Keramik - Asien - 20. århundrede





Catawikis køberbeskyttelse
Din betaling er sikker hos os, indtil du modtager din genstand.Se flere oplysninger
Trustpilot 4.4 | %{antal} anmeldelser
Bedømt som Fremragende på Trustpilot.
Ceramiske studieporcelænslampebase, midt-20. århundrede Asia, signeret 正秀作, oksblod flambé glasur, 65 cm høj, 15 cm bred, 16 cm dyb, tung konstruktion, oprindelse: privat samling, fremragende stand.
Beskrivelse fra sælger
Studio Pottery Lamp Base – Signed 正秀作 (Masahide / Seishū) – Oxblood Flambé Glaze – 65 cm – Mid-20th Century
Stor og imponerende studiekeramik-lampefod med en rig oxblood (sang-de-boeuf / flambé) glasur med dramatiske overgange fra dyb karminrød til ivoryhvid.
Den keramiske krop har betydelig vægt og viser karakteristika for hånddrejet og håndglaseret studiekeramik. Bagsiden bærer den japanske inscription:
正秀作
hvilket kan læses som Masahide-saku eller Seishū-saku, hvilket omtrent oversættes til “laget af Masahide” eller “værk af Seishū”. Den nøjagtige attribution forbliver ubekræftet.
Lampe kommer fra en familie samling med dokumenterede historiske forbindelser til Japan, hvor familiemedlemmer boede i længere perioder i midt-20. århundrede. Den oprindelige ejer var en præst, kunstner og kunstinteresseret med langvarig interesse i asiatisk kunst og kultur.
Den dybe rødbrune glasur, markant craquelur og skulpturel form minder meget om japanske studiekeramik-traditioner påvirket af klassiske sang-de-boeuf og flambé glasurer.
Dimensioner
* Højde: 65 cm
* Bredde: 15 cm
* Dybde: 15 cm
* Vægt: 4,25 kg
Den keramiske krop præsenterer sig smukt med aldersrelateret slitage i overensstemmelse med alder og brug. Attraktiv craquelure er til stede i glasuren. Mindre tegn på alder, håndtering og overfladisk slid kan observeres.
Ekspertnoter
* Signeret japansk studiekeramik
* Oxblood / flambé glasur
* Tung keramisk konstruktion
* Midt-20. århundrede
* Sandsynligt japansk studiestykproduktion
* Attribution af signaturen forbliver ubekræftet
Forsendelse
Lampe vil blive professionelt pakket med flere lag beskyttelse og afsendes med sporing og forsikring, hvor dette er muligt.
Importafgifter, toldgebyrer, moms, skatter og eventuelle afgifter pålagt af destinationens land forbliver købers fulde ansvar.
japanese studio pottery,japanese ceramic lamp,japanese lamp base,signed pottery,signed ceramic,masahide,seishu,seishu saku,masahide saku,正秀作,japanese art pottery,oxblood glaze,flambe glaze,sang de boeuf glaze,red glaze ceramic,asian art,japanese ceramics,mingei,mingei pottery,studio ceramic,collectible pottery,mid century japanese,japan pottery,japanese decorative arts,handmade ceramic,hand glazed ceramic,ceramic sculpture,ceramic lamp base,vintage japanese pottery,art pottery,japanese stoneware,japanese porcelain,japan art object,asian antiques,ceramique japonaise,poterie japonaise,céramique signée,grès japonais,art japonais,émail flambé,sang de boeuf,céramique d’art,poterie d’atelier,keramik japan,japanische keramik,studio keramik,signierte keramik,kunstkeramik,flammenglasur,ochsenblutglasur,japanisches kunsthandwerk,pottery lamp,ceramica giapponese,ceramica firmata,arte giapponese,smalto flambé,ceramica d’autore,pottery artistica,japanse keramiek,gesigneerde keramiek,studiokeramiek,kunstkeramiek,ossenbloedglazuur,japanse kunst,cerámica japonesa,cerámica firmada,arte japonés,esmalte flambé,cerámica artística,estudio cerámico,japansk keramikk,signert keramikk,kunstkeramikk,okseblodglasur,studiokeramikk,japansk kunst,日本陶芸,日本の陶器,作家物,陶芸作品,辰砂釉,紅釉,民藝,花瓶ランプ,陶器ランプ,中国美术,亚洲艺术,陶瓷艺术,红釉,郎窑红,签名陶瓷,日本艺术,日本陶器,스튜디오도예,일본도자기,작가도자기,예술도자기,홍유,플랑베유약,일본미술
Studio Pottery Lamp Base – Signed 正秀作 (Masahide / Seishū) – Oxblood Flambé Glaze – 65 cm – Mid-20th Century
Stor og imponerende studiekeramik-lampefod med en rig oxblood (sang-de-boeuf / flambé) glasur med dramatiske overgange fra dyb karminrød til ivoryhvid.
Den keramiske krop har betydelig vægt og viser karakteristika for hånddrejet og håndglaseret studiekeramik. Bagsiden bærer den japanske inscription:
正秀作
hvilket kan læses som Masahide-saku eller Seishū-saku, hvilket omtrent oversættes til “laget af Masahide” eller “værk af Seishū”. Den nøjagtige attribution forbliver ubekræftet.
Lampe kommer fra en familie samling med dokumenterede historiske forbindelser til Japan, hvor familiemedlemmer boede i længere perioder i midt-20. århundrede. Den oprindelige ejer var en præst, kunstner og kunstinteresseret med langvarig interesse i asiatisk kunst og kultur.
Den dybe rødbrune glasur, markant craquelur og skulpturel form minder meget om japanske studiekeramik-traditioner påvirket af klassiske sang-de-boeuf og flambé glasurer.
Dimensioner
* Højde: 65 cm
* Bredde: 15 cm
* Dybde: 15 cm
* Vægt: 4,25 kg
Den keramiske krop præsenterer sig smukt med aldersrelateret slitage i overensstemmelse med alder og brug. Attraktiv craquelure er til stede i glasuren. Mindre tegn på alder, håndtering og overfladisk slid kan observeres.
Ekspertnoter
* Signeret japansk studiekeramik
* Oxblood / flambé glasur
* Tung keramisk konstruktion
* Midt-20. århundrede
* Sandsynligt japansk studiestykproduktion
* Attribution af signaturen forbliver ubekræftet
Forsendelse
Lampe vil blive professionelt pakket med flere lag beskyttelse og afsendes med sporing og forsikring, hvor dette er muligt.
Importafgifter, toldgebyrer, moms, skatter og eventuelle afgifter pålagt af destinationens land forbliver købers fulde ansvar.
japanese studio pottery,japanese ceramic lamp,japanese lamp base,signed pottery,signed ceramic,masahide,seishu,seishu saku,masahide saku,正秀作,japanese art pottery,oxblood glaze,flambe glaze,sang de boeuf glaze,red glaze ceramic,asian art,japanese ceramics,mingei,mingei pottery,studio ceramic,collectible pottery,mid century japanese,japan pottery,japanese decorative arts,handmade ceramic,hand glazed ceramic,ceramic sculpture,ceramic lamp base,vintage japanese pottery,art pottery,japanese stoneware,japanese porcelain,japan art object,asian antiques,ceramique japonaise,poterie japonaise,céramique signée,grès japonais,art japonais,émail flambé,sang de boeuf,céramique d’art,poterie d’atelier,keramik japan,japanische keramik,studio keramik,signierte keramik,kunstkeramik,flammenglasur,ochsenblutglasur,japanisches kunsthandwerk,pottery lamp,ceramica giapponese,ceramica firmata,arte giapponese,smalto flambé,ceramica d’autore,pottery artistica,japanse keramiek,gesigneerde keramiek,studiokeramiek,kunstkeramiek,ossenbloedglazuur,japanse kunst,cerámica japonesa,cerámica firmada,arte japonés,esmalte flambé,cerámica artística,estudio cerámico,japansk keramikk,signert keramikk,kunstkeramikk,okseblodglasur,studiokeramikk,japansk kunst,日本陶芸,日本の陶器,作家物,陶芸作品,辰砂釉,紅釉,民藝,花瓶ランプ,陶器ランプ,中国美术,亚洲艺术,陶瓷艺术,红釉,郎窑红,签名陶瓷,日本艺术,日本陶器,스튜디오도예,일본도자기,작가도자기,예술도자기,홍유,플랑베유약,일본미술

