets et plusieurs « Allah » en or en police Thuluth. Le folio présente deux marginals décoratifs marquant le début de ces courts chapitres qui arrivent vers la fin du Coran.
Veuillez noter que les frais d’expédition ne se limitent pas uniquement au coût du service postal lui-même. Le prix de l’expédition inclut le travail effectué pour préparer l’article, pour la photographie, pour le téléversement sur Catawiki, pour la préparation et l’emballage de l’article en toute sécurité et pour le transport jusqu’au livreur postal chargé du traitement.
De plus, veuillez prendre en compte lors de vos enchères sur ce lot que cette œuvre est expédiée depuis le Royaume‑Uni. Les droits d’importation devront désormais être réglés par le destinataire auprès du service postal lorsque le colis arrivera dans votre pays. Cela variera probablement entre 5% et 20% du prix de vente selon le taux d’importation de votre pays, il convient donc de vérifier si cela vous préoccupe. Il s’agit d’une taxe collectée au nom de votre gouvernement et ne constitue pas une frais supplémentaire facturé par nous.
Un folio miniature illuminé d’un Coran originaire de l’État du Bihar, en Inde, vers 1425.
Le folio contient les versets finaux du chapitre 6, Al-An‘âm (Les Bœufs) et le titre du chapitre ainsi que le verset d’introduction du chapitre 7, Al‑A‘râf (Les Hauts Estages). Les versets de fin servent de conclusion profonde à la Sourate. Ils exposent les principes centraux de la foi islamique, mettant en exergue l’unicité absolue, la justice divine, la responsabilité individuelle et le but de la vie humaine.
These closing verses can be broken down into these primary themes:
1. Condamnation du sectarisme (Verset 159). Le Coran rejette vigoureusement la division religieuse et la schisme. Il affirme que ceux qui fracturent les principes fondamentaux de la vraie religion et se divisent en sectes sont complètement éloignés des enseignements du Prophète Mahomet.
2. Justice divine et responsabilité (Verset 160). Ce verset trace une balance équitable de la justice divine. Chaque bonne action est récompensée au titre de dix, tandis qu’une mauvaise action n’est punie que par une mesure équivalente. Dans ce système d’équité, nul ne peut être lésé ou traité injustement.
3. Soumission totale au Dieu Unique (Versets 161-163). On demande aux croyants d’affirmer qu’ils sont guidés sur le « chemin droit ». Ce chemin reflète la foi pure et droite d’Abraham. Il est souligné que la prière, les actes de dévotion, la vie et la mort sont entièrement dédiés au Seigneur des mondes, sans partenaires associés à Lui.
4. Responsabilité personnelle (Verset 164). Chaque individu est tenu strictement responsable de ses propres actes. Aucune âme ne portera les péchés d’une autre. Finalement, toute l’humanité retournera à Dieu, et Il clarifiera les questions sur lesquelles ils différaient.
5. L’épreuve de la vie (Verset 165). Dieu a désigné l’humanité comme des successeurs (khalîfah) sur Terre, élevant certains au-dessus des autres par le rang, la richesse et le statut. Cette distinction n’est pas une faveur, mais une épreuve destinée à voir comment chacun gère ce qui lui a été donné. Elle rappelle aux croyants la rapidité avec laquelle Dieu peut infliger une rétribution, et Sa grande miséricorde et Son pardon.
Il est rédigé en écriture arabe naskh, avec de l’encre noire et des marques diacritiques rouges pour guider le fidèle dans la prière. Dans ce cas, il y a 11 lignes de fine écriture avec des marques d’« aya » en or indiquant les versets et plusieurs « Allah » en or en police Thuluth. Le folio présente deux marginals décoratifs marquant le début de ces courts chapitres qui arrivent vers la fin du Coran.
Veuillez noter que les frais d’expédition ne se limitent pas uniquement au coût du service postal lui-même. Le prix de l’expédition inclut le travail effectué pour préparer l’article, pour la photographie, pour le téléversement sur Catawiki, pour la préparation et l’emballage de l’article en toute sécurité et pour le transport jusqu’au livreur postal chargé du traitement.
De plus, veuillez prendre en compte lors de vos enchères sur ce lot que cette œuvre est expédiée depuis le Royaume‑Uni. Les droits d’importation devront désormais être réglés par le destinataire auprès du service postal lorsque le colis arrivera dans votre pays. Cela variera probablement entre 5% et 20% du prix de vente selon le taux d’importation de votre pays, il convient donc de vérifier si cela vous préoccupe. Il s’agit d’une taxe collectée au nom de votre gouvernement et ne constitue pas une frais supplémentaire facturé par nous.

