Signed; Mark Haddon - The Curious Incident of the Dog in the Night-Time - 2004





Protection des acheteurs Catawiki
Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations
Trustpilot 4.4 | 122910 d’avis
Noté Excellent sur Trustpilot.
« The Curious Incident of the Dog in the Night-Time » de Mark Haddon, première édition Thus 2004, signé par l’auteur, couverture souple, anglais, très bon état.
Description fournie par le vendeur
"The Curious Incident of the Dog in the Night-Time" par Mark Haddon - Définitions, première édition britannique de 2004, première impression - 15cm x 13cm - état : très bon, signé par l'auteur sur la page de titre.
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time est un roman policier de 2003 de l'écrivain britannique Mark Haddon. Haddon et The Curious Incident ont remporté les Whitbread Book Awards du meilleur roman et du livre de l'année, la Commonwealth Writers' Prize du meilleur premier livre, ainsi que le Guardian Children's Fiction Prize.
Haddon considérait ceci comme son premier roman pour adultes, car ses livres précédents étaient destinés aux enfants. De manière inhabituelle, son éditeur a également publié une édition séparée pour le marché des enfants, et celle-ci a rencontré du succès.
Le roman est raconté à la première personne par Christopher John Francis Boone, un garçon de 15 ans décrit comme « un mathématicien avec certains troubles du comportement » vivant à Swindon, dans le Wiltshire. Bien que l'état de Christopher ne soit pas précisé, la quatrième de couverture du livre fait référence au syndrome d'Asperger. Certains commentateurs ont caractérisé Christopher comme étant sur le spectre autistique.
En juillet 2009, Haddon a écrit sur son blog que « L'Incident Curieux n'est pas un livre sur le syndrome d'Asperger... si on veut, c'est un roman sur la différence, sur le fait d'être un outsider, sur la façon de voir le monde de manière surprenante et révélatrice. Le protagoniste, étant neuro-divers, le montre. Le livre n'est pas spécifiquement sur un trouble particulier ». Haddon a déclaré qu'il n'était pas un expert du spectre autistique ni du syndrome d'Asperger.
Il a choisi d'indiquer les chapitres par des nombres premiers, plutôt que par des nombres successifs conventionnels, pour exprimer une vision du monde différente. Initialement écrit en anglais, le livre a été traduit en 36 langues supplémentaires.[6]
Le titre du livre est une ligne du dialogue de Sherlock Holmes dans la nouvelle "L'Aventure de Silver Blaze" de Sir Arthur Conan Doyle.
"The Curious Incident of the Dog in the Night-Time" par Mark Haddon - Définitions, première édition britannique de 2004, première impression - 15cm x 13cm - état : très bon, signé par l'auteur sur la page de titre.
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time est un roman policier de 2003 de l'écrivain britannique Mark Haddon. Haddon et The Curious Incident ont remporté les Whitbread Book Awards du meilleur roman et du livre de l'année, la Commonwealth Writers' Prize du meilleur premier livre, ainsi que le Guardian Children's Fiction Prize.
Haddon considérait ceci comme son premier roman pour adultes, car ses livres précédents étaient destinés aux enfants. De manière inhabituelle, son éditeur a également publié une édition séparée pour le marché des enfants, et celle-ci a rencontré du succès.
Le roman est raconté à la première personne par Christopher John Francis Boone, un garçon de 15 ans décrit comme « un mathématicien avec certains troubles du comportement » vivant à Swindon, dans le Wiltshire. Bien que l'état de Christopher ne soit pas précisé, la quatrième de couverture du livre fait référence au syndrome d'Asperger. Certains commentateurs ont caractérisé Christopher comme étant sur le spectre autistique.
En juillet 2009, Haddon a écrit sur son blog que « L'Incident Curieux n'est pas un livre sur le syndrome d'Asperger... si on veut, c'est un roman sur la différence, sur le fait d'être un outsider, sur la façon de voir le monde de manière surprenante et révélatrice. Le protagoniste, étant neuro-divers, le montre. Le livre n'est pas spécifiquement sur un trouble particulier ». Haddon a déclaré qu'il n'était pas un expert du spectre autistique ni du syndrome d'Asperger.
Il a choisi d'indiquer les chapitres par des nombres premiers, plutôt que par des nombres successifs conventionnels, pour exprimer une vision du monde différente. Initialement écrit en anglais, le livre a été traduit en 36 langues supplémentaires.[6]
Le titre du livre est une ligne du dialogue de Sherlock Holmes dans la nouvelle "L'Aventure de Silver Blaze" de Sir Arthur Conan Doyle.

