Machzor for the Three Festivals with Yiddish Translation and Commentary - Wax Press, Józefów | Rare Slavuta-type Edition - 1859






Spécialiste des livres anciens, spécialisée dans les conflits théologiques depuis 1999.
Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 121899 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
Description fournie par le vendeur
Un Machzor rare et important (livre de prières pour les fêtes) pour les Trois Fêtes de Pèlerinage — Pessa'h, Chavouot et Soukot — imprimé par R. David Saadia Isaiah Wax à Józefów en 1859, dans la typographie hébraïque traditionnelle Slavuta, typique des livres liturgiques ashkénazes d'Europe de l'Est du XIXe siècle.
Fonctionnalités :
• Texte hébreu complet avec traduction parallèle en yiddish et commentaire.
Comprend les prières Musaf, Tefillat Tal (prière pour la rosée), Tefillat Geshem (prière pour la pluie), Kiddush et les liturgies de fête.
Orné(e) de manière riche de petits ornements en bois gravé.
• Avec l'approbation officielle de censure de Varsovie (1853) signée par Tugendhold.
Relié dans une reliure rigide rouge foncé.
Condition :
Impression nette, quelques taches de foxing naturelles et un tonus, pages complètes. Reliure en bon état vintage avec une usure légère. Une pièce importante et recherchée pour les collectionneurs et chercheurs de liturgie juive, d'imprimerie d'Europe de l'Est et de patrimoine yiddish.
Détails techniques:
Lieu d'impression : Józefów
• Imprimante : R. David Saadia Isaiah Wax
• Année : 1859
• Langue : hébreu et yiddish.
• Approbation de censure : Varsovie 1853
En très bon état pour son âge.
Un bel et rare exemplaire de livre de prières de festival ashkénaze du XIXe siècle, idéal pour les collectionneurs de judaica et les bibliothèques.
Un Machzor rare et important (livre de prières pour les fêtes) pour les Trois Fêtes de Pèlerinage — Pessa'h, Chavouot et Soukot — imprimé par R. David Saadia Isaiah Wax à Józefów en 1859, dans la typographie hébraïque traditionnelle Slavuta, typique des livres liturgiques ashkénazes d'Europe de l'Est du XIXe siècle.
Fonctionnalités :
• Texte hébreu complet avec traduction parallèle en yiddish et commentaire.
Comprend les prières Musaf, Tefillat Tal (prière pour la rosée), Tefillat Geshem (prière pour la pluie), Kiddush et les liturgies de fête.
Orné(e) de manière riche de petits ornements en bois gravé.
• Avec l'approbation officielle de censure de Varsovie (1853) signée par Tugendhold.
Relié dans une reliure rigide rouge foncé.
Condition :
Impression nette, quelques taches de foxing naturelles et un tonus, pages complètes. Reliure en bon état vintage avec une usure légère. Une pièce importante et recherchée pour les collectionneurs et chercheurs de liturgie juive, d'imprimerie d'Europe de l'Est et de patrimoine yiddish.
Détails techniques:
Lieu d'impression : Józefów
• Imprimante : R. David Saadia Isaiah Wax
• Année : 1859
• Langue : hébreu et yiddish.
• Approbation de censure : Varsovie 1853
En très bon état pour son âge.
Un bel et rare exemplaire de livre de prières de festival ashkénaze du XIXe siècle, idéal pour les collectionneurs de judaica et les bibliothèques.
