[Banned Book] - 't Geheim van’t Fransche hof of de minneryen der doorlugtige juffers van onze eeuw. - 1680

06
jours
17
heures
26
minutes
01
seconde
Offre actuelle
€ 100
Prix de réserve non atteint
Volker Riepenhausen
Expert
Sélectionné par Volker Riepenhausen

Spécialiste de la littérature de voyage et des rares imprimés avant 1600, 28 ans d'expérience.

Estimation  € 650 - € 800
12 autres personnes s’intéressent cet objet
nlEnchérisseur 2240 100 €

Protection des acheteurs Catawiki

Votre paiement est en sécurité chez nous jusqu’à la réception de votre objet.Voir les informations

Trustpilot 4.4 | 122553 d’avis

Noté Excellent sur Trustpilot.

La première édition néerlandaise de 't Geheim van’t Fransche hof ou de minneryen der doorlugtige juffers van onze eeuw, rédigée par [Banned Book], paraît en 1680 chez Tot Bolswaard (Jan de Liefde) en vélin, comporte 528 pages avec frontispice daté de 1681 et huit planches gravées, et est en bon état.

Résumé assisté par IA

Description fournie par le vendeur

12mo (13 x 7 cm). 528 pages. Vellum contemporain. Avec un frontispice gravé (daté de 1681) et 8 planches gravées. Généralement en bon état. Manque de papier de garde, quelques taches (marginaux), légèrement usé.

Interdit par la cour française, imprimé clandestinement à Amsterdam, et peut-être illustré par Romeyn de Hooghe, cette rare édition néerlandaise du XVIIe siècle de Les amours des dames illustres de notre siècle offre un aperçu du monde risqué de l'intrigue de cour, de la censure et de l'édition subversive.

Cette édition présente une sélection de six histoires amoureuses et un poème tirés de l'œuvre originale française (publiée pour la première fois dans les années 1660). Parmi elles se trouve 't Koninklijk paleis, of de minneryen van mejuffer de la Valiere, un conte considéré comme trop scandaleux pour les autorités françaises et néerlandaises. Sa nature controversée a conduit l'éditeur d'Amsterdam, Timotheus ten Hoorn (1644-1715)—connu pour ses œuvres érotiques et politiquement subversives—à le publier sous une fausse impression.

Les huit plaques non signées ressemblent fortement au travail de Romeyn de Hooghe (1645–1708), un maître de l'estampe érotique et satirique. De Hooghe a collaboré avec le controversé éditeur Ten Hoorn pendant plus de trois décennies, et le style de ces gravures reflète celles de Het leven en d'arglistige treken der courtisanen te Romen, également publié en 1680. Bien qu'elles ne soient pas signées, elles ont presque certainement été produites dans l'atelier de De Hooghe.

Cette édition est exceptionnellement rare. Nous n'avons trouvé aucune trace d'enchères depuis plus de 20 ans. Un objet incontournable pour toute collection axée sur la censure, l'érotisme ou la culture imprimée de l'âge d'or néerlandais. Ajoutez ce classique érotique interdit du XVIIe siècle à votre collection.

Références : Barocke Sammellust 120 ; Buisman *631 (avec seulement 7 planches) ; Gieles & Plak 91 ; STCN (4 copies) ; pour l'éditeur : Peeters, 'Leven en bedrijf van Timotheus ten Hoorn (1644-1715)', dans : Mededelingen van de Stichting Jacob Campo Weyerman. Jaar 25, nr 1 (avril 2002), pp. 20-28.

À propos du vendeur

Notre mission est comme être des entremetteurs de livres : sauf qu'au lieu d'organiser des rendez-vous à l'aveugle difficiles, nous trouvons les foyers parfaits pour des livres rares et uniques, des éphémères et des manuscrits des cinq derniers siècles, reliant les gens à notre passé commun. ​ Nous avons un goût pour l'étrange et le merveilleux, donc vous ne savez jamais sur quoi vous tomberez par hasard sur notre site Web : il peut s'agir d'un pamphlet meurtrier, d'une carte de présentation de cirque ou d'une œuvre des premiers temps modernes interdisant l'homosexualité. Nos clients comprennent des bibliothèques, des musées, des collectionneurs privés et des collègues du secteur. Nous aimons tenir tout le monde au courant de nos newsletters, donc si vous n'êtes pas déjà abonné, assurez-vous de le faire et vous ne manquerez plus jamais un nouvel arrivage.
Traduit par Google Traduction

12mo (13 x 7 cm). 528 pages. Vellum contemporain. Avec un frontispice gravé (daté de 1681) et 8 planches gravées. Généralement en bon état. Manque de papier de garde, quelques taches (marginaux), légèrement usé.

Interdit par la cour française, imprimé clandestinement à Amsterdam, et peut-être illustré par Romeyn de Hooghe, cette rare édition néerlandaise du XVIIe siècle de Les amours des dames illustres de notre siècle offre un aperçu du monde risqué de l'intrigue de cour, de la censure et de l'édition subversive.

Cette édition présente une sélection de six histoires amoureuses et un poème tirés de l'œuvre originale française (publiée pour la première fois dans les années 1660). Parmi elles se trouve 't Koninklijk paleis, of de minneryen van mejuffer de la Valiere, un conte considéré comme trop scandaleux pour les autorités françaises et néerlandaises. Sa nature controversée a conduit l'éditeur d'Amsterdam, Timotheus ten Hoorn (1644-1715)—connu pour ses œuvres érotiques et politiquement subversives—à le publier sous une fausse impression.

Les huit plaques non signées ressemblent fortement au travail de Romeyn de Hooghe (1645–1708), un maître de l'estampe érotique et satirique. De Hooghe a collaboré avec le controversé éditeur Ten Hoorn pendant plus de trois décennies, et le style de ces gravures reflète celles de Het leven en d'arglistige treken der courtisanen te Romen, également publié en 1680. Bien qu'elles ne soient pas signées, elles ont presque certainement été produites dans l'atelier de De Hooghe.

Cette édition est exceptionnellement rare. Nous n'avons trouvé aucune trace d'enchères depuis plus de 20 ans. Un objet incontournable pour toute collection axée sur la censure, l'érotisme ou la culture imprimée de l'âge d'or néerlandais. Ajoutez ce classique érotique interdit du XVIIe siècle à votre collection.

Références : Barocke Sammellust 120 ; Buisman *631 (avec seulement 7 planches) ; Gieles & Plak 91 ; STCN (4 copies) ; pour l'éditeur : Peeters, 'Leven en bedrijf van Timotheus ten Hoorn (1644-1715)', dans : Mededelingen van de Stichting Jacob Campo Weyerman. Jaar 25, nr 1 (avril 2002), pp. 20-28.

À propos du vendeur

Notre mission est comme être des entremetteurs de livres : sauf qu'au lieu d'organiser des rendez-vous à l'aveugle difficiles, nous trouvons les foyers parfaits pour des livres rares et uniques, des éphémères et des manuscrits des cinq derniers siècles, reliant les gens à notre passé commun. ​ Nous avons un goût pour l'étrange et le merveilleux, donc vous ne savez jamais sur quoi vous tomberez par hasard sur notre site Web : il peut s'agir d'un pamphlet meurtrier, d'une carte de présentation de cirque ou d'une œuvre des premiers temps modernes interdisant l'homosexualité. Nos clients comprennent des bibliothèques, des musées, des collectionneurs privés et des collègues du secteur. Nous aimons tenir tout le monde au courant de nos newsletters, donc si vous n'êtes pas déjà abonné, assurez-vous de le faire et vous ne manquerez plus jamais un nouvel arrivage.
Traduit par Google Traduction

Détails

Nombre de livres
1
Sujet
Littérature
Titre du livre
't Geheim van’t Fransche hof of de minneryen der doorlugtige juffers van onze eeuw.
Auteur/ Illustrateur
[Banned Book]
Condition
Bon
Année de publication de l’ouvrage le plus ancien
1680
Édition
1ère édition dans ce format
Langue
Néerlandais
Langue originale
Oui
Éditeur
Tot Bolswaard, by Jan de Liefde [= Amsterdam, Timotheus ten Hoorn]
Reliure
Vélin
Nombre de pages
528
Pays-BasVérifié
6
Objets vendus
pro

Objets similaires

Pour vous

Livres