Divers - Qur'anic manuscript leaf (recto-verso), originating from an early 17th-century Qur'an. - 1620

10
jours
21
heures
50
minutes
13
secondes
Offre de départ
€ 1
Prix de réserve non atteint
Jonathan Devaux
Expert
Estimation  € 220 - € 250
Pas d'offre placée

Protection des acheteurs Catawiki

Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations

Trustpilot 4.4 | 122385 d’avis

Noté Excellent sur Trustpilot.

Titre de l'objet: feuillet Qurʼānic manuscript leaf (recto-verso), originaire d’un Coran du début du XVIIe siècle; Pays d’origine: Proche-Orient ou Perse.

Résumé assisté par IA

Description fournie par le vendeur

Une page du manuscrit du Coran – Début du XVIIe siècle – Encre et or sur papier lisse et rugueux.
1 feuille double face – Morceau survivant d’un incendie. Le papier est fait à la main et, comme c’était courant à l’époque, poli à la main. Papier glacé verni (papier Bütten).
Les photos 13 et 14 montrent la couverture du Coran, mais je ne la possède pas.
Origine Moyen-Orient ou Perse. (probablement Iran ou l'Empire ottoman, Égypte, Syrie ou Tunisie).
environ 1600–1630.
Encre brune, rouge, bleu et dorure manuelle.
Format 21,5 cm × 15 cm Texte 10,5 cm × 6 cm.
Versets calligraphiés du Coran des deux côtés.
Superbe manuscrit du Coran, recto et verso, provenant d’un Coran du début du XVIIe siècle, calligraphié sur un papier lisse et fait à la main, et richement décoré d’or.
Manuscrit sur papier lisse et gaufré, avec de l'encre et de la feuille d'or.
Magnifique double page, recto et verso, provenant d’un ancien manuscrit du Coran, daté du début du XVIIe siècle. Texte en fine écriture naskh en encre noire, avec des voyelles rouges, des diacritiques bleus et verts, un cadre doré et des cercles dorés marquant la fin des āyāt. Mention marginale « حزب » (ḥizb) en rouge, indiquant la division liturgique traditionnelle du Coran.
La composition harmonieuse, les marges équilibrées et la finesse de la ligne témoignent du travail d’un copiste expert. Bon état général pour une pièce du XVIIe siècle. Petites rousseurs marginales et signes d’âge sans altération du texte. Les dorures et les encres restent vives, la calligraphie est parfaitement lisible.
Traduction partielle
Sourate Al-Mu'minun, versets 19 à 23.
Alors Nous avons créé pour vous des jardins avec des palmiers dattiers et des vignobles, dans lesquels vous trouvez beaucoup de fruits, et vous en mangez.
Et un arbre qui pousse du mont Sinaï, produisant de l'huile et de la teinture pour l'appétit.
Pour vous, il y a une leçon dans le bétail : nous vous donnons à boire de ce qui se trouve dans leurs ventres, et il y a beaucoup d'avantages pour vous à leur sein, et vous en mangez.
Et cela vous porte, aussi bien que sur la terre que sur le bateau.
Et certes, Nous avons envoyé Noé à son peuple, et il dit : « Ô mon peuple, adorez Allah ; vous n'avez pas d'autre divinité que Lui. Ne réfléchirez-vous pas ? »
Ensuite, grâce à la pluie, nous avons fait pousser pour vous des jardins de palmiers et de vignes, où vous trouverez des fruits abondants à manger.
Et un arbre qui pousse sur le mont Sinaï, produisant de l'huile et une sauce aux herbes pour les mangeurs.
Il y a certainement une leçon pour vous dans les bêtes : nous vous révélons ce qui se trouve dans leur ventre ; vous en tirez de nombreux avantages, et vous en mangez aussi.
On les transporte, ainsi que sur les navires.
Nous avons certainement envoyé Noé à son peuple, et il leur a dit : « Ô mon peuple, adorez Dieu ! Vous n'avez pas d'autre dieu que Lui. Ne Le craignez-vous pas ? »
Très rare
Expédition via Chronopost ou un autre service en fonction du pays, avec une assurance.

Une page du manuscrit du Coran – Début du XVIIe siècle – Encre et or sur papier lisse et rugueux.
1 feuille double face – Morceau survivant d’un incendie. Le papier est fait à la main et, comme c’était courant à l’époque, poli à la main. Papier glacé verni (papier Bütten).
Les photos 13 et 14 montrent la couverture du Coran, mais je ne la possède pas.
Origine Moyen-Orient ou Perse. (probablement Iran ou l'Empire ottoman, Égypte, Syrie ou Tunisie).
environ 1600–1630.
Encre brune, rouge, bleu et dorure manuelle.
Format 21,5 cm × 15 cm Texte 10,5 cm × 6 cm.
Versets calligraphiés du Coran des deux côtés.
Superbe manuscrit du Coran, recto et verso, provenant d’un Coran du début du XVIIe siècle, calligraphié sur un papier lisse et fait à la main, et richement décoré d’or.
Manuscrit sur papier lisse et gaufré, avec de l'encre et de la feuille d'or.
Magnifique double page, recto et verso, provenant d’un ancien manuscrit du Coran, daté du début du XVIIe siècle. Texte en fine écriture naskh en encre noire, avec des voyelles rouges, des diacritiques bleus et verts, un cadre doré et des cercles dorés marquant la fin des āyāt. Mention marginale « حزب » (ḥizb) en rouge, indiquant la division liturgique traditionnelle du Coran.
La composition harmonieuse, les marges équilibrées et la finesse de la ligne témoignent du travail d’un copiste expert. Bon état général pour une pièce du XVIIe siècle. Petites rousseurs marginales et signes d’âge sans altération du texte. Les dorures et les encres restent vives, la calligraphie est parfaitement lisible.
Traduction partielle
Sourate Al-Mu'minun, versets 19 à 23.
Alors Nous avons créé pour vous des jardins avec des palmiers dattiers et des vignobles, dans lesquels vous trouvez beaucoup de fruits, et vous en mangez.
Et un arbre qui pousse du mont Sinaï, produisant de l'huile et de la teinture pour l'appétit.
Pour vous, il y a une leçon dans le bétail : nous vous donnons à boire de ce qui se trouve dans leurs ventres, et il y a beaucoup d'avantages pour vous à leur sein, et vous en mangez.
Et cela vous porte, aussi bien que sur la terre que sur le bateau.
Et certes, Nous avons envoyé Noé à son peuple, et il dit : « Ô mon peuple, adorez Allah ; vous n'avez pas d'autre divinité que Lui. Ne réfléchirez-vous pas ? »
Ensuite, grâce à la pluie, nous avons fait pousser pour vous des jardins de palmiers et de vignes, où vous trouverez des fruits abondants à manger.
Et un arbre qui pousse sur le mont Sinaï, produisant de l'huile et une sauce aux herbes pour les mangeurs.
Il y a certainement une leçon pour vous dans les bêtes : nous vous révélons ce qui se trouve dans leur ventre ; vous en tirez de nombreux avantages, et vous en mangez aussi.
On les transporte, ainsi que sur les navires.
Nous avons certainement envoyé Noé à son peuple, et il leur a dit : « Ô mon peuple, adorez Dieu ! Vous n'avez pas d'autre dieu que Lui. Ne Le craignez-vous pas ? »
Très rare
Expédition via Chronopost ou un autre service en fonction du pays, avec une assurance.

Détails

Nombre de livres
1
Auteur/ Illustrateur
Divers
Titre du livre
Qur'anic manuscript leaf (recto-verso), originating from an early 17th-century Qur'an.
Sujet
Quran
Condition
Bon
Langue
Arabe
Année de publication de l’ouvrage le plus ancien
1620
Langue originale
Oui
Reliure
Page volante
Année de publication de l’ouvrage le plus récent
1670
Extras
Édition limitée
Hauteur
21 cm
Nombre de pages
4
Largeur
15 cm
Signature
Non signé(e)
Possède un certificat d’authenticité
Non
Pays-BasVérifié
Nouveau
sur Catawiki
Particulier

Objets similaires

Pour vous

Souvenirs historiques